-
1 copar
v.1 to monopolize.2 to corner, to surround, to blockade.3 to cram, to fill up, to stuff.* * *1 (acaparar) to win, take2 (llenar) to fill3 (en juegos de azar) to go banco4 figurado (en una elección) to win all the seats5 MILITAR to capture, take* * *VT1) (Mil) to surround, cut off2) (Econ) to corner3) (Pol)4) (Naipes) (tb: copar la banca) to win, win all the tricks5) Méx (=monopolizar) to monopolize* * *verbo transitivo1)a) ( acaparar) to takeb) (llenar, colmar) to fill2) (Jueg)* * *= overtax.Ex. Currently, they are trying to charge Internet providers more because Internet use is overtaxing the telephone networks.* * *verbo transitivo1)a) ( acaparar) to takeb) (llenar, colmar) to fill2) (Jueg)* * *= overtax.Ex: Currently, they are trying to charge Internet providers more because Internet use is overtaxing the telephone networks.
* * *copar [A1 ]vtA1 (acaparar) to takelos mejores puestos de trabajo están ya copados the best jobs are already takenviene copando todos los premios she is winning all the prizes, she's sweeping the board ( colloq)2 (llenar, colmar) to fillla muchedumbre copó el estadio the crowd filled o packed the stadiumla capacidad del aeropuerto se verá copada en el año 2015 the airport will have reached full capacity by the year 2015tiene todo su tiempo copado she has all her time taken upB ( Mil) to takeC ( Jueg):copar la banca to go bancoD ( fam)1Roberto la tiene copada she's crazy o mad about Roberto ( colloq)■ coparse* * *♦ vt1. [ocupar] to fill;los amigos del presidente han copado todos los puestos all the positions have been filled by the president's friends;las mejores horas están ya copadas the best times are already taken;los corredores keniatas coparon el podio the Kenyan runners took all three medals2. [atención, interés] to capture;la visita papal copó la atención de la prensa the papers were full of the Pope's visit3.copar la banca [en juegos] to break the bankle copa Mario she's crazy o mad about Mario;esa película me copó I thought that movie was brilliant, I just loved that movie♦ See also the pronominal verb coparse* * *v/t1 MIL take2:copar el mercado corner the market* * *copar vt1) : to takeya está copado el puesto: the job is already taken2) : to fill, to crowd -
2 copar
• surround -
3 copa
f.1 glass.una copa de champán a champagne glass2 glass (contenido).una copa de vino a glass of winebeber una copa de más to have a drink too manyir de copas to go out drinking¿quieres (tomar) una copa? would you like (to have) a drink?3 cup.la copa del Mundo the World Cup4 top.5 crown.6 wineglass, wine glass, calix, glass drinking vessel for glassful.7 treetop, crown, top of a tree, top of tree.8 shot, alcoholic drink, drink.9 COPA, Parliamentary Conference of the Americas.pres.indicat.3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: copar.imperat.2nd person singular (tú) Imperative of Spanish verb: copar.* * *■ ¿quieres una copa de vino? do you want a glass of wine?■ ¿te apetece una copa? do you fancy a drink?2 (de árbol) top3 (trofeo) cup4 (de sujetador) cup1 (naipes) hearts\convidar a una copa to treat to a drinkir con una copa de más to have had one too manyir de copas to go out drinking, go on a pub crawlllevar una copa de más to have had one too manytomar una copa to have a drink* * *noun f.1) cup2) drink3) glass* * *SF1) (=recipiente) [para bebidas] glass; [para postres] dessert glasshuevo a la copa — And, Cono Sur boiled egg
copa balón — balloon glass, brandy glass
2) (=contenido) drinkir(se) o salir de copas — to go out for a drink
3) [de árbol] top, crown4) (Dep) (=trofeo, competición) cupCopa del Rey — Esp Spanish FA Cup
Copa Libertadores — LAm Latin American inter-national cup
5) pl copas (Naipes) one of the suits in Spanish card deck, represented by a gobletSee:ver nota culturelle BARAJA ESPAÑOLA in baraja6) [de sombrero] crownsombrero 1)7) [de sujetador] cup8) And (Aut) hubcap* * *1)a) ( para vino) glass ( with a stem); ( para postres) parfait dishb) ( contenido) drinklleva or tiene unas copas de más — he's had one o a few too many (colloq)
eso me/le llenó la copa — (Col) that was the last straw
irse de copas — (fam) to go out for a drink
2) (Dep) cup3)a) ( de árbol) top, crownb) ( de un sostén) cupc) ( de sombrero) crown* * *1)a) ( para vino) glass ( with a stem); ( para postres) parfait dishb) ( contenido) drinklleva or tiene unas copas de más — he's had one o a few too many (colloq)
eso me/le llenó la copa — (Col) that was the last straw
irse de copas — (fam) to go out for a drink
2) (Dep) cup3)a) ( de árbol) top, crownb) ( de un sostén) cupc) ( de sombrero) crown* * *copa11 = cup, glass, goblet, tipple, wine glass, tot.Ex: The usual culprit in this case is the cup of coffee placed on top of the drive unit.
