-
1 convalescent
1. nouna person who is recovering from an illness:المَريض الذّي يَقوم بِنَقاهَةConvalescents often need a special diet.
2. adjective1) recovering health and strength after illness.مُثَماثِل لِلشِّفاء2) for convalescents:لِلمُتَماثِلين لِلشَّفاء، لِلنّاقِهينa convalescent home.
-
2 rekreationshjem
convalescent home. -
3 maison de convalescence
-
4 casa para convalecientes
• convalescent homeDiccionario Técnico Español-Inglés > casa para convalecientes
-
5 toipilaskoti
• convalescent home -
6 clínica de reposo
convalescent o rest home* * *(n.) = convalescence home, convalescent homeEx. When WWII broke out her large home became a convalescence home for wounded soldiers.Ex. This convalescent home provides high quality rest, recuperation and respite care for adults of all ages and from all walks of life.* * *convalescent o rest home* * *(n.) = convalescence home, convalescent homeEx: When WWII broke out her large home became a convalescence home for wounded soldiers.
Ex: This convalescent home provides high quality rest, recuperation and respite care for adults of all ages and from all walks of life. -
7 בית-הבראה
convalescent home, sanatorium -
8 hogar
m.1 home (casa).su marido trabaja fuera y ella se ocupa del hogar her husomebodyand goes out to work and she's a housewifemás de la mitad de los hogares del país in more than half of the households in the countrylos jóvenes sin hogar young homeless peoplehogar dulce hogar home sweet homehogar de acogida foster home2 fireplace.* * *1 (de chimenea) hearth, fireplace\crear un hogar / formar un hogar to start a familyhogar dulce hogar familiar home sweet homesin hogar homelessla vida del hogar family life, home life* * *noun m.* * *SM1) (=casa) homeartículos del o para el hogar — household goods
hogar, dulce hogar — home, sweet home
hogar de acogida — [para huérfanos, refugiados] home
hogar de ancianos — old folk's home, old people's home
2) (=chimenea) hearth liter3) (Téc) furnace; (Ferro) firebox4) Esp (Educ) home economics* * *a) ( residencia) homeformar or fundar un hogar — to set up home
hogar, dulce hogar — (fr hecha) home sweet home
b) (liter) ( chimenea) hearth* * *= home, household, fireside, hearth.Ex. It is recommended for a variety of applications, amongst which are records of suppliers, staff, household possessions and so on, and is likely to find users in both the home and business worlds.Ex. For the two-car family, living in the countryside can present few problems, but most households are not in such an advantageous position.Ex. One will therefore be able to access the library catalogue from the comfort of one's own fireside.Ex. The first phase of occupation was represented by at least one timber-framed house with a central hearth, dated to the early 13th c.----* aparatos eléctricos del hogar = domestic appliances, home appliances.* arreglos del hogar = home repair.* automatización del hogar = home automation.* decoración del hogar = home decorating.* decorar el hogar = decorate + the house.* escolarización en el hogar = homeschool, homeschooling [home schooling].* gente sin hogar = homeless people.* hogar de beneficiencia = almshouse.* hogar de convalecencia = convalescence home, convalescent home.* hogar del jubilado = retirement centre.* hogar del pensionista = day centre for the elderly, old people's day centre, retirement centre.* hogar de reposo = convalescence home, convalescent home.* hogar deshecho = broken home.* invasión del hogar = home invasion.* mobiliario del hogar = home furniture.* muebles del hogar = home furniture.* no tener hogar = be homeless.* persona sin hogar = waif, homeless man [homeless people, -pl.].* personas sin hogar = homelessness.* personas sin hogar, las = homeless, the.* producto para el hogar = household product.* sin hogar = homeless.* tarea del hogar = domestic duty, domestic task.* vida en el hogar = home life.* violencia en el hogar = domestic violence.* * *a) ( residencia) homeformar or fundar un hogar — to set up home
hogar, dulce hogar — (fr hecha) home sweet home
b) (liter) ( chimenea) hearth* * *= home, household, fireside, hearth.Ex: It is recommended for a variety of applications, amongst which are records of suppliers, staff, household possessions and so on, and is likely to find users in both the home and business worlds.
