-
1 controvoglia
controvogliacontrovoglia [kontro'vlucida sans unicodeɔfontλλa]avverbioungern, widerwilligDizionario italiano-tedesco > controvoglia
2 controvoglia
controvoglia avv. contre sa volonté, contre son gré, à contrecœur, à son corps défendant: lavorare controvoglia travailler contre sa volonté.3 controvoglia
controvòglia avv v. malvolentieri4 controvoglia
5 controvoglia
unwillingly* * *controvoglia avv. unwillingly, reluctantly: accettare controvoglia un invito, to accept an invitation unwillingly.* * *[kontro'vɔʎʎa]avverbio [prestare, lavorare] reluctantly, unwillingly; [ammettere, accettare] grudgingly* * *controvoglia/kontro'vɔλλa/[prestare, lavorare] reluctantly, unwillingly; [ammettere, accettare] grudgingly.6 controvoglia
avv [kontro'vɔʎʎa](di) controvoglia — reluctantly, unwillingly
l'ho mangiato controvoglia — I ate it, though I didn't want to
è andato alla festa controvoglia — he went to the party, though he didn't want to
7 controvoglia
см. malvolentieri8 controvoglia
нареч.общ. неохотно9 controvoglia
avv.неохотно, нехотя, без всякого желания, с неохотой, скрепя сердце; (scherz.) со скрежетом зубовным10 controvoglia avv
[kontro'vɔʎʎa](di) controvoglia — reluctantly, unwillingly
l'ho mangiato controvoglia — I ate it, though I didn't want to
è andato alla festa controvoglia — he went to the party, though he didn't want to
11 spupazzare
spupazzare v. ( spupàzzo) I. tr. ( colloq) 1. ( coccolare) dorloter, câliner. 2. ( iron) ( intrattenere controvoglia) se farcir, se taper. II. prnl. spupazzarsi (colloq,iron) 1. ( intrattenere controvoglia) se farcir, se taper. 2. ( region) flirter intr.12 malincorpo
13 как бы
послышался шум, как будто бы кто-то вошел — si sentì un rumore come se fosse entrato qualcuno14 неохотно
нар.15 неохотный
16 нехотя
нар.1) malvolentieri, di malavoglia; controvoglia; sensa vogliaнехотя согласился — accetto a denti stretti2) ( ненамеренно) senza volerlo, involontariamente; non intenzionalmente книжн.17 поневоле
нар. разг.per forza, volente o nolente; controvogliaпоневоле необходимо... — è giocoforza... (+ inf)18 contro
against* * *contro prep.1 ( in opposizione a) against (anche fig.): lottare contro il male, le avversità, to fight (against) evil, adversity; erano tutti contro di lui, they were all against him; essere solo contro tutti, to be alone against everybody; ho ubbidito contro la mia volontà, I obeyed against my will; contro il parere di tutti, si è iscritto a medicina, against everyone's advice, he went in for medicine; l'80% dei presenti votò contro la proposta, 80% of those present voted against the proposal; non posso farlo, è contro i miei principi, I can't do it, it's against my principles; mettersi contro qlcu., to go against s.o. // contro voglia, unwillingly // contro ogni previsione, against all expectations // contro natura, against the grain // scommettere due contro uno, to bet two to one2 ( in direzione opposta a) against; at; to; into: i soldati avanzavano contro l'esercito nemico, the soldiers advanced against the enemy; scagliò la sedia contro il muro, he threw the chair against the wall; aveva la pistola puntata contro l'ostaggio, he held the pistol to (o at) the hostage's head; la macchina andò a sbattere contro lo spartitraffico, the car crashed into the guardrail; entrando al buio, ho sbattuto contro l'armadio, entering in the dark, I bumped into the wardrobe; scagliava sassi contro il cane, he threw stones at the dog; navigare contro vento, to sail against the wind; andare contro corrente, to swim against the tide3 ( addosso a, a contatto con) against: abbiamo messo il divano contro la parete, we put the sofa against the wall; la pioggia batteva contro i vetri, the wind beat against the windows4 ( in previsione di) against: tutelarsi contro i rischi, to protect oneself against risks; il governo prenderà drastiche misure contro l'inflazione, the government is to take drastic measures against inflation; hanno scoperto un nuovo vaccino contro l'influenza, a new vaccine has been discovered against influenza5 ( in contrasto