-
1 contratar
kɔntra'tarveinstellen, engagierenverbo transitivo1. [mediante contrato] in Auftrag geben2. [mediante acuerdo, convenio] anstellencontratarcontratar [koṇtra'tar]num2num (encargar) beauftragen -
2 tomar
to'marv1) ( coger) greifen, ergreifen, nehmen2) ( beber) trinken3) ( tragar) einnehmen4) ( aceptar) hinnehmen5) (capturar, coger) fangen6)tomar a mal — übel nehmen, verübeln, krumm nehmen
7) ( confiscar) einziehen8) ( una dirección) einschlagen9) MIL einnehmen10)11)tomar medidas contra algo — (fig) Maßnahmen gegen etw ergreifen
En Barcelona han tomado medidas contra la delincuencia y las drogas. — In Barcelona hat man Maßnahmen gegen die Kriminalität und die Drogen ergriffen.
verbo transitivo1. [gen] nehmentomar prestado algo sich etw (aus|)leihen2. [datos, información] aufschreiben3. [ingerir, conquistar] einnehmen[adquirir, aceptar] annehmen4. [contratar] einstellen[considerar]tomar a alguien por algo / alguien jn für etw/jnhalten[interpretar]5. [en locución con sustantivo]6. tomar tiempo [requerir] Zeit (weg|)nehmen7. (locución)————————verbo intransitivo1. [dirigirse]2. (americanismo) [beber] trinken————————tomarse verbo pronominal1. [gen] nehmen2. [interpretar]tomartomar [to'mar]num1num (coger) nehmen; (préstamo) aufnehmen; (aliento, fuerzas) schöpfen; tomar las armas zu den Waffen greifen; tomar una decisión eine Entscheidung treffen; tomar medidas Maßnahmen ergreifen; tomar el sol sich sonnen; toma buena nota de lo que te digo ahora merk dir gut, was ich dir jetzt sagenum3num (interpretar) auffassen; tomar a la ligera auf die leichte Schulter nehmen; tomar a mal übel nehmen; tomar muy a pecho sehr schwer nehmen; tomar a risa als Scherz auffassen; tomar en serio ernst nehmen; tomar a alguien por ladrón jdn für einen Dieb haltennum5num (sentir) empfinden; tomar cariño/odio a alguien jdn lieb gewinnen/jemanden hassen; tomar confianza a alguien zu jemandem Vertrauen fassen; tomar aborrecimiento a algo etw verabscheuennum6num (conquistar) einnehmennum7num (copiar) übernehmennum9num (alquilar) mietennum11num (quitar) wegnehmennum12num (fotografiar, filmar) aufnehmennum13num (sobrevenir) überkommennum14num (llevar) mitnehmennum15num (calcular) messennum18num (loc): ¡toma! sieh mal an!; haberla tomado con algo/alguien es auf etwas/jemanden abgesehen haben; tomar las de Villadiego (familiar) Reißaus nehmenabbiegen; tomar por la derecha nach rechts abbiegen■ tomarsenum1num (coger) sich dativo nehmen; tomarse libertades sich dativo Freiheiten herausnehmen; tomarse unas vacaciones sich dativo ein paar Tage Urlaub nehmennum2num (comer, beber) zu sich dativo nehmen; me he tomado un vaso de leche ich habe ein Glas Milch getrunkennum3num (cubrirse de) tomarse de moho anlaufen; tomarse de orín rostig werden; tomarse de polvo verstaubennum5num (loc): ¡tómate esa! das hat gesessen! -
3 capacidad
kapaθi'đađf1) Fähigkeit f, Vermögen n, Fassungsvermögen n, Kapazität fcapacidad de obrar — JUR Handlungsfähigkeit
2)capacidad de memoria — INFORM Speicherkapazität f
3)capacidad de rendimiento — Kondition f, Leistungsfähigkeit f
4)capacidad de resistencia — MED Widerstandskraft f
5)capacidad jurídica — JUR Rechtsfähigkeit f
sustantivo femenino1. [cabida] Fassungsvermögen das————————capacidad adquisitiva sustantivo femeninocapacidadcapacidad [kapaθi'ðadh]num3num (aptitud) Fähigkeit femenino [para zu+dativo]; capacidad adquisitiva Kaufkraft femenino; capacidad negociadora Verhandlungsgeschick neutro; capacidad de persuasión Überredungskunst femenino -
4 coger
1. kɔ'xɛr v1) ( agarrar) anfassen, nehmen, ergreifen¡Coge el dinero y vete! — Nimm das Geld und geh!
