Перевод: со всех языков на португальский

с португальского на все языки

cooperar+en

  • 1 кооперироваться

    Русско-португальский словарь > кооперироваться

  • 2 cooperate

    cooperar

    English-Portuguese dictionary of military terminology > cooperate

  • 3 coopérer

    [kɔɔpeʀe]
    Verbe intransitif cooperar
    coopérer à quelque chose cooperar em algo
    * * *
    [kɔɔpeʀe]
    Verbe intransitif cooperar
    coopérer à quelque chose cooperar em algo

    Dicionário Francês-Português > coopérer

  • 4 coopérer

    [kɔɔpeʀe]
    Verbe intransitif cooperar
    coopérer à quelque chose cooperar em algo
    * * *
    coopérer kɔɔpeʀe]
    verbo
    ( colaborar) cooperar ( avec, com)
    coopérer à l'exécution d'un projet
    cooperar/participar na execução de um projecto

    Dicionário Francês-Português > coopérer

  • 5 play

    [plei] 1. verb
    1) (to amuse oneself: The child is playing in the garden; He is playing with his toys; The little girl wants to play with her friends.) brincar
    2) (to take part in (games etc): He plays football; He is playing in goal; Here's a pack of cards - who wants to play (with me)?; I'm playing golf with him this evening.) jogar
    3) (to act in a play etc; to act (a character): She's playing Lady Macbeth; The company is playing in London this week.) representar
    4) ((of a play etc) to be performed: `Oklahoma' is playing at the local theatre.) ser representado
    5) (to (be able to) perform on (a musical instrument): She plays the piano; Who was playing the piano this morning?; He plays (the oboe) in an orchestra.) tocar
    6) ((usually with on) to carry out or do (a trick): He played a trick on me.) pregar (partidas)
    7) ((usually with at) to compete against (someone) in a game etc: I'll play you at tennis.) jogar com
    8) ((of light) to pass with a flickering movement: The firelight played across the ceiling.) saltar
    9) (to direct (over or towards something): The firemen played their hoses over the burning house.) dirigir
    10) (to put down or produce (a playing-card) as part of a card game: He played the seven of hearts.) jogar
    2. noun
    1) (recreation; amusement: A person must have time for both work and play.) divertimento
    2) (an acted story; a drama: Shakespeare wrote many great plays.) peça
    3) (the playing of a game: At the start of today's play, England was leading India by fifteen runs.) jogo
    4) (freedom of movement (eg in part of a machine).) folga
    - playable
    - playful
    - playfully
    - playfulness
    - playboy
    - playground
    - playing-card
    - playing-field
    - playmate
    - playpen
    - playschool
    - plaything
    - playtime
    - playwright
    - at play
    - bring/come into play
    - child's play
    - in play
    - out of play
    - play at
    - play back
    - play down
    - play fair
    - play for time
    - play havoc with
    - play into someone's hands
    - play off
    - play off against
    - play on
    - play a
    - no part in
    - play safe
    - play the game
    - play up
    * * *
    [plei] n 1 jogo, partida, disputa. 2 divertimento, brincadeira. 3 folguedo, passatempo. 4 peça teatral ou cinematográfica. a play of Shaw (ou by Shaw) / uma peça de Shaw. 5 Mus execução, interpretação. 6 gracejo. 7 jogatina, modo de jogar. 8 Mech jogo, folga. 9 lance, jogada. 10 atividade, ação, movimento. • vt+vi 1 jogar, disputar. 2 brincar, folgar, divertir-se. 3 tocar (instrumentos musicais), executar. 4 agir, proceder. 5 vibrar, oscilar, tremular. 6 representar, desempenhar. 7 Mech jogar, ter folga. 8 pôr em movimento, movimentar, acionar. 9 bancar, fingir. 10 apostar. 11 imitar. at play em jogo. at the play no teatro. in full play em plena atividade. play in the gear folga no jogo da engrenagem. play of colours jogo de cores. said in play dito por brincadeira. they are played out eles estão esgotados. they play a losing game eles procedem sem chance de sucesso. they played the devil with him eles o maltratavam. to bring into play movimentar, acionar. to give free play to one’s abilities proporcionar ambiente em que alguém possa desenvolver livremente as suas aptidões. to hold in play manter alguém ocupado. to make a play for 1 tentar obter. 2 tentar seduzir. to play about comportar-se sem responsabilidade. to play along cooperar ou concordar com alguém. to play a part 1 ajudar alguém a fazer algo. 2 representar um papel. to play around coll namorar, flertar. to play at 1 participar (de um jogo). 2 brincar com. 3 fazer de conta. to play a trick on pregar uma peça em. to play ball coll cooperar. to play down depreciar, negligenciar. to play fair agir corretamente. to play false enganar, trair. to play first violin ter papel preponderante. to play foul proceder incorretamente. to play horse with coll 1 fazer gato e sapato de. 2 desarrumar, lançar em desordem. to play house brincar de casinha. to play into a person’s hands favorecer alguém. to play off 1 fazer, agir, praticar. 2 dar espetáculo, fazer cenas. 3 fingir. 4 concluir um jogo. to play on (ou upon) tocar de leve, roçar. to play on (ou upon) words fazer trocadilhos. to play out 1 acabar, terminar. 2 fatigar, cansar, exaurir. 3 perder a eficácia. to play politics intrigar, maquinar, tramar. to play safe agir com cautela. to play the field espalhar esforço, interesses, afeições em muitas coisas ao mesmo tempo. to play the fool bancar o bobo. to play the game observar as regras do jogo, agir corretamente. to play the gentleman bancar o cavalheiro. to play the market jogar na bolsa, especular. to play up 1 começar a música. 2 redobrar os esforços. 3 mostrar-se firme e forte perante uma crise ou emergência. 4 destacar, salientar, dar ênfase. 5 enganar, trapacear. 6 provocar. 7 comportar-se de forma a não cooperar. 8 dar problemas, doer. to play up to sl 1 contracenar. 2 apoiar. 3 adular, bajular. to play with 1 brincar com. 2 jogar contra. 3 fazer pouco de. 4 masturbar. to play with fire brincar com fogo.

    English-Portuguese dictionary > play

  • 6 взаимодействовать

    нсв

    Русско-португальский словарь > взаимодействовать

  • 7 кооперировать

    сов нсв
    fazer cooperar, organizar a cooperação; organizar cooperativa

    Русско-португальский словарь > кооперировать

  • 8 скооперироваться

    formar cooperativa; cooperar vi

    Русско-португальский словарь > скооперироваться

  • 9 сотрудничать

    нсв
    cooperar vi, colaborar vi

    Русско-португальский словарь > сотрудничать

  • 10 co-operate

    [kəu'opəreit]
    (to work together: They have promised to co-operate (with us) in the planning of the exhibition.) colaborar
    - co-operative
    * * *
    co-op.e.rate
    [kou'ɔpəreit] vt cooperar, colaborar.

    English-Portuguese dictionary > co-operate

  • 11 collaborate

    [kə'læbəreit]
    1) (to work together (with someone) on a piece of work: He and his brother collaborated on a book about aeroplanes.) colaborar
    2) (to work along (with someone) to betray secrets etc: He was known to have collaborated with the enemy.) colaborar
    - collaborator
    * * *
    col.lab.o.rate
    [kəl'æbəreit] vi 1 colaborar, cooperar, trabalhar em conjunto. 2 colaborar com o inimigo, cometer traição.

    English-Portuguese dictionary > collaborate

  • 12 concur

    [kən'kə:]
    past tense, past participle - concurred; verb
    (to agree; to come together, or coincide.) concordar
    - concurrent
    - concurrently
    * * *
    con.cur
    [kənk'ə:] vt+vi 1 concordar. I concur with you / concordo com você. 2 coincidir, ocorrer ao mesmo tempo. 3 cooperar, contribuir.

    English-Portuguese dictionary > concur

  • 13 connive

    ((with at) to make no attempt to hinder (something wrong or illegal): Her mother connived at the child's truancy.) ser cúmplice
    * * *
    con.nive
    [kən'aiv] vi 1 ser conivente, tolerar faltas, fazer de conta que não vê, fingir ignorância. 2 cooperar secretamente, conspirar.

    English-Portuguese dictionary > connive

  • 14 conspire

    (to plot or secretly make plans together: They conspired with the terrorists to overthrow the government.) conspirar
    - conspirator
    * * *
    con.spire
    [kənsp'aiə] vt+vi 1 conspirar, tramar, urdir. 2 agir em conjunto, cooperar.

    English-Portuguese dictionary > conspire

  • 15 pitch

    I 1. [pi ] verb
    1) (to set up (a tent or camp): They pitched their tent in the field.) armar
    2) (to throw: He pitched the stone into the river.) atirar
    3) (to (cause to) fall heavily: He pitched forward.) (fazer) cair de cabeça
    4) ((of a ship) to rise and fall violently: The boat pitched up and down on the rough sea.) balouçar
    5) (to set (a note or tune) at a particular level: He pitched the tune too high for my voice.) entoar
    2. noun
    1) (the field or ground for certain games: a cricket-pitch; a football pitch.) campo
    2) (the degree of highness or lowness of a musical note, voice etc.) tom
    3) (an extreme point or intensity: His anger reached such a pitch that he hit her.) intensidade
    4) (the part of a street etc where a street-seller or entertainer works: He has a pitch on the High Street.) ponto
    5) (the act of pitching or throwing or the distance something is pitched: That was a long pitch.) lançamento
    6) ((of a ship) the act of pitching.) balouço
    - pitcher
    - pitched battle
    - pitchfork
    II [pi ] noun
    (a thick black substance obtained from tar: as black as pitch.) piche
    - pitch-dark
    * * *
    pitch1
    [pitʃ] n 1 piche, breu. 2 resina de pinheiro. • vt pichar.
    ————————
    pitch2
    [pitʃ] n 1 arremesso, lance, lançamento. 2 Naut, Aeron arfagem. 3 lote de mercadorias expostas à venda. 4 banca de mascate. 5 pico, cume. 6 acme, clímax, culminância. 7 grau, degrau, nível. 8 declividade, inclinação. 9 campo de críquete. 10 Aeron inclinação longitudinal. 11 passo de engrenagem. 12 Naut passo de hélice. 13 diapasão, agudeza de som. 14 rede de espera. 15 Mus altura do som. 16 propaganda, discurso de vendas. • vt+vi 1 montar, armar, erigir. 2 assentar, acampar. 3 fincar, cravar (postes ou estacas). 4 arremessar, lançar, atirar. 5 Sport lançar a bola ao batedor (beisebol). 6 pavimentar com cascalho. 7 expor à venda. 8 sl contar, relatar. 9 plantar. 10 decair, declivar. 11 colocar em nível determinado. 12 Naut arfar, jogar. 13 entoar, afinar instrumentos ou voz. 14 empilhar (feno). at the highest pitch fig no auge, na altura. at the pitch of his voice no tom mais alto de sua voz. circular pitch Tech passo circunferencial. high pitched emotions emoções exaltadas. high pitched roof telhado muito íngreme. to pitch and pay pagar à vista. to pitch at anchor Naut arfar sobre as amarras. to pitch a yarn contar uma história. to pitch in a) começar a trabalhar intensamente. b) comer vorazmente. c) ajudar com, cooperar. to pitch into a) atacar, assaltar. b) repreender energicamente. to pitch on (ou upon) decidir-se por, escolher. to play at pitch and toss jogar cara ou coroa. to the highest pitch extremamente.

    English-Portuguese dictionary > pitch

  • 16 pull

    [pul] 1. verb
    1) (to (try to) move something especially towards oneself usually by using force: He pulled the chair towards the fire; She pulled at the door but couldn't open it; He kept pulling the girls' hair for fun; Help me to pull my boots off; This railway engine can pull twelve carriages.) puxar
    2) ((with at or on) in eg smoking, to suck at: He pulled at his cigarette.) chupar
    3) (to row: He pulled towards the shore.) remar
    4) ((of a driver or vehicle) to steer or move in a certain direction: The car pulled in at the garage; I pulled into the side of the road; The train pulled out of the station; The motorbike pulled out to overtake; He pulled off the road.) dirigir-se (para)
    2. noun
    1) (an act of pulling: I felt a pull at my sleeve; He took a pull at his beer/pipe.) puxão
    2) (a pulling or attracting force: magnetic pull; the pull (=attraction) of the sea.) atracção
    3) (influence: He thinks he has some pull with the headmaster.) influência
    - pull down
    - pull a face / faces at
    - pull a face / faces
    - pull a gun on
    - pull off
    - pull on
    - pull oneself together
    - pull through
    - pull up
    - pull one's weight
    - pull someone's leg
    * * *
    [pul] n 1 puxão, tirão. 2 arranco, arrancada. 3 força de tração. 4 atração, atrativo. 5 trago, gole, sorvo. he took a pull at the bottle / ele tomou um trago da garrafa. 6 tragada. 7 vantagem. she has a pull over him / ela tem uma vantagem sobre ele. 8 pop remada. 9 esforço. 10 puxador, maçaneta. 11 Amer influência. 12 Mech tração. 13 Typogr prova. • vt+vi 1 puxar. I pulled him by the hair / puxei-o pelos cabelos. 2 arrastar, rebocar. 3 colher (frutas ou flores). 4 tirar, remover. 5 depenar. 6 sl roubar, furtar, trapacear. 7 esbaganhar (linho). 8 arrancar, extrair (dentes). 9 granjear, obter. 10 tragar, sorver. 11 rasgar, romper, dilacerar. 12 sl prender, deter. 13 sl varejar, dar uma batida. 14 sl sacar, tirar. he pulled a pistol / ele sacou de um revólver. 15 sofrear, refrear (cavalo de corrida). 16 Typogr imprimir provas. 17 remar. 18 conduzir em barco a remos. 19 ser equipado com remos. 20 Sports distender. 21 esticar, estirar. 22 sl fazer, realizar, executar. 23 aspirar, chupar. 24 sl prender, ser levado para a prisão. a pull boner dar uma rata, dar uma mancada, cometer uma gafe, errar. pull the other one, it’s got bells on conta outra. to pull about puxar de um lado para outro, judiar de. to pull a face amarrar a cara, mostrar que não gostou pela expressão do rosto. to pull a fast one passar a perna em alguém. to pull apart 1 romper. 2 romper-se. to pull away 1 remover. 2 retirar-se, sair. to pull back 1 retroceder, recuar. 2 não cumprir promessa feita, não cumprir a palavra empenhada. 3 gastar menos dinheiro, economizar. to pull down 1 demolir, arrasar. 2 fazer baixar. 3 enfraquecer. 4 humilhar, abater. to pull in 1 dirigir um veículo em direção a um lugar e parar. 2 entrar na estação e parar (trem). 3 Brit capturar (bandido). 4 coll ganhar muito dinheiro, juntar. 5 atrair grande número de pessoas. to pull off 1 despir, tirar. 2 descalçar. 3 conseguir, obter sucesso. 4 dar partida (carro), sair. 5 sair da estrada (carro). to pull on 1 vestir, pôr. 2 calçar. to pull oneself together readquirir o domínio de si mesmo, reanimar-se, recompor-se, controlar-se. to pull out 1 tirar, arrancar. 2 sair da estação (trem). 3 sair de um lugar (carro). to pull over encostar ao meio-fio, desviar o carro para a margem da estrada. to pull round convalescer, restabelecer-se, recobrar os sentidos. to pull through 1 tirar de dificuldades. 2 sair-se de aperto, livrar-se. 3 conseguir, ser bem-sucedido. to pull to pieces 1 despedaçar. 2 criticar impiedosamente. to pull together cooperar, colaborar, juntar forças. to pull up 1 levantar, erguer, içar, alçar. 2 arrancar, extirpar, desarraigar. 3 prender, deter. 4 censurar, repreender. 5 fazer parar. to pull up stakes coll levantar acampamento.