con, sullo sfondo di): il campanile della chiesa si stagliava contro il cielo, the church tower stood out against the sky; guardare qlco. contro luce, to look at sthg. against the light6 ( nel linguaggio giuridico o sportivo) against, versus: procedere legalmente contro qlcu., to take legal action against s.o.; Bianchi contro Rossi, ( nelle cause) Bianchi versus Rossi; la nazionale italiana ha vinto contro il Brasile per 3 a 0, Italy won 3-0 against Brazil; dovrà battersi contro il detentore del titolo mondiale, he is to fight (against) the world title holder; la finale di coppa vedrà la Germania contro l'Inghilterra, the cup final is to be Germany versus England7 (comm.) against: consegnare la merce contro ricevuta, to deliver the goods against receipt; pagamento contro assegno, cash on delivery◆ avv. against: siete pro o contro?, are you for or against?; la maggioranza ha votato contro, the majority voted against // di contro, opposite // per contro, on the other hand◆ s.m.: il pro e il contro, the pros and cons; prima di decidere valuta bene i pro e i contro, before deciding, weigh up the pros and cons.* * *['kontro]1. prep1) (gen) againstlottare contro qn/qc — to fight against sb/sth
è contro il divorzio — he's against o opposed to divorce
il Milan contro la Juventus — Milan versus o against Juventus
2) (contatto, direzione) against3)(
Comm : in cambio di) contro pagamento/ricevuta — on payment/receipt4)contro ogni mia aspettativa — contrary to my expectations5)contro corrente, contro luce, contro voglia ecc — controcorrente
See:2. avv3. sm inv4. prefcounter...* * *['kontro] 1.1) (per indicare opposizione, contrasto) againstandare, essere contro — to go, be against [tradizione, politica, tendenza]
2) (per indicare difesa, protezione) againstassicurarsi contro qcs. — to take out insurance against sth.
tirare una pietra contro qcn. — to throw a stone at sb.
aprire il fuoco contro qcn. — to open fire on sb.
4) (in direzione opposta a) against5) (per indicare contatto) against6) (sullo sfondo di) againststagliarsi contro il cielo — to stand out o to be outlined against the sky
7) dir. sport8) comm.2.1) (per indicare opposizione) against2) per contro on the other hand3.sostantivo maschile invariabile••dare contro a qcn. — to go for sb
* * *contro/'kontro/1 (per indicare opposizione, contrasto) against; andare, essere contro to go, be against [tradizione, politica, tendenza]; sono tutti contro di lui everyone is against him; una cura contro l'AIDS a cure for Aids; ricerca contro il cancro cancer research: contro ogni aspettativa contrary to all expectations2 (per indicare difesa, protezione) against; assicurarsi contro qcs. to take out insurance against sth.; tutelarsi contro un rischio to protect oneself from a risk3 (per indicare direzione o movimento) (verso) to; (in modo ostile) at; tirare una pietra contro qcn. to throw a stone at sb.; aprire il fuoco contro qcn. to open fire on sb.; mi ha sguinzagliato i cani contro he let the dogs loose on me4 (in direzione opposta a) against5 (per indicare contatto) against; contro il muro against the wall; andò a sbattere con l'auto contro un muro he drove his car into a wall; finire contro gli scogli to drift onto the rocks6 (sullo sfondo di) against; stagliarsi contro il cielo to stand out o to be outlined against the sky7 dir. sport Crane contro Conroy Crane versus Conroy; la causa contro Foster the case against Foster; Brasile contro Argentina Brazil versus Argentina; hanno perso contro la squadra spagnola they lost to the Spanish teamII avverbio1 (per indicare opposizione) against; ho votato contro I voted against it; sono contro I'm against it2 per contro on the other handIII m. invi pro e i contro the pros and consdare contro a qcn. to go for sb.19 malincuore
a malincuore reluctantly, unwilling* * *malincuore, a locuz.avv. (controvoglia) unwillingly, reluctantly: lasciai la mia vecchia casa a malincuore, I left my old home reluctantly.* * *[malin'kwɔre]a malincuore avv — reluctantly, unwillingly