Ex: For the two-car family, living in the countryside can present few problems, but most households are not in such an advantageous position.Ex: One will therefore be able to access the library catalogue from the comfort of one's own fireside.Ex: The first phase of occupation was represented by at least one timber-framed house with a central hearth, dated to the early 13th c.* aparatos eléctricos del hogar = domestic appliances, home appliances.* arreglos del hogar = home repair.* automatización del hogar = home automation.* decoración del hogar = home decorating.* decorar el hogar = decorate + the house.* escolarización en el hogar = homeschool, homeschooling [home schooling].* gente sin hogar = homeless people.* hogar de beneficiencia = almshouse.* hogar de convalecencia = convalescence home, convalescent home.* hogar del jubilado = retirement centre.* hogar del pensionista = day centre for the elderly, old people's day centre, retirement centre.* hogar de reposo = convalescence home, convalescent home.* hogar deshecho = broken home.* invasión del hogar = home invasion.* mobiliario del hogar = home furniture.* muebles del hogar = home furniture.* no tener hogar = be homeless.* persona sin hogar = waif, homeless man [homeless people, -pl.].* personas sin hogar = homelessness.* personas sin hogar, las = homeless, the.* producto para el hogar = household product.* sin hogar = homeless.* tarea del hogar = domestic duty, domestic task.* vida en el hogar = home life.* violencia en el hogar = domestic violence.* * *1 (residencia) homeformar or fundar un hogar to set up homeartículos para el hogar household goodslas labores del hogar houseworkmiles de personas se han quedado sin hogar thousands of people have been left homelessla mayoría de estos niños provienen de hogares deshechos most of these children come from broken homeshogar, dulce hogar ( fr hecha); home sweet home2 ( liter) (chimenea) hearthCompuestos:residential home for the elderly, old people's home ( colloq)women's refuge, women's shelter* * *
hogar sustantivo masculino
home;
artículos para el hogar household goods;
las labores del hogar housework;
quedarse sin hogar to be left homeless;
hogar de ancianos residential home for the elderly, old people's home (colloq)
hogar sustantivo masculino
1 (lugar en que se habita) home: no tenía hogar, he was homeless
2 (de una chimenea) hearth, fireplace
3 (asilo) home
(orfanato) orphanage
' hogar' also found in these entries:
Spanish:
cabe
- casa
- chimenea
- empleada
- empleado
- lumbre
- nido
- nostalgia
- nostálgica
- nostálgico
- vagabunda
- vagabundo
- abandono
- artículo
- comodidad
- intemperie
- intimidad
- menaje
- techo
English:
broken
- grate
- hearth
- home
- homecoming
- house
- household
- linen
- domestic
- environment
- fire
- foster
- homeless
- homing
- hostel
- notion
- open
- waif
* * *hogar nm1. [de chimenea] fireplace;[de horno, cocina] grate;pasaron la tarde al calor del hogar they spent the afternoon in front of the hearth2. [domicilio] home;las tareas del hogar the housework;trabajaba como empleada del hogar she worked as a maid;su marido trabaja fuera y ella se ocupa del hogar her husband goes out to work and she's a housewife;en más de la mitad de los hogares del país in more than half of the households in the country;el consumo medio por hogar subió un 3 por ciento average consumption per household o family rose by 3 percent;aquí me siento como en mi propio hogar I feel at home here;el problema de los jóvenes sin hogar the problem of young homeless people;hogar dulce hogar home sweet homehogar del jubilado o pensionista = social centre for elderly people3. [familia] family;quiere casarse y formar un hogar she wants to get married and start a family4. [asignatura] home economics [singular]* * *m fighome* * *hogar nm1) : home2) : hearth, fireplace* * *hogar n1. (casa) home2. (chinenea) fireplace -
9 maison
maison [mεzɔ̃]1. feminine nouna. ( = bâtiment) houseb. ( = foyer) homec. ( = entreprise) company• la maison n'est pas responsable de... the company accepts no responsibility for...• « la maison ne fait pas crédit » "no credit"d. ( = famille royale) la maison de Hanovre the House of Hanover2. invariable adjectivea. [gâteau, confiture] home-made ; [personne] ( = formé sur place) (inf) trained by the firm ; ( = travaillant exclusivement pour l'entreprise) (inf) in-house• est-ce que c'est fait maison ? do you make it yourself?• il s'est fait engueuler quelque chose de maison ! (inf!) he got one hell of a row! (inf)3. compounds► maison des jeunes et de la culture ≈ community arts centre* * *mɛzɔ̃
1.
adjectif invariable1) (fait chez soi, comme chez soi) home-made2) ( d'une entreprise)
2.
1) ( bâtisse) house2) ( domicile familial) homefaire la jeune fille de la maison — hum to do the honours [BrE]
gens de maison — domestic staff [U]
4) ( lignée) family5) ( société) firm‘la maison ne fait pas crédit’ — ‘no credit given’
6) ( en astrologie) house•Phrasal Verbs:••c'est gros comme une maison — (colloq) it sticks out a mile
* * *mɛzɔ̃1. nf1) (= bâtiment) houseIls habitent dans la maison qui est au bout de la rue. — They live in the house at the end of the street.
maisons mitoyennes (en deux parties) — semi-detached houses, (faisant partie d'une rangée) terraced houses
2) (= chez-soi) homeIls ont admirablement meublé leur maison. — They furnished their home beautifully.
à la maison (situation) — at home, (avec direction) home
Je serai à la maison cet après-midi. — I'll be at home this afternoon.
Elle est rentrée à la maison. — She's gone home.
3) COMMERCE (= entreprise) firm2. adj inv CUISINE (gâteau, pâté)home-made, (au restaurant) made by the chef1) COMMERCE (propre à l'entreprise) in-houseNous avons notre formation maison. — We have in-house training.
2) * proper * right *une engueulade maison — a proper telling-off, a right telling-off
* * *A adj inv1 (fait chez soi, comme chez soi) home-made; ( fait sur place) made on the premises; commentaire/humour maison iron typical comment/humourGB;2 ( d'une entreprise) notre formation/spécialiste maison our very own training scheme/specialist;3 ○( très bon) first class.B nf1 ( bâtisse) house; maison individuelle detached house;2 ( domicile familial) home; rester à la maison to stay at home; quitter la maison to leave home; la maison familiale the family home; elle tient la maison she runs the house; gérer le budget de la maison to manage the household budget; il m'a fait les honneurs de la maison he showed me round the house; la maison du Seigneur the House of the Lord;3 ( personnes habitant ensemble) house, household; ( domestiques) household; la maison du roi the royal household; ami de la maison friend of the family; le fils de la maison the son of the family; faire la jeune fille de la maison hum to do the honoursGB; employés or gens de maison domestic staff; c'est une maison de fous! it's a madhouse!;4 ( lignée) family; descendant d'une grande maison descendant of a great family; maison d'Orange House of Orange;5 ( société) firm; il n'est pas de la maison he's not with the firm; avoir 15 ans de maison to have been with the firm for 15 years; maison d'édition/de (haute) couture publishing/fashion house; maison de production production company; la maison Hachette Hachette; maison de confiance reliable company; ‘la maison ne fait pas crédit’ ‘no credit given’; ‘la maison n'accepte pas les chèques’ ‘we do not take chequesGB’; ‘la Maison du livre étranger’ the Foreign Bookshop;6 Astrol house.maison d'arrêt prison (for offenders with sentences under two years); maison de campagne house in the country; maison centrale prison (for offenders with sentences over two years); maison close brothel; maison de commerce (business) firm; maison communale community centreGB; maison de convalescence convalescent home; maison de correction institution for young offenders; maison de la culture ≈ community arts centreGB; maison de gros wholesalers (pl); maison des jeunes et de la culture, MJC ≈ youth club; maison de jeu gaming house; maison de maître manor; maison maternelle home for single mothers; maison mère ( siège) headquarters (pl); ( établissement principal) main branch; maison normande half-timbered house; maison de passe brothel; maison de poupée doll's GB ou doll US house; maison de redressement institution for young offenders; maison religieuse ( couvent) convent; maison de repos rest home; maison de retraite old people's ou retirement home; maison de santé nursing home; maison de tolérance† brothel; la Maison Blanche the White House.c'est gros comme une maison it sticks out a mile; avoir un pied dans la maison to have a foot in the door; c'est la maison du bon Dieu it's open house.[mɛzɔ̃] nom fémininA.a. [généralement] house ou home in the countryb. [rustique] (country) cottagemaison individuelle [non attenante] detached housea. [en bien propre] owner-occupied houseb. [cossue] fine large houseil te drague, c'est gros comme une maison (familier) he's flirting with you, it's as plain as the nose on your facetenir une maison to look after a ou to keep housecet après-midi, je suis à la maison I'm (at) home this afternoona. [locuteur à l'extérieur] go home!b. [locuteur à l'intérieur] come ou get back in!‘tout pour la maison’ ‘household goods’B.1. [famille, groupe] familyvisiblement, vous n'êtes pas de la maison you obviously don't work heretoute la maison est partie pour Noël all the people in the house have ou the whole family has gone away for Christmas2. [personnel] householdla maison civile/militaire the civil/military household3. [dynastie] houseC.‘la maison ne fait pas crédit’ ‘no credit given’‘la maison n'accepte pas les chèques’ ‘no cheques (accepted)’maison de détail/gros retail/wholesale businessmaison de commerce (commercial) firm ou companymaison d'import-export import-export firm ou company ou business2. RELIGIONla maison de Dieu ou du Seigneur the house of God, the Lord's house3. [lieu spécialisé]maison de correction ou de redressement HISTOIRE reformatory (archaïque), remand home (UK), borstal (UK)maison de la culture ≃ arts ou cultural centremaison de jeu gambling ou gaming housemaison des jeunes et de la culture ≃ youth and community centremaison du peuple ≃ trade union and community centrela Maison de la radioParisian headquarters and studios of French public radio, ≃ Broadcasting House (UK)maison de repos rest ou convalescent homemaison de retraite old people's home, retirement homeD.astrologie————————[mɛzɔ̃] adjectif invariable1. [fabrication] home-made2. [employé] in-houseil s'est fait engueuler, quelque chose de maison! he got one hell of a talking-to!maison mère nom fémininAn ambitious project begun by André Malraux in the 1960s to establish cultural centres all over France. Designed to bring high culture to the provinces, these centres encountered much opposition and only eleven survived. -
10 clínica
f.clinic.* * *1 (departamento) clinic2 (hospital) clinic, private hospital* * *1. f., (m. - clínico) 2. noun f.* * *SF1) (=hospital) clinic; [de formación] teaching hospitalclínica de reposo — convalescent home, rest home
2) (Univ) clinical trainingclínico* * *1) ( establecimiento) private hospital o clinic2) ( especialidad) clinical medicine* * *= doctor's surgery, surgery, clinic, clinical centre, health facility.Ex. The idea has been suggested to set up multipurpose community centres where services like a grocer, a chemist, a doctor's surgery, a family planning clinic, and a bank, could all be located.Ex. The scheme is publicized on village notice boards, shops, pubs, surgeries, post offices etc and through the various village organizations.Ex. In the future computerised data bases will become ubiquitous in hospitals and clinics = En el futuro, las bases de datos automatizadas estarán presentes en todos los hospitales y clínicas.Ex. The author uses his work at the clinical centre as an example of how information services are changing.Ex. Cancer screenings are conducted at all health facilities in the region.----* clínica abortiva = abortion clinic.* clínica dental = dental clinic, dentist's office, dentist's surgery.* clínica de reposo = convalescence home, convalescent home.* clínica médica = medical clinic.* * *1) ( establecimiento) private hospital o clinic2) ( especialidad) clinical medicine* * *= doctor's surgery, surgery, clinic, clinical centre, health facility.Ex: The idea has been suggested to set up multipurpose community centres where services like a grocer, a chemist, a doctor's surgery, a family planning clinic, and a bank, could all be located.
