Перевод: с французского на все языки

со всех языков на французский

contrebas

  • 1 contrebas

    contrebas [kɔ̃tʀəbα]
    masculine noun
    * * *
    en contrebas ɑ̃kɔ̃tʀəbɑ locution adverbiale (down) below

    en contrebas de — (de montagne, hauteur) at the foot of

    * * *
    kɔ̃tʀəbɒ nm

    en contrebas — below, down below

    * * *
    contrebas: en contrebas loc adv (down) below; en contrebas de (de montagne, hauteur) at the foot of; la rivière coule en contrebas de la maison the stream runs (down) below the house; la maison est en contrebas de la route the house is at a lower level than the road.
    [kɔ̃trəba]
    en contrebas locution adverbiale
    ————————
    en contrebas de locution prépositionnelle

    Dictionnaire Français-Anglais > contrebas

  • 2 contrebas

    [kɔ̃tʀəba]
    Locution adverbiale
    en contrebas em baixo
    Locution prépositionnelle en contrebas de quelque chose na parte de baixo de algo
    * * *
    [kɔ̃tʀəba]
    Locution adverbiale
    en contrebas em baixo
    Locution prépositionnelle en contrebas de quelque chose na parte de baixo de algo

    Dicionário Francês-Português > contrebas

  • 3 contrebas

    contrebas [kõtrəbaa]
    voorbeelden:
    ¶    bijwoord〉 en contrebas (de) lager gelegen (dan)

    Dictionnaire français-néerlandais > contrebas

  • 4 contrebas (en)

    contrebas, en ɑ̃kɔ̃tʀəbɑ]
    locução adverbial
    a nível inferior

    Dicionário Francês-Português > contrebas (en)

  • 5 contrebas

    kɔ̃tʀəbɑ
    adv

    en contrebas — unterhalb, tiefer, weiter unten

    contrebas
    contrebas [kõtʀəbα]
    Beispiel: en contrebas de quelque chose unterhalb einer S. génitif

    Dictionnaire Français-Allemand > contrebas

  • 6 contrebas

    БФРС > contrebas

  • 7 contrebas

    (EN) loc. adv. внизу́, ни́же;
    en contrebas de ни́же (+ G);

    le jardin est en contrebas de la route — сад располо́жен ни́же доро́ги

    Dictionnaire français-russe de type actif > contrebas

  • 8 contrebas

    (en) loc. adv. (de contre- et bas) en contrebas отгоре надолу, по надолнището, по наклон. Ќ Ant. en contre-haut.

    Dictionnaire français-bulgare > contrebas

  • 9 contrebas

    сущ.
    1) тех. полуподвал, свес (крыши)

    Французско-русский универсальный словарь > contrebas

  • 10 contrebas

    أسفل
    تحت
    دون
    فى مستوى أدنى

    Dictionnaire Français-Arabe > contrebas

  • 11 contrebas

    (EN), ladv. in-ndavà (Albanais) ; => Aval, Bas.

    Dictionnaire Français-Savoyard > contrebas

  • 12 contrebas

    loc.adv. yuqoridan pastga, quyiga, pastga.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > contrebas

  • 13 en contrebas

    en contrebas (de)

    Dictionnaire français-néerlandais > en contrebas

  • 14 en contrebas

    en contrebas
    dole
    vespod
    níže
    dolů

    Dictionnaire français-tchèque > en contrebas

  • 15 en contrebas de qc.

    en contrebas de qc.
    pod čím
    dole pod čím

    Dictionnaire français-tchèque > en contrebas de qc.

  • 16 jardin en contrebas

    Dictionnaire d'ingénierie, d'architecture et de construction > jardin en contrebas

  • 17 en contrebas

    прил.
    общ. книзу, ниже, сверху вниз

    Французско-русский универсальный словарь > en contrebas

  • 18 en contrebas de

    прил.
    общ. (...) ниже уровня

    Французско-русский универсальный словарь > en contrebas de

  • 19 en contrebas

    Mini Dictionnaire français-anglais > en contrebas

  • 20 aval

    nm. sim. dfi., bas: AVÀ (Albanais.001, Cordon, Doucy-Bauges, Montendry.219, Thônes.004, Villards-Thônes.028).
    A1) nm. sim. dfp., aval (d'un terrain, d'une rivière, du village...), bas d'un terrain, partie aval basse // inférieure aval d'un terrain /// d'un cours d'eau, partie aval aval // du bas, en-bas ; région d'en bas: DAVÀ (001,004, Aillon-V.273, Annecy.003, Samoëns, Villards-Thônes.028), davô (Morzine.081, Saxel.002), ba < bas>, fô / fon < fond> (001).
    Fra. Il avait tout le bas du village: al avai to l' aval davà // ba aval du vlazho (001).
    Fra. Il habite le bas (du village): é réste aval su l'davà // dyê l'ba aval (du vlazho) (001).
    A2) adv. sim. dfp., en bas, en contrebas ; en aval, au-dessous, en bas: DAVÀ (001,004,028,273), daval (Peisey, Tignes), davô (002,081) ; an dèzo (Notre-Dame- Be.) ; bâ, ityavà (Arvillard.228) ; an kou-ntrebà (Aussois). - E.: Amont, Droit.
    Fra. Il habite dans le bas: é réste davà (001).
    Fra. Être aval arrivé /// placé /// situé /// descendu aval en bas (là où le sujet voulait allé) <> se trouver en bas: étre aval davà (001), étre davô (002).
    Fra. Jusqu'en bas: tan k'davà (Magland.145), tan k'à davà (001).
    Fra. Aller habiter en bas // aller se placer en bas // descendre: ALÂ DAVÀ (001).
    A3) prép. sim. (de façon précise), en bas de, en contrebas de ; en aval de, au-dessous de: DAVÀ (001, St-Martin-Belleville), davô de (002), avà (Cordon.083, COR.98a18), ityavà dzeu (228).
    Fra. Il habite en bas du village: é réste davà lè vlazho (001).
    Fra. Être aval arrivé /// placé /// situé /// descendu aval en bas // en aval aval du village: étre davà lè vlazho (001).
    Fra. Habiter en contrebas de l'église: restâ davà l'églyize (001).
    Fra. En bas du four (tout de suite après le four): davà l'fò (001), avà l'fôr (083).
    Fra. En bas de la maison: davà la maizon (001), davà l'oûtâ (083).
    A4) adv. sim. / aim. dfi., en aval, en bas, en contrebas ; vers le bas, dans la direction de l'aval: an-n avô (002), ê-n avà (001,003, Balme-Si.020, Leschaux.006), in-n avà (004,028).
    Fra. Regarder vers le bas: rguétâ ê-n avà (001).
    Fra. Il faut aller (se poster /// se placer) en bas: é fô alâ ê-n avà (001).
    Fra. Il partait en direction de l'aval: é modâve ê-n avà (001).
    Fra. Il est // il se trouve /// il est placé /// il est arrivé /// il est descendu aval en aval // en bas, (on ne le voit plus): al t ê-navà (001).
    Fra. Va // descend aval vers l'aval // en bas: ê-n avà (001).
    A5) prép. sim. dfi., en bas de, en aval de: ê-n avà dè (001,003,006,020), in-n avà dè (004).
    Fra. Habiter en bas de l'église: restâ ê-n avà d'l'églyize (001).
    Fra. En bas du four (à toi de voir): ê-n avà du fò (001).
    A6) adv. sim. dfi., par en bas, par l'aval: pè (l')davà (001), par l'avà / pè davà (028).
    B1) nm. sim. dfp., endroit situé au-delà de qc. vers l'aval, lieu situé plus bas que qc., partie située en bas de qc.: ddavà / ndavà aval (forme renforcée) (001).
    Fra. Il avait toute la partie située en bas du village: al avai to lè ndavà du vlazho (001).
    B2) adv. sim. dfp., au-delà vers l'aval, plus bas que le fond (d'un champ), en aval du fond (de qc.) ; plus bas, en bas, en contrebas: in-ndavà / inddavà (001).
    Fra. Il habite plus bas: é réste in-ndavà (001).
    B3) adv. (prép.) sim. dfi., dans le aval bas // fond aval (de): pè l'davà (dè) (001).
    Fra. Il habite dans le bas du village (je ne sais pas au juste): é réste pè l'davà du vlazho (001).
    B4) prép. sim. dfp., au-delà de (qc.) vers l'aval, plus bas que (qc.), en aval du fond de (qc.): in-ndavà dè / inddavà dè (001).
    Fra. Il habite plus bas que le fond du village: é réste in-ndavà du vlazho (001).
    B5) adv., sim. dfi., dans la plaine, dans le fond de la vallée, (pour les gens des Montagnes): bâ pè davô (081).
    Fra. À Cluse: bâ pè Tluza (081.MHC.).
    Fra. À Thonon: bâ pè Tonon (081.MHC.).
    C1) adv. aim., en aval, en bas: AVÀr (001,083,273 | Montagny-Bozel.026), avô (002,081) ; ba (002), bâ (Houches, Thoiry).
    Fra. En bas // descends // descendez // descendons !: avà ! (001).
    Fra. Descendre, être en train de descendre, (une pente, un escalier), être parti // aller aval vers le bas: étre aval avà / avô aval < être en bas>, alâ aval avà / avô (001,028 / 002,081).
    Fra. Il descend: al t avà < il est en bas> = al t apré déchêdre < il est en train de descendre> (001).
    Fra. Il descend par la route: al t avà p'la rota (001).
    Fra. Mettre // jeter // lancer aval en bas (dans une pente ou un ravin) /// avaler: ptâ // fotre aval avà (001,028) = fére déchêdre < faire descendre> (001).
    Fra. Dégringoler en bas par les escaliers: dégringolâ aval avà p'lôz / ba pè louz aval égrâ (001 / 002).
    Fra. Venir en bas // descendre: mnyi avà (001).
    C2) prép. aim. / amr. dfi., en aval par, en bas aval par // à travers: avà pè (001), avô ba pè (002).
    Fra. Il descend /// il est descendu aval en passant à travers les prés: al a prai avà p'lô prâ < il a pris en bas par les prés> (001).
    D1) adv. sim. dfp., ici en bas tout près d'ici, en bas juste ici, juste en bas d'ici: davà-tyè (001), bâ-tyeu (Arvillard).
    D2) sim. dfi., en aval tout près d'ici, ici en contrebas: tyè-davà, parlamba {par là en bas} (001).
    D3) sim. dfp., en aval pas très loin d'ici, en bas près d'ici, un peu plus bas que l'endroit où nous sommes (on peut le voir): DAVALÉ (001,004), davôlé (002,081).
    D4) sim. dfp., là-bas en bas, en aval là-bas, en bas assez loin d'ici (on ne le voit pas): LÉDAVÀ (001,004) ; labamba {là-bas en bas} (001), lébà (001.TAV.), balé <(en plaine, dans un pays de plaine = à Bons, Thonon, Lyon, Paris, par rapport à Saxel)> (002).
    D5) aim. dfi., par là-bas en aval aval // bas: parl(y)âvà (001), c. par lé avà.
    D6) sim. dfi., par là-bas (tout) aval en bas // au fond, en aval tout là-bas, (dans un lieu situé bien plus bas que celui où se trouve le locuteur): parlédavà adv., parlabamba {par là-bas en bas} (001), pardavô < par en-bas> (002) ; bâlé (026). - E.: Bas- Chablais.
    Fra. Tu donneras bien le bonjour à ta famille et autour de toi à tous ceux qui me connaissent dans le village là-bas en bas: t'baré byê l'bonzhò parlédavà < tu donneras bien le bonjour parlabamba> (001).
    D7) sim. dfi., en aval très loin d'ici, en bas à une très grande distance, tout au fond: to-lé-davà (001), lé-é-davà (004), bâ pèr lé (026).
    E1) adv. aim. / sim., plus bas, plus en aval, plus en bas, plus en contrebas, plus loin vers le bas: plyavà (001,002), plavô (002).
    E2) aim. / sim., un peu plus bas, un peu plus en aval: on milyon aval plyavà / pyavà (001).
    F1) adv. aim., là-bas en bas au loin qui descend (l'être dont on parle descend en s'éloignant de nous): lyâvà / lâvà apv. / après l, ilyâvà / ilâvà apc. (001), yâvà (Albertville).
    Fra. Il est là-bas en bas qui descend: al lyâvà (è se.) / al t ilyâvà (001).
    F2) amr., là-haut qui descend aval vers nous // dans notre direction, (dans le direction de celui qui parle ; l'être dont on parle est encore loin): châvà apv., R. chè < ici> + avà, ichâvà apc., R. ichè < ici> + avà (001).
    Fra. Il descend aval vers nous // dans notre direction: al t ichâvà (001)
    Fra. Il est effectivement en train de descendre vers nous: al bin châvà (è se.) (001).
    F3) amr., ici en bas, ici qui descend aval vers nous // dans notre direction (dans le direction de celui qui parle, avec une idée de rapprochement ; l'être dont on parle n'est plus très loin): ityâvà apc., R. ityè < ici> + avà ; tyâvà apv., R. tyè < ici> + avà (001).
    Fra. Il arrive vers nous en descendant (il n'est plus très loin): al tyâvà (è se.) / al t ityâvà (001).
    Fra. Il arrive effectivement vers nous en descendant: al bin tyâvà (001).