* * *a malincuore [amalin'kwɔre] avverbio [dare, prestare] grudgingly, reluctantly; [ accettare] reluctantly* * *malincuorea malincuore/amalin'kwɔre/[dare, prestare] grudgingly, reluctantly; [ accettare] reluctantly.20 forza
forzaforza ['flucida sans unicodeɔfontrtsa]sostantivo Feminin1 (robustezza) Kraft Feminin, Stärke Feminin; essere in forza-e bei Kräften sein; con forza mit Kraft; con tutte le forza-e mit aller Kraft2 figurato Kraft Feminin; farsi forza figurato sich Mut machen; in forza di kraft +genitivo; a forza di... vom vielen..., nach langem...; a forza di gridare vom vielen Schreien3 (efficacia) Macht Feminin, Stärke Feminin4 (violenza) Gewalt Feminin; forza bruta rohe Gewalt; forza maggiore höhere Gewalt; con la forza mit Gewalt; per forza (controvoglia) notgedrungen; (naturalmente) natürlich; contro la forza la ragion non vale proverbiale, proverbio wo Gewalt herrscht, schweigen die Rechte5 plurale militare; forza-e (armate) Streitkräfte Feminin plurale6 politica Forza Italia Forza Italia Feminin(in den 90er Jahren entstandene italienische politische Bewegung)Dizionario italiano-tedesco > forza
Страницы- 1
- 2
См. также в других словарях:
controvoglia — /kontro vɔʎa/ (o contro voglia) avv. [grafia unita di contro voglia ]. [contro la propria volontà] ▶◀ a denti stretti, a malincuore, (non com.) controstomaco, (non com.) di contraggenio, di malanimo, di mala voglia, malvolentieri. ◀▶ di buon… … Enciclopedia Italiana
controvoglia — con·tro·vò·glia avv. CO contro la propria volontà, malvolentieri: partire controvoglia, fare qcs. controvoglia; studiare controvoglia, svogliatamente Sinonimi: a malincuore, di malanimo, di malavoglia, malvolentieri, per forza. Contrari: di buon… … Dizionario italiano
controvoglia — {{hw}}{{controvoglia}}{{/hw}}avv. Contro la propria volontà, il proprio desiderio: mangiare –c … Enciclopedia di italiano
controvoglia — avv. malvolentieri, svogliatamente, forzatamente, riluttantemente, controstomaco, di malavoglia, a malincuore, di malanimo, a forza, a denti stretti (fig.), obtorto collo (lat.) CONTR. volentieri, con piacere … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
Alberto Moravia — Alberto Moravia, born Alberto Pincherle, (November 28, 1907 ndash; September 26, 1990) was one of the leading Italian novelists of the twentieth century whose novels explore matters of modern sexuality, social alienation, and existentialism.He is … Wikipedia
Alberto Moravia — (1980) Alberto Moravia (* 28. November 1907 in Rom; † 26. September 1990 ebenda; eigentlich Alberto Pincherle) war ein italienischer Schriftsteller. Inhaltsverzeichnis 1 … Deutsch Wikipedia
Alberto Moravia — Alberto Moravia, pseudónimo de Alberto Pincherle, (nació en Roma el 28 de noviembre de 1907 murió en Roma el 26 de septiembre de 1990), fue un escritor y periodista italiano … Wikipedia Español
controstomaco — con·tro·stò·ma·co avv., s.m. BU 1. avv., con ripugnanza, con nausea: mangiare controstomaco | fig., controvoglia: fare qcs. controstomaco 2. s.m., nausea, voltastomaco {{line}} {{/line}} DATA: 1585. ETIMO: der. di stomaco con contro … Dizionario italiano
digerirsi — di·ge·rìr·si v.pronom.tr. CO sopportare controvoglia, sorbirsi: ci siamo digeriti una conferenza di due ore Sinonimi: sorbirsi. {{line}} {{/line}} NOTA GRAMMATICALE: p.pass. ant. 1digesto … Dizionario italiano
malincuore — ma·lin·cuò·re avv. LE controvoglia, con riluttanza: malincuore que due, lungo il mare che mai non si ferma, | vennero dove i Mirmidoni avean le capanne e le navi (Pascoli) {{line}} {{/line}} DATA: av. 1342. ETIMO: comp. di 2male e cuore, cfr. fr … Dizionario italiano
malvolentieri — mal·vo·len·tiè·ri avv. CO controvoglia, senza entusiasmo, con riluttanza: fare qcs. malvolentieri Sinonimi: a malincuore, di malanimo, di malavoglia, per forza. Contrari: ben volentieri, di buon animo, di buon cuore, di buon grado, volentieri.… … Dizionario italiano
Перевод: с итальянского на все языки
со всех языков на итальянский- Со всех языков на:
- Итальянский
- С итальянского на:
- Все языки
- Английский
- Болгарский
- Немецкий
- Русский
- Французский