Перевод: с французского на узбекский

с узбекского на французский

contrat

  • 1 contrat

    nm. shartnoma, ahdnoma, ahd, bitim, kelishuv, murosa; contrat type namunali shartnoma.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > contrat

  • 2 louage

    nm.dr. ish kuchi yollash, ijaraga olish; ijaraga qo‘yish, berish; contrat de louage ish kuchi yollash shartnomasi; contrat de services ish shartnomasi; voiture de louage ijaraga beriladigan avtomobil.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > louage

  • 3 accepter

    vt.
    1. qabul qilmoq; accepter une invitation taklifni qabul qilmoq; accepter la bataille jangga kirmoq
    2. rozi bo‘ lmoq, rozilik bildirmoq; accepter un contrat shartnomaga rozi bo‘lmoq, ko‘nmoq
    3. ko‘nikmoq, tan bermoq; accepter son sort taqdiriga tan bermoq
    4. accepter de +inf rozi bo‘lmoq
    5. accepter que, chidamoq, bardosh bermoq, toqat qilmoq; Je n'accepte pas qu'on me parle sur ce ton men bilan bunday ohangda gaplashishlariga toqat qilolmayman.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > accepter

  • 4 annulation

    nf.
    1. bekor qilish; bekor qilinish; l'annulation d'un contrat shartnomani bekor qilish; shartnomaning bekor qilinishi
    2. phys. yo‘q qilish, tugatish; l'annulation d'un champs magnétique magnit maydonini yo‘q qilish.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > annulation

  • 5 annuler

    I vt.
    1. bekor qilmoq; yo‘q qilmoq; kuchdan qoldirmoq; annuler un jugement sud qarorini bekor qilmoq; annuler un contrat un traité kontrakt, shartnomani bekor qilmoq; annuler une invitation taklifni qoldirmoq, bekor qilmoq
    2. sport. noto‘g‘ri deb hisoblamoq, hisobga olmaslik; annuler un but golni noto‘g‘ri deb hisoblamoq, golni hisobga olmaslik
    II s'annuler vpr. bir-birini yo‘q qilmoq; birini neytrallashtirmoq; ces deux forces s'annulent bu ikki kuch bir-birini yo‘q qilmoqda, bir-birining kuchini yo‘qotmoqda.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > annuler

  • 6 approuver

    vt.
    1. rozilik bermoq, ruxsat bermoq; ma'qullamoq, ma'qul topmoq; qabul qilmoq; le conseil a approuvé l'ordre du jour kengash kun tartibini ma'qulladi
    2. ijobiy baholamoq, maqtamoq, tahsin o‘qimoq, approuver une proposition, un contrat taklifni, shartnomani ijobiy baholamoq; approuver qqn. biror kimsa bilan hamfikr, bir xil fikrda bo‘lmoq; je vous approuve entièrement siz bilan batamom hamfikrman.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > approuver

  • 7 dresser

    I vt.
    1. qurmoq, bino barpo qilmoq, tiklamoq, ko‘ tarmoq, qo‘ymoq, joylashtirmoq; dresser la tête boshini ko‘tarmoq; dresser le micro mikrofonni joylashtirmoq; dresser une machine mashinani tuzatmoq; dresser un piège tuzoq qo‘ymoq, qopqon qo‘ymoq; dresser un lit to‘shakni hozirlamoq, yozmoq; dresser le camp lager qurmoq; dresser une tente chodir qurmoq; dresser la table stolning ustiga ovqat, taomlar qo‘ymoq, bezatmoq; dresser l'oreille qulog‘ini ding qilmoq, hushyor tortmoq; dresser ses batteries chorasini ko‘rmoq; cela fait dresser les cheveux (sur la tête) bundan sochlari tik turib ketdi
    2. tuzmoq; dresser un procès-verbal bayonat yozmoq, tuzmoq; dresser un programme dastur tuzmoq; dresser un contrat shartnoma tuzmoq; dresser un plan rejalashtirmoq; dresser un acte d'accusation ayblov xulosasini yozmoq; dresser le premier bilan birinchi jamini yozmoq; dresser une fiche katakchani to‘ldirmoq
    3. hayvonlarni o‘rgatmoq
    4. (contre) qarshi qo‘ymoq, gij-gijlamoq
    5. yo‘nmoq, tekislamoq
    II se dresser vpr.
    1. turmoq, ko‘ tarilmoq, tiklanmoq; se dresser sur la pointe de pieds oyoq uchlariga ko‘ tarilib tik turmoq; se dresser sur ses ergots chiranmoq, o‘zini botir qilib ko‘rsatmoq
    2. baland ko‘ tarilib, yuksalib turmoq
    3. orqa oyoqlarida tik turmoq (ot haqida)
    4. (contre) bosh ko‘tarmoq, qo‘zg‘almoq, qo‘zg‘olon qilmoq, ko‘tarilmoq, qarshi chiqmoq.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > dresser

  • 8 édition

    nf.
    1. nashr etish, bosish, bosib chiqarish; il prépare l'édition de ses oeuvres u asarlarni nashr qilishga tayyorlamoqda; contrat d'édition nashriyot shartnomasi, nashriyot bilan tuzilgan shartnoma
    2. bosilgan kitobning soni, nusxasi; cette édition est épuisée bu nashrning barchasi sotilib bo‘lindi; l'édition originale birinchi nashr
    3. nashriyotchilik ishi; travailler dans l'édition nashriyot ishlari bilan shug‘ullanmoq; une maison d'édition bosmaxona, nashriyot.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > édition

  • 9 émargement

    nm.
    1. hoshiyadagi yozuv, belgi, qayd
    2. imzo chekish, qo‘l qo‘yish, imzolash, imzolanish; l'émargement d'un contrat shartnomani imzolash; shartnomaning imzolanishi.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > émargement

  • 10 expédier

    vt.
    1. jo‘natmoq, yubormoq; expédier des marchandises tovarlarni jo‘natmoq
    2. dr. nusxa bermoq; expédier un contrat de mariage nikoh to‘g‘risidagi shartnomadan nusxa bermoq.
    vt.
    1. bir amallab o‘zini xalos qilmoq, qutulmoq; jo‘natmoq, haydamoq, haydab yubormoq, kovushini to‘g‘rilab qo‘ymoq; expédier un importun xira mijozdan arang qutulmoq; expédier qqn. dans l'autre monde narigi dunyoga jo‘natmoq
    2. ishni qo‘l uchida bajarib tez tugatmoq, bir amallab bitirmoq, expédier son travail ishni tez tugatmoq; expédier son dîner shosha-pisha ovqatlanmoq.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > expédier

  • 11 léonin

    -ine
    adj.litt. arslon, sherga oid; arslon, sher; une tête léonine arslon kallasi
    2. contrat léonin og‘ir shartli bitim.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > léonin

  • 12 libeller

    vt.
    1. forma bo‘yicha yozmoq; libeller un acte, un contrat akt, shartnomani forma bo‘yicha yozmoq
    2. tuzmoq, yozmoq, ifodalamoq; réclamation libellée en termes violents o‘ tkir so‘zlar bilan ifodalangan qat'iy norozilik.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > libeller

  • 13 ligoter

    vt.
    1. oyoq-qo‘lini mahkam bog‘lamoq, bog‘lab tashlamoq; les voleurs ont ligoté le gardien o‘g‘rilar qorovulni bog‘lab tashlashdi
    2. bog‘lamoq, cheklamoq, bog‘lab qo‘ymoq; ce contrat le ligote complètement bu shartnoma uning oyoq-qo‘lini butunlay bog‘lab qo‘ydi.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > ligoter

  • 14 parapher

    ou parafer
    vt. qo‘l qo‘ymoq, tasdiqlamoq; parapher toutes les pages d'un contrat shartnomaning hamma betlariga qo‘l qo‘ymoq.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > parapher

  • 15 passation

    nf.
    1. dr. bitim tuzish; la passation d'un contrat shartnoma tuzish
    2. passation de pouvoirs, des pouvoirs vakolatni topshirmoq.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > passation

  • 16 passer

    I vi.
    1. o‘tmoq, kesib o‘ tmoq; halte, on ne passe pas! to‘xtang, o‘tish mumkin emas
    2. o‘ tmoq, o‘ tib turmoq, bormoq; je passe ici souvent men bu yerdan tez-tez o‘ tib turaman; il passera dans une heure u bir soatdan so‘ng o‘tadi
    3. (à) kirib o‘ tmoq; elle est passée à la maison u uyga kirib o‘tdi
    4. loc. passer inaperçu sezilmay, bilinmay, ko‘rinmay o‘ tib ketmoq, hech kim bilmay qolmoq
    5. bo‘lmoq, ko‘rsatilmoq; ce film passe ce soir à la télévision bu film kechqurun televizordan ko‘rsatiladi; as-tu entendu la publicité qui passe à la radio? radioda berilgan reklamani eshitdingmi?
    6. o‘tmoq, o‘ tib ketmoq; les jours passaient kunlar o‘ tardi; déjà huit heures, comme le temps passe! allaqachon soat sakkiz bo‘libdi, vaqt qanday tez o‘tadi! le temps passé o‘ tgan vaqt
    7. o‘ tib ketmoq, to‘xtamoq, qolmoq; la douleur est passée og‘riq o‘ tib ketdi; faire passer le mal og‘riqni qoldirmoq; loc. passer de mode modadan, udumdan qolmoq; loc.fam. le plus dur est passé eng og‘iri, qiyini o‘ tdi; il leur a fait passer le goût du pain, l'envie de rire u ularning kunini ko‘rsatdi
    8. rangi o‘chmoq, o‘ngmoq, xiralashmoq (rang); le bleu passe au soleil havo rang quyoshda o‘ngadi
    9. hisoblanmoq, sanalmoq, deb topilmoq; elle passait pour coquette u tannoz xotin sanalar edi; il a lontemps passé pour l'auteur de ce roman u uzoq vaqt bu romanning muallifi hisoblandi; faire passer pour qilib ko‘rsatmoq; elle le fait passer pour un génie u uni dono qilib ko‘rsatadi; elle se faisait passer pour sa femme u o‘zini uning xotini qilib ko‘rsatar edi
    10. deb sanalmoq, topilmoq, qabul qilinmoq (narsa); cela peut passer pour vrai bu haqiqat deb topilishi mumkin
    II vt.
    1. o‘tmoq, kesib o‘ tmoq, bosib o‘ tmoq; passer une rivière daryodan o‘ tmoq; elle a passé la frontière u chegaradan o‘ tdi
    2. passer un examen imtihon topshirmoq, imtihondan o‘tmoq; il a dû passer trois fois le baccalauréat pour l'obtenir bokalavrlikni olish uchun, unga uch marta imtihon topshirishga to‘g‘ri keldi; loc. passer la rampe muvaffaqiyat qozonmoq; cette scène ne passe pas, passe très mal la rampe bu saxna ketmayapti, muvaffaqiyat qozonmayapti
    3. