-
1 controle
controle | controless. m. control, acto o efecto de controlar, dominio, gobierno, fiscalización ejercida sobre las actividades de personas o departamentos o productos para que tales actividades no se desvíen de las normas pre-establecidas. -
2 contrôle
Control: contrôle antidopage, control antidopaje; contrôle des naissances, control de natalidad; tour de contrôle, torre de control; torre de mandos -
3 contrôle
(autom.)descontrolarsetodo bajo control / bajo controlDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > contrôle
-
4 contrôle de soi
perder el dominio de sí mismo, perder la brújula, perder los estribosDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > contrôle de soi
-
5 contrôle anti-dopage
control antidoping o antidopajeDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > contrôle anti-dopage
-
6 contrôle continu
evaluación continuaDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > contrôle continu
-
7 contrôle d'identité
identificaciónDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > contrôle d'identité
-
8 contrôle des changes
control de cambioDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > contrôle des changes
-
9 contrôle des naissances
control de natalidadDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > contrôle des naissances
-
10 contrôle fiscal
control o revisión fiscalDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > contrôle fiscal
-
11 contrôle technique
(autom.)inspección técnica del vehículo (de vehículos)Dictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > contrôle technique
-
12 dérapage contrôlé
derrapaje controladoDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > dérapage contrôlé
-
13 écran de contrôle
monitorDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > écran de contrôle
-
14 perte de contrôle
( voiture) pérdida del dominioDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > perte de contrôle
-
15 poste de contrôle
puesto de controlDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > poste de contrôle
-
16 tour de contrôle
torre de controlDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > tour de contrôle
-
17 distance
control remotoguardar la(s) distancia(s) / mantener las distanciasmarcar alguien sus distancias (con alguien / con algo)tener a raya, mantener a distanciaDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > distance
-
18 curb
kə:b
1. noun1) (something which restrains or controls: We'll have to put a curb on his enthusiasm.) freno2) ((American) a kerb.) bordillo
2. verb(to hold back, restrain or control: You must curb your spending.) refrenar, dominartr[kɜːb]1 (for horse) barbada2 (control) freno3 SMALLAMERICAN ENGLISH/SMALL bordillo1 (horse) refrenar2 (excess, abuse) poner freno a, frenar; (feelings) dominar, refrenar, contener\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto put a curb on something poner freno a algo, poner coto a algocurb ['kərb] vt: refrenar, restringir, controlarcurb n1) restraint: freno m, control m2) : borde m de la aceran.• bordillo de la acera (Automóvil) s.m.n.• arcén s.m.• barbada s.f.• bordillo s.m.• brosal s.m.• encintado s.m.• freno s.m.• restricción s.f.v.• enfrenar v.• proveer de barbada v.• refrenar v.
I kɜːrb, kɜːb1) ( restraint) freno mto put a curb on something — poner* freno or coto a algo
2) curb, BrE kerb ( in street) bordillo m (de la acera), borde m de la banqueta (Méx), cuneta f (Chi), sardinel m (Col), cordón m de la vereda (RPl)
II
transitive verb ( control) \<\<anger\>\> dominar, refrenar; \<\<spending/prices\>\> poner* freno a, frenar[kɜːb]curb your dog — (AmE) controle a su perro
1. N1) (fig) freno mto put a curb on sth — poner freno a algo, refrenar algo
2.VT (fig) [+ temper, impatience etc] dominar, refrenar; [+ spending] restringir; [+ inflation] poner freno a, frenar3.CPDcurb crawling N (US) — = kerb crawling
* * *
I [kɜːrb, kɜːb]1) ( restraint) freno mto put a curb on something — poner* freno or coto a algo
2) curb, BrE kerb ( in street) bordillo m (de la acera), borde m de la banqueta (Méx), cuneta f (Chi), sardinel m (Col), cordón m de la vereda (RPl)
II
transitive verb ( control) \<\<anger\>\> dominar, refrenar; \<\<spending/prices\>\> poner* freno a, frenarcurb your dog — (AmE) controle a su perro
-
19 uncontrollable
uncontrollable adj incontrolabletr[ʌnkən'trəʊləbəl]1 (general) incontrolable2 (people) ingobernable3 (desire) irrefrenable, irresistible4 (child) indisciplinado,-a\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLuncontrollable laughter ataque nombre masculino de risauncontrollable [.ʌnkən'tro:ləbəl] adj: incontrolable, incontenible♦ uncontrollably [-bli] advadj.• desgobernado, -a adj.• indomable adj.• ingobernable adj.'ʌnkən'trəʊləbəladjective < trembling> incontrolable; < urge> irresistible, irrefrenable; < laughter> incontenible['ʌnkǝn'trǝʊlǝbl]ADJ1) (=irrepressible) [rage, desire] incontenible, incontrolable; [urge] irrefrenable, incontenible; [laughter] incontenible2) (=involuntary) [movement, spasm] incontrolable3) (=unmanageable) [person, animal, situation] incontrolable; [car, boat, aeroplane] fuera de control* * *['ʌnkən'trəʊləbəl] -
20 ревизионный
ревизио́нн||ыйrevizia;\ревизионныйая коми́ссия inspekta komisiono.* * *ревизио́нная коми́ссия — commission f de contrôle
- 1
- 2
См. также в других словарях:
contrôle — [ kɔ̃trol ] n. m. • 1422; contre rôle « registre tenu en double » 1367; de contre et rôle I ♦ 1 ♦ Vérification (d actes, de droits, de documents). ⇒ inspection, pointage, vérification. Contrôle d une comptabilité, d une caisse. Contrôle financier … Encyclopédie Universelle
Controle — Contrôle Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom … Wikipédia en Français
contrôle — CONTRÔLE. s. m. Registre qu on tient pour la vérification d un rôle, d un autre registre, etc. Le contrôle du sceau. Le contrôle des exploits. Cela a passé au contrôle. Tenir le contrôle. Faire le contrôle.Contrôle, se dit aussi pour Le droit que … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
contrôle — Contrôle. s. m. Registre qu on tient pour la verification d un rôle, d un autre registre, &c. Le contrôle du sceau. le contrôle des exploits. cela a passé au contrôle. tenir, faire le contrôle. Contrôle, signifie aussi, L office de Celuy qui… … Dictionnaire de l'Académie française
contrôlé — contrôlé, ée (kon trô lé, lée) part. passé. Visé par un contrôle. Registres contrôlés. Soumis à l examen, à la censure. La conduite du gouvernement contrôlée par une opposition vigilante … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
controle — |ô| s. m. O mesmo que controlo. ‣ Etimologia: francês contrôle … Dicionário da Língua Portuguesa
contrôlé — Contrôlé, [contrôl]ée. part. Quitance contrôlée. exploit contrôlé … Dictionnaire de l'Académie française
Controle — (fr., spr. Kongtrohl), 1) Gegenbemerkung bei einer Rechnungsführung von einem Anderen, wodurch man bei öffentlichen od. Privatbeamten sich von der Richtigkeit der von ihnen geführten Rechnung überzeugt, also Betrügereien, so wie Rechnungsfehler,… … Pierer's Universal-Lexikon
Controle — Controle, die Gegenrechnung bei einer Rechnung, um Fehler und Betrug zu vermeiden. Dieser Zweck wird am einfachsten durch ein doppeltes Register aller Ausgaben und Einnahmen erreicht, das zwei Personen führen und das übereinstimmen muß. Den… … Damen Conversations Lexikon
Controle — Controle, frz., Gegenbemerkung; das bei Behörden und in allen Kanzleien geführte doppelte Register über alle Register, so namentlich die Gegenrechnung, welche ein Zweiter führt, der Controleur (frz. –öhr); C. überhaupt die Beaufsichtigung der… … Herders Conversations-Lexikon
contrôlé — /kɔ̃ trō lāˈ/ (French) adjective 1. Registered 2. Hallmarked … Useful english dictionary