Ex: The scheme is publicized on village notice boards, shops, pubs, surgeries, post offices etc and through the various village organizations.Ex: In the future computerised data bases will become ubiquitous in hospitals and clinics = En el futuro, las bases de datos automatizadas estarán presentes en todos los hospitales y clínicas.Ex: The author uses his work at the clinical centre as an example of how information services are changing.Ex: Cancer screenings are conducted at all health facilities in the region.* clínica abortiva = abortion clinic.* clínica dental = dental clinic, dentist's office, dentist's surgery.* clínica de reposo = convalescence home, convalescent home.* clínica médica = medical clinic.* * *A (establecimiento) private hospital o clinicingresó en la clínica he was admitted to (the) hospitalCompuestos:convalescent o rest homepsychiatric hospitalB (especialidad) clinical medicine* * *
clínica sustantivo femenino
private hospital o clinic;
clínica de reposo convalescent o rest home
clínica sustantivo femenino clinic
clínico,-a adjetivo clinical
' clínica' also found in these entries:
Spanish:
privada
- privado
- historia
- intervenir
- veterinaria
- veterinario
English:
clinic
- dental surgery
- inpatient
- private
- case
- nursing
- privately
* * *clínica nf1. [hospital] clinicclínica de adelgazamiento slimming clinic;clínica capilar hair restoration clinic;clínica dental dental surgery;clínica de estética cosmetic surgery clinic;clínica oftalmológica eye clinic;clínica psiquiátrica psychiatric hospital;clínica veterinaria veterinary surgery2. [especialidad] clinical medicine* * *f clinic* * *clínica nf: clinic* * *clínica n clinic -
11 Erholungsheim
n (für Rekonvaleszente) rest ( oder convalescent) home; (Ferienheim) holiday centre, Am. vacation center ( oder home)* * *Er|ho|lungs|heimntrest home; (= Ferienheim) holiday home; (= Sanatorium) convalescent home* * *Er·ho·lungs·heimnt rest [or convalescent] home* * *das holiday home* * *Erholungsheim n (für Rekonvaleszente) rest ( oder convalescent) home; (Ferienheim) holiday centre, US vacation center ( oder home)* * *das holiday home* * *n.convalescence home n. -
12 hogar de convalecencia
(n.) = convalescence home, convalescent homeEx. When WWII broke out her large home became a convalescence home for wounded soldiers.Ex. This convalescent home provides high quality rest, recuperation and respite care for adults of all ages and from all walks of life.* * *(n.) = convalescence home, convalescent homeEx: When WWII broke out her large home became a convalescence home for wounded soldiers.
Ex: This convalescent home provides high quality rest, recuperation and respite care for adults of all ages and from all walks of life. -
13 hogar de reposo
(n.) = convalescence home, convalescent homeEx. When WWII broke out her large home became a convalescence home for wounded soldiers.Ex. This convalescent home provides high quality rest, recuperation and respite care for adults of all ages and from all walks of life.* * *(n.) = convalescence home, convalescent homeEx: When WWII broke out her large home became a convalescence home for wounded soldiers.
Ex: This convalescent home provides high quality rest, recuperation and respite care for adults of all ages and from all walks of life. -
14 reposo
m.rest (descanso).pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: reposar.* * *1 (descanso) rest2 (tranquilidad) peace\hacer reposo to get some rest* * *noun m.* * *SM rest, repose frm o literguardar reposo — (Med) to rest, stay in bed
reposo absoluto — (Med) complete rest
* * *1)a) ( descanso) restb) (Coc)2) (Fís) rest* * *= rest.Ex. If they are non-librarians they might be released after a suitable period of chastisement but librarians should spend eternity there endlessly looking for 'Smith, E.S.' without rest or sympathy.----* clínica de reposo = convalescence home, convalescent home.* hogar de reposo = convalescence home, convalescent home.* masa en reposo = rest mass.* reposo en cama = bed rest.* * *1)a) ( descanso) restb) (Coc)2) (Fís) rest* * *= rest.Ex: If they are non-librarians they might be released after a suitable period of chastisement but librarians should spend eternity there endlessly looking for 'Smith, E.S.' without rest or sympathy.