    Dictionnaire Français-Savoyard > aval

См. также в других словарях:

  • contrebas — (en) [ ɑ̃kɔ̃trəba ] loc. adv. • v. 1382; de contre et bas ♦ À un niveau inférieur. La route passe en contrebas. Loc. prép. « la chaumière se trouvant en contrebas de ce chemin » (Loti). ⊗ CONTR. Contre haut (en). ● contrebas nom masculin… …   Encyclopédie Universelle

  • contrebas (en) — [ɑ̃kɔ̃tʀəbɑ] adv. et n. m. ÉTYM. V. 1382, adv., « de haut en bas »; de contre, et bas. ❖ 1 ☑ Loc. adv. (V. 1530, Marot). En contrebas : à un niveau inférieur. ⇒ Bas, creux (dans un) …   Encyclopédie Universelle

  • contrebas\ en — contrebas (en) [ ɑ̃kɔ̃trəba ] loc. adv. • v. 1382; de contre et bas ♦ À un niveau inférieur. La route passe en contrebas. Loc. prép. « la chaumière se trouvant en contrebas de ce chemin » (Loti). ⊗ CONTR. Contre haut (en) …   Encyclopédie Universelle

  • contrebas — Contrebas, Deorsum …   Thresor de la langue françoyse

  • CONTREBAS (EN) — loc. adv. De haut en bas. Poser une pièce de construction en contrebas. Regarder en contrebas. Il signifie aussi à un niveau inférieur. Le lit de la rivière est en contrebas de la berge …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • contrebas — (EN), ladv. in ndavà (Albanais) ; => Aval, Bas …   Dictionnaire Français-Savoyard

  • En contrebas — ● En contrebas à un niveau inférieur : En contrebas de la maison, vous avez un chemin …   Encyclopédie Universelle

  • rebas — contrebas …   Dictionnaire des rimes

  • eba — contrebas rebat …   Dictionnaire des rimes

  • aval — nm. sim. dfi., bas : AVÀ (Albanais.001, Cordon, Doucy Bauges, Montendry.219, Thônes.004, Villards Thônes.028). A1) nm. sim. dfp., aval (d un terrain, d une rivière, du village...), bas d un terrain, partie aval basse // inférieure aval d un… …   Dictionnaire Français-Savoyard

  • Grande Couronne Mancelle — Le Mans Pour les articles homonymes, voir Le Mans (homonymie). Le Mans …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»