    English-Portuguese dictionary > pull

  • 17 to pitch in

    to pitch in
    a) começar a trabalhar intensamente. b) comer vorazmente. c) ajudar com, cooperar.

    English-Portuguese dictionary > to pitch in

  • 18 to play along

    to play along
    cooperar ou concordar com alguém. to play a part 1 ajudar alguém a fazer algo. 2 representar um papel.

    English-Portuguese dictionary > to play along

  • 19 to play ball

    to play ball
    coll cooperar.

    English-Portuguese dictionary > to play ball

  • 20 to play the market

    to play the market
    jogar na bolsa, especular. to play up 1 começar a música. 2 redobrar os esforços. 3 mostrar-se firme e forte perante uma crise ou emergência. 4 destacar, salientar, dar ênfase. 5 enganar, trapacear. 6 provocar. 7 comportar-se de forma a não cooperar. 8 dar problemas, doer.
    ————————
    to play the market
    operar na bolsa.

    English-Portuguese dictionary > to play the market

См. также в других словарях:

  • cooperar — ‘Obrar conjuntamente para un mismo fin’. Es intransitivo y lleva un complemento de persona introducido por con: «El peatón está en el deber de cooperar con las autoridades de Tránsito» (Hoy [El Salv.] 26.6.96). La finalidad perseguida se expresa… …   Diccionario panhispánico de dudas

  • cooperar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: cooperar cooperando cooperado     Indicativo   presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. coopero cooperas coopera cooperamos… …   Wordreference Spanish Conjugations Dictionary

  • cooperar — com cooperou com eles. cooperar em cooperou em todos os trabalhos …   Dicionario dos verbos portugueses

  • cooperar — v. intr. 1. Prestar cooperação. 2. Operar simultânea ou coletivamente; colaborar.   ‣ Etimologia: latim cooperor, aris …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • cooperar — verbo intransitivo 1. Hacer (varias personas) [una cosa] conjuntamente: Cooperó con los bomberos en la extinción del incendio. Las diferentes policías del Estado cooperarán en las operaciones …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • cooperar — (Del lat. cooperāri). intr. Obrar juntamente con otro u otros para un mismo fin …   Diccionario de la lengua española

  • cooperar — (Del lat. cooperari < cum, con + operari, trabajar.) ► verbo intransitivo Obrar dos o más personas o entidades para conseguir el mismo fin: ■ diversos sectores cooperaron con la administración para paliar los efectos del terremoto. SINÓNIMO… …   Enciclopedia Universal

  • cooperar — perder algo; ser desposeído; ser despojado de algo; no sacar provecho por el trabajo realizado; aprovechar otros el trabajo propio; cf. cagar, salir perdiendo, perder, pagar; se me perdió el celu en la micro Puta, te tocó cooperar Sí , querían… …   Diccionario de chileno actual

  • cooperar — {{#}}{{LM C10383}}{{〓}} {{ConjC10383}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynC10636}} {{[}}cooperar{{]}} ‹co·o·pe·rar› {{《}}▍ v.{{》}} Obrar conjuntamente para lograr un mismo fin: • Ambos países cooperarán en la lucha contra el terrorismo.{{○}}… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • cooperar — v intr (Se conjuga como amar) Unir el propio esfuerzo o trabajo al de otros o contribuir con alguna cosa para alcanzar un fin determinado: Todos los alumnos cooperaron para arreglar el salón de clases , Cooperé con 50 pesos para comprar la… …   Español en México

  • cooperar — co|o|pe|rar Mot Agut Verb intransitiu …   Diccionari Català-Català

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»