Ex: This city tour will end at the TV tower of Berlin to watch the colours of the city changing when the sun sets while enjoying a glass of German sparkling wine.Ex: The author discusses the historical significance of the goblets, identified as chalices, which were found in late Byzantine graves.Ex: Anybody who enjoys a tipple will love a hip flask -- a real winter warmer!.Ex: He obviously said something offensive because she then glassed him in the face with her wine glass.Ex: So if you want to take a tot or two of tequila or several margaritas with your meals, you now have a scientific excuse.* bar de copas = martini bar.* con otra copa de lo mismo se te cura la resaca = a hair of the dog that bit you.* copa de coñac = balloon glass.* copa de helado = ice cream sundae, sundae.* copa de succión = suction cup.* copa de vino = glass of wine.* copa para el vino = wine glass.* ir de copas = go for + a drink.* salir a tomar una copa = go out for + a drink.* salir de copas = go out for + a drink.* tomar copas = tipple.copa22 = top.Ex: They all have space at the top for a key word and the index is arranged in alphabetical order by keyword.
* cubierta formada por las copas de los árboles = canopy, overstorey [overstory, -USA].* en la copa del árbol = at the top of the tree.* la copa del árbol = the top of the tree.COPA3 (Comité de las Organizaciones de Productores Agrícolas)Ex: Pride of place must go to the Committee of Agricultural Produce Organizations (COPA) of which the United Kingdom member is the National Farmer's Union (NFU).
* * *Ame llenó la copa de vino he filled my glass with wine2(contenido): ¿quieres una copita de jerez? would you like a (glass of) sherry?me invitó a una copa he bought me a drinkvamos a tomar una(s) copa(s) let's go for a drinklleva or tiene unas copas de más he's had a bit too much to drink, he's had one o a few too many ( colloq)eso me/le llenó la copa ( Col); that was the last strawirse de copas ( fam); to go out for a drinkCompuestos:balloon glass● copa de champán or champañachampagne glass; (alargada) champagne flutebrandy glassice cream sundaesherry glasswineglasschampagne fluteice cream sundaetulip glassB ( Dep) cupCompuestos:European Cup(en Esp) King's CupUEFA CupC1 (de un árbol) top, crowncomo la copa de un pino: es una estafa como la copa de un pino it's a huge swindleun músico como la copa de un pino a truly great musicianuna mentira como la copa de un pino a whopping great lie ( colloq)2 (de un sostén) cup3 (de un sombrero) crown* * *
Del verbo copar: ( conjugate copar)
copa es:
3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativo
Multiple Entries:
copa
copar
copa sustantivo femenino
1
( para postres) parfait dish;
( para helado) sundae dish;◊ copa de champán/coñac champagne/brandy glass;
copa de vino wineglass
2 (Dep) cup
3
4
copa sustantivo femenino
1 (de vino, etc) glass
2 (trago, bebida) drink
tomar una copa, to have a drink
3 Dep cup
4 (de un árbol) top
5 Naipes copas, hearts
' copa' also found in these entries:
Spanish:
colmar
- pequeña
- pequeño
- pie
- sana
- sano
- sobria
- sobrio
- sombrero
- apurar
- final
- huevo
- invitar
- levantar
- lleno
- mano
- tintín
- voltear
- vuelta
English:
beeline
- crown
- cup
- drink
- eight
- glass
- goblet
- pass round
- pour
- raise
- refill
- short
- stand
- stem
- top
- wineglass
- aloft
- pre-
- standing
- tree
- wine
- world
* * *copa nf1. [recipiente] glasscopa alta tall glass;copa de champán champagne glass;copa de coñac brandy glass2. [contenido] glass;una copa de vino a glass of wine;beber una copa de más to have a drink too many;ir de copas to go out drinking;¿quieres (tomar) una copa? would you like (to have) a drink?copa de helado ice cream [as dessert in restaurant]3. [de árbol] top;como la copa de un pino: una mentira como la copa de un pino a whopper (of a lie);un penalti como la copa de un pino a blatant penalty4. [trofeo, competición] cupla Copa América [en fútbol] = international soccer championship held every two years between South American nations;la Copa del América [de vela] the America's Cup;la Copa Davis the Davis Cup;la Copa de Europa the European Cup;la Copa Federación [en tenis] the Federation Cup;la Copa Intercontinental World Club Championship;la Copa Libertadores = South American club soccer competition;la Copa del Mundo the World Cup;la Copa del Rey = Spanish club soccer competition, Br ≈ the FA Cup;la Copa de la UEFA the UEFA Cup5. [de sombrero] crown6. [de sostén] cup7. [naipe] = any card in the “copas” suit8.copas [palo] = suit in Spanish deck of cards, with the symbol of a goblet* * *ftomar una copa have a drink;ir de copas go out for a drink;beber unas copas de más fam have one too many fam ;levantar la copa raise one’s glass2 DEP cup3:* * *copa nf1) : wineglass, goblet2) : drinkirse de copas: to go out drinking3) : cup, trophy* * *copa n2. (bebida) drink3. (de árbol) top4. (competición deportiva, trofeo) cup -