2) ( frutas) pflücken3) (fig: atrapar) abfangen, erwischen, packen4) (fig: apropiarse) kapern, kriegen5) (fig: comprender) aufnehmen, erfassen6) ( recibir en sí) aufnehmen7) ( ocupar espacio) einnehmen, füllen8) ( dar alcance) einholen, ertappen9)2. kɔ'xɛr mcoger impulso — Schwung nehmen, Anlauf nehmen
( contraer una enfermedad) bekommen, sich infizieren, sich anstecken3. kɔ'xɛr v( cubrir el macho a la hembra) (LA) decken, bespringenverbo transitivo1. [gen] nehmencoger a alguien de o por la mano jn an die Hand nehmencoger el tren / autobús den Zug/Bus nehmencogerle miedo a algo/alguien vor etw/jmAngst bekommen2. [capturar] fangen3. [atrapar] einholen4. [frutos] pflücken5. [aceptar] annehmen6. [en alquiler] mieten7. [contratar] einstellen8. [quitar, robar] wegnehmen9. [enfermedad] bekommen10. [suj: toro] aufspießen[suj: coche] überfahren11. [explicación] mitbekommen12. [sorprender]13. [encontrar] antreffen14. [emisora] empfangen15. [espacio] ausfüllen16. [distancia] weit sein————————verbo intransitivo1. coger y hacer algo aufspringen und etw tun [dirigirse]coger a la derecha / izquierda nach rechts/links gehen————————cogerse verbo pronominal1. [agarrarse]cogerse a algo/alguien sich festklammern an etw/jm2. [pillarse]cogercoger [ko'xer] <g ⇒ j>num1num (agarrar) festhalten [de/por an+dativo] fassen [de/por an+dativo]; (objeto caído) aufheben; cogerlas al vuelo es sofort kapieren familiar; le cogió del brazo er/sie hielt ihn am Arm fest; le cogió en brazos er/sie nahm ihn auf den Armnum2num (tocar) in die Hände nehmennum7num (trabajo) annehmennum8num (vicio, enfermedad) bekommen; coger frío sich erkälten; cogerle cariño a alguien jdn lieb gewinnen; coger el hábito de fumar mit dem Rauchen anfangen; ha cogido una gripe er/sie hat sich dativo eine Grippe zugezogennum9num (una noticia) aufnehmennum10num (sorprender) antreffen, vorfindennum11num (adquirir) nehmen; (obtener) besorgen; ¿vas a coger el piso? hast du dich für die Wohnung entschieden?num12num Rundfunk empfangennum1num (planta) Wurzeln schlagennum2num (tener sitio) Platz haben -
5 conchabar
conchabarconchabar [kon6B36F75Cʧ6B36F75Ca'βar]num1num (mezclar) panschen■ conchabarse (familiar) paktieren; estar conchabado con alguien mit jemandem unter einer Decke stecken -
6 emplear
emple'arv1) ( utilizar) anwenden, verwenden, benutzen, gebrauchen2) ( dar ocupación) einstellen, beschäftigen, anstellenverbo transitivo1. [usar, gastar] verwenden2. [contratar] anstellen3. (locución)le está bien empleado das geschieht ihm/ihr rechtemplearemplear [emple'ar]num1num (colocar) einstellen; (ocupar) beschäftigen; en estos momentos no estoy empleado zur Zeit habe ich keine Anstellungnum2num (usar) benutzen; (fuerza, tiempo) aufwenden; (medio, técnica, método, conocimientos) anwenden; (razón) walten lassen; ¡podrías emplear mejor el tiempo! du könntest mit deiner Zeit etwas Besseres anfangen!; ¡ya te está bien empleado! das geschieht dir (ganz) recht!; dar algo por bien empleado etw nicht bereuennum3num (dinero) ausgeben [en für+acusativo]; he empleado todo el dinero en la casa ich habe das ganze Geld in das Haus gestecktnum2num (usarse) benutzt werden
См. также в других словарях:
contratar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: contratar contratando contratado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. contrato contratas contrata… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
contratar — para contratou o para secretário. contratar com contratou com o lavrador a venda dos bois … Dicionario dos verbos portugueses
contratar — Establecer un acuerdo o promesa. Diccionario Mosby Medicina, Enfermería y Ciencias de la Salud, Ediciones Hancourt, S.A. 1999 … Diccionario médico
contratar — v. tr. 1. Ajustar, combinar. 2. Adquirir por contrato. • v. intr. 3. Fazer negócio. ‣ Etimologia: contrato + ar … Dicionário da Língua Portuguesa
contratar — verbo transitivo 1. Área: comercio Llegar (una persona) a un acuerdo con otra persona para recibir [un servicio] a cambio de dinero o de una compensación: Hemos contratado a una empresa de jardinería para que nos arregle el jardín. Ellos… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
contratar — (Del lat. contractāre). 1. tr. Pactar, convenir, comerciar, hacer contratos o contratas. 2. Ajustar a alguien para algún servicio … Diccionario de la lengua española
contratar — ► verbo transitivo 1 Hacer un contrato para recibir un servicio: ■ contrató una inmobiliaria para que le vendiera el piso. SINÓNIMO convenir pactar 2 Tomar a una persona para un trabajo, ajustando el precio y las condiciones: ■ le han contratado… … Enciclopedia Universal
contratar — (v) (Básico) dar empleo a alguien, pactar Ejemplos: Me han contratado durante un período de prueba para ver si mi experiencia laboral es suficiente para este puesto. No tuve tiempo para ocuparme de nuestro jardín y decidí contratar a un jardinero … Español Extremo Basic and Intermediate
contratar — v tr (Se conjuga como amar) 1 Establecer personas o agrupaciones un acuerdo o convenio por el que se obligan a hacer algo 2 Buscar, dar empleo o encargar a una persona o agrupación que haga aquello para lo que se establece un contrato: contratar… … Español en México
contratar — {{#}}{{LM C10290}}{{〓}} {{ConjC10290}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynC10535}} {{[}}contratar{{]}} ‹con·tra·tar› {{《}}▍ v.{{》}} Hacer un contrato o llegar a un acuerdo con alguien para que haga algo a cambio de dinero o de otra compensación: • Contrató … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
contratar — transitivo pactar, convenir, acordar, estipular, ajustar. * * * Sinónimos: ■ convenir, acordar, estipular, pactar, ajustar, escriturar ■ emplear … Diccionario de sinónimos y antónimos