* clínica de reposo = convalescence home, convalescent home.* hogar de reposo = convalescence home, convalescent home.* masa en reposo = rest mass.* reposo en cama = bed rest.* * *A1 (descanso) restel médico le recomendó guardar reposo absoluto the doctor recommended complete restrecemos por su eterno reposo let us pray for the eternal rest o repose of his soul ( frml)con los niños no tengo ni un momento de reposo I don't get a minute's peace o rest with the children around2 ( Coc):dejar en reposo leave to standB ( Fís) restun cuerpo/moléculas en reposo a body/molecules at rest* * *
Del verbo reposar: ( conjugate reposar)
reposo es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
reposó es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
reposar
reposo
reposar ( conjugate reposar) verbo intransitivo
[ restos mortales] to lie
reposo sustantivo masculino
b) (Coc):
reposar
I verbo intransitivo
1 (una persona) to rest, take a rest: no estaba dormido, solo reposaba un rato, I wasn't asleep, I was just resting (my eyes) a little
2 (un muerto) to be buried, to lie: sus restos reposan en un cementerio de Dublín, she's buried in a Dublin cemetery
3 (el polvo, etc) to lie
4 (un alimento, un líquido) to settle, stand
II verbo transitivo to rest, lay [en, on]: reposé mi cabeza en su pecho, I rested my head on his chest
♦ Locuciones: reposar la comida, to let one's meal go down
reposo sustantivo masculino
1 (de una persona) rest: guardar reposo, to rest
2 (de una vida, del alma, etc) peace
3 (de un alimento o líquido) dejar en reposo, leave to stand
4 Fís rest
' reposo' also found in these entries:
Spanish:
clínica
- descanso
English:
repose
- rest
- lay-by
- nursing
- rest area
* * *reposo nm1. [descanso] rest;en reposo [cuerpo, persona] at rest;[máquina] not in use; Culindejar algo en reposo to leave sth to stand;recomendó reposo absoluto she recommended a complete rest2. Fís rest;electrones en reposo electrons at rest* * *m rest;hacer reposo rest* * *reposo nm: repose, rest* * *reposo n rest -
15 Genesungsheim
n convalescent home* * *Ge|ne|sungs|heimnt (dated)convalescent home* * *Genesungsheim n convalescent home* * *n.convalescent home n. -
16 convalescenziario
convalescenziario s.m. convalescent home.* * ** * *convalescenziariopl. -ri /konvale∫∫en'tsjarjo, ri/sostantivo m.convalescent home. -
17 convalecencia
f.convalescence.* * *1 convalescence* * ** * *femenino convalescence* * *Ex. Every illness requires a period of convalescence, a time of recovery when the body regains its strength and health.----* hogar de convalecencia = convalescence home, convalescent home.* * *femenino convalescence* * *Ex: Every illness requires a period of convalescence, a time of recovery when the body regains its strength and health.
* hogar de convalecencia = convalescence home, convalescent home.* * *convalescence* * *
convalecencia sustantivo femenino
convalescence
convalecencia f Med convalescence
' convalecencia' also found in these entries:
English:
convalescence
* * *convalescence* * *f convalescence* * *: convalescence -
18 lepokoti
yks.nom. lepokoti; yks.gen. lepokodin; yks.part. lepokotia; yks.ill. lepokotiin; mon.gen. lepokotien; mon.part. lepokoteja; mon.ill. lepokoteihinconvalescent home (noun)rest home (noun)* * *• convalescent home• rest home -
19 Müttergenesungsheim
n mothers’ convalescent home* * *Mụ̈t|ter|ge|ne|sungs|heimntrest centre for mothers, especially of large families* * *Müt·ter·ge·ne·sungs·heimnt nursing home for financially disadvantaged single mothers* * *Müttergenesungsheim n mothers’ convalescent home -
20 дом отдыха для выздоравливающих
1) Military: convalescent facility2) Construction: covalescent home3) Advertising: convalescent homeУниверсальный русско-английский словарь > дом отдыха для выздоравливающих
См. также в других словарях:
convalescent home — n an institution for the care of convalescing patients … Medical dictionary
convalescent\ home — See: convalescent home (an error in the dictionary: exclusive circle) … Словарь американских идиом
convalescent home — Home ho olana ma i; hale pipipi (ancient kind) … English-Hawaiian dictionary
convalescent home — Synonyms and related words: VA hospital, asylum, base hospital, clinic, community hospital, convalescent hospital, evacuation hospital, field hospital, general hospital, home, hospital, infirmary, inpatient clinic, maison de sante, mental… … Moby Thesaurus
convalescent home — conva lescent .home also .conva lescent .hospital n a place where people stay when they need care from doctors and nurses, but are not sick enough to be in a hospital →↑nursing home … Dictionary of contemporary English
convalescent home — place for retaining health and strength, recovery home, rest home … English contemporary dictionary
convalescent home — /kɒnvəˈlɛsənt hoʊm/ (say konvuh lesuhnt hohm) noun → nursing home …
convalescent home — See nursing home … Ballentine's law dictionary
convalescent home — an institution for geriatrics Deposited by their descendants, the inmates go there to die rather than get better … How not to say what you mean: A dictionary of euphemisms
convalescent home — noun : an institution for the care of convalescing patients … Useful english dictionary
Miners' Convalescent Home, Blackpool — Miners Convalescent Home Location: Blackpool, Lancashire Coordinates … Wikipedia