4 copo
m.1 flake.copos de avena rolled oats2 ball.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: copar.* * *1 (de red) bottom of a seine————————\copos de avena rolled oats* * *SM1) [de lino] small bundlecopos de avena — oatmeal sing, rolled oats
2) LAm [de árbol] tree top* * ** * *----* copo de nieve = snowflake.* copos de avena = rolled oats.* copos de maíz = cornflakes.* * ** * ** copo de nieve = snowflake.* copos de avena = rolled oats.* copos de maíz = cornflakes.* * *1 (de nieve) flake, snowflake2 (de merengue, chantilly) peak3 (de algodón) ballCompuestos:mpl rolled oats (pl)mpl cornflakes (pl)mpl wheatflakes (pl)* * *
Del verbo copar: ( conjugate copar)
copo es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
copó es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
copar
copo
copo sustantivo masculino ( de nieve) flake, snowflake;
( de algodón) ball;
copos de maíz cornflakes (pl)
copo sustantivo masculino flake
copo de nieve, snowflake
copos de maíz, cornflakes
' copo' also found in these entries:
English:
flake
- snowflake
- wad
- snow
* * *copo nm1. [de nieve] flakecopo de nieve snowflakecopos de maíz cornflakes3. [de algodón] ball4. RP [de nubes] bank5. Col, Ven [de árbol] top* * *m flake* * *copo nm1) : snowflake2)copos de avena : rolled oats3)copos de maíz : cornflakes* * *copo n flake -
5 copada
См. также в других словарях:
copar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: copar copando copado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. copo copas copa copamos copáis copan copaba… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
COPAR — Arabiae Felicis vicus. Ptol … Hofmann J. Lexicon universale
copar — v. tr. 1. Cortar à roda para formar copa. 2. Dar feição de telha a. 3. Enfunar. • v. intr. e pron. 4. Formar copa … Dicionário da Língua Portuguesa
copar — verbo transitivo 1. Conseguir (un partido o un grupo) [los mejores puestos] en unas elecciones: El sector conservador ha copado las listas del partido para las próximas elecciones. Los progresistas han copado la mesa del Congreso. 2. Ganar ( … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
copar — (Del fr. couper). 1. tr. En los juegos de azar, hacer una puesta equivalente a todo el dinero con que responde la banca. 2. Conseguir en una elección todos los puestos. 3. Mil. Sorprender o cortar la retirada a una fuerza militar, haciéndola… … Diccionario de la lengua española
copar — (Del fr. couper, cortar.) ► verbo transitivo 1 Conseguir u ocupar los mejores puestos en una clasificación o en unas elecciones, no dejando cabida a otros: ■ nuestros atletas han copado los primeros puestos; la noticia copa las primeras páginas… … Enciclopedia Universal
copar — {{#}}{{LM C10396}}{{〓}} {{ConjC10396}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynC10649}} {{[}}copar{{]}} ‹co·par› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}Referido especialmente a una lista,{{♀}} conseguir todos los puestos de esta: • Los escritores españoles han copado… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
copar — coupa couper; tailler ; mélanger ; trancher en parlant d une couleur ; casser > S es copat la camba : il s est cassé la jambe. Copar a travèrs de champ : couper à travers champs. Copar de caire : couper avec du carreau cartes. Interrompre,… … Diccionari Personau e Evolutiu
čópar — in čôpar ja m (ọ̑; ȏ) čopast ptič, navadno petelin … Slovar slovenskega knjižnega jezika
copar — jgo. Apostar en un juego de naipes un monto similar al de la bancall ejercer de banquero en un juego por dinero// pop. Afrontar, hacer frente a una situación al propio riesgo// intervenir en cosas ajenas (LCV.), tomar parte en alguna cosa// juv.… … Diccionario Lunfardo
copar — co|par Mot Agut Verb transitiu … Diccionari Català-Català