-
1 coprifuoco
coprifuòco (pl -chi) m комендантский час; светомаскировка -
2 coprifuoco
-
3 coprifuoco
m. (anche fig.)ho il coprifuoco alle undici — мне надо добраться домой до одиннадцати (до наступления комендантского часа)
-
4 coprifuoco
-
5 coprifuoco
mкомендантский час; светомаскировка -
6 coprifuoco
-
7 imporre il coprifuoco
-
8 imporre il coprifuoco
гл.Итальяно-русский универсальный словарь > imporre il coprifuoco
-
9 imporre
1. непр.; vt1) класть, накладыватьimporre la corona — возложить корону, короновать ( на престол)imporre un nome — давать имя, нарекать ( при крещении)le mani / la mano церк. — благословлять, возлагать рукиimporre un peso sulle spalle di qd — нагрузить кого-либо, взвалить груз на чьи-либо плечи3) заставлять, принуждать; предписывать, приказывать, навязыватьimporre la propria volontà — навязать свою волюimporre le condizioni — предписать условияimporre (il) silenzio — заставить молчатьimporre di partire — приказать уехать4) облагать (налогом и т.п.)imporre il / sul grano — обложить налогом зерно2. непр.; vi (e) также imporsiimporsi al pubblico — покорить / завоевать публикуrsi all'attenzione generale — привлечь всеобщее вниманиеproblemi che s'impongono — неотложные вопросы, требующие разрешенияqui s'impongono rimedi radicali — тут необходимы / необходимо применить радикальные меры•Syn: -
10 комендантский
прил.di / da comandanteкомендантский час м. — coprifuoco -
11 час
м.1) ora fдвенадцать часов дня / ночи — mezzogiorno m / mezzanotte f, ore zeroв три часа утра ( пополудни) — alle tre del mattino / pomeridianeкоторый час? — che ora è, che ore sono?спросить, который час — chiedere l'oraопоздать на час — (ri) tardare di un'ora2) ( время) ora f, tempoслужебные часы — ore / orario d'ufficioв свободные часы — nelle ore di ozio, nelle ore libereв свой час разг. — a suo tempo3) мн. воен.стоять на часах уст. — star di sentinella / vedetta, montare la guardia••всему свой час — a tutto il suo tempo, ogni cosa a suo tempoчас пробил! разг. — è giunta / suonata l'ora!адмиральский час — ora del pranzo, l'ora canonicaпоследний / смертный час — l'ora supremaтихий / мертвый час — ore di riposo, ora morta (dopo il pranzo nelle case di cura, ospedali, ecc)час в час — puntualmente, nell'ora (pre)fissaв добрый час! — alla buonora!; buon viaggio! ( при отъезде)не по дням, а по часам — a vista, sotto gli occhi, molto rapidamenteребенок рос не по дням, а по часам — il bambino cresceva a vista d'occhioне ровен час — non si sa mai, tutto può essere / succedereсей же час — immediatamente, subitoчас от часу не легче — di male in peggio; peggio che andare di notte -
12 imporre
impórre* 1. vt 1) класть, накладывать imporre la corona -- возложить корону, короновать( на престол) imporre un nome -- давать имя, нарекать( при крещении) imporre le mani eccl -- рукоположить (в сан) imporre un peso sulle spalle di qd -- нагрузить кого-л, взвалить груз на чьи-л плечи 2) fig налагать; возлагать imporre obblighi -- возложить обязанности 3) заставлять, принуждать; предписывать, приказывать, навязывать imporre la propria volontà -- навязать свою волю imporre il coprifuoco -- объявить комендантский час imporre le condizioni -- предписать условия imporre (il) silenzio -- заставить молчать imporre di partire -- приказать уехать 4) облагать( налогом и т. п.) imporre il grano-- обложить налогом зерно 2. vi (e), impórsi 1) импонировать, внушать уважение; вызывать восхищение avere una presenza che si impone -- обладать импонирующей внешностью imporsi al pubblico -- покорить <завоевать> публику 2) становиться необходимым questioni che s'impongono -- неотложные вопросы, требующие разрешения qui s'impongono rimedi radicali -- тут необходимы <необходимо применить> радикальные меры -
13 imporre
impórre* 1. vt 1) класть, накладывать imporre la corona — возложить корону, короновать ( на престол) imporre un nome — давать имя, нарекать ( при крещении) imporre le mani eccl — рукоположить ( в сан) imporre un peso sulle spalle di qd — нагрузить кого-л, взвалить груз на чьи-л плечи 2) fig налагать; возлагать imporre obblighi — возложить обязанности 3) заставлять, принуждать; предписывать, приказывать, навязывать imporre la propria volontà — навязать свою волю imporre il coprifuoco — объявить комендантский час imporre le condizioni — предписать условия imporre (il) silenzio — заставить молчать imporre di partire — приказать уехать 4) облагать (налогом и т. п.) imporre il grano -
14 imporre
предписывать, вменять в обязанность, обязывать- imporre le dimissioni
- imporre l'obbligo di adempiere il legato a un erede
- imporre una tassa -
15 vigere
v.i.иметь силу, действоватьera tempo di guerra e vigeva il coprifuoco — это было во время войны и с наступлением темноты начинался комендантский час
См. также в других словарях:
coprifuoco — co·pri·fuò·co s.m. 1. CO divieto di uscire durante le ore serali, imposto dall autorità ai cittadini per motivi d ordine pubblico, in situazioni di particolare emergenza: imporre, ordinare il coprifuoco | il segnale con cui si ricorda che ha… … Dizionario italiano
coprifuoco — {{hw}}{{coprifuoco}}{{/hw}}s. m. (pl. chi ) Anticamente, avviso che si dava la sera con una campana o una tromba perché si rincasasse e si spegnessero i fuochi | Proibizione della circolazione per determinate ore del giorno, in situazioni di… … Enciclopedia di italiano
coprifuoco — pl.m. coprifuochi … Dizionario dei sinonimi e contrari
Marco Enrico Bossi — Marco Bossi in Moskau, 1906 Marco Enrico Bossi (* 25. April 1861 in Salò; † 20. Februar 1925) war ein italienischer Organist, Komponist und Pädagoge. Inhaltsverzeichnis … Deutsch Wikipedia
Giuseppe D’Agata — (* 1927 in Bologna; † 29. März 2011 ebenda) war ein italienischer Journalist und Schriftsteller, der durch seine auch verfilmten Bücher Il segno del comando und Il medico della mutua bekannt wurde. Leben D’Agata nahm als Partisan am Widerstand in … Deutsch Wikipedia
copri- — cò·pri conf. coprire, relativo al coprire: coprifuoco; che serve a coprire: copricapo, copricostume, coprimacchia, {{line}} {{/line}} ETIMO: da coprire … Dizionario italiano
coprifoco — co·pri·fò·co s.m. BU var. → coprifuoco … Dizionario italiano
rifluire — ri·flu·ì·re v.intr. (avere o essere) CO 1. fluire, scorrere nuovamente: il sangue tornò a rifluire 2. estens., affluire, giungere nuovamente: la folla rifluiva in strada alla fine del coprifuoco 3. fluire indietro: durante la bassa marea l acqua… … Dizionario italiano
oscuramento — /oskura mento/ s.m. [der. di oscurare ]. 1. [l oscurare o l oscurarsi: l o. di una stanza, di una via ] ▶◀ abbuiamento, offuscamento. ◀▶ illuminazione, rischiaramento, [del cielo] rasserenamento. 2. (fig.) [perdita temporanea di lucidità da parte … Enciclopedia Italiana
koprifogo — koprifȏgo m DEFINICIJA reg. policijski sat, vrijeme ili sat u danu kad je ograničeno ili zabranjeno kretanje na javnim mjestima ETIMOLOGIJA tal. coprifuoco, mlet. fogo: svjetlo … Hrvatski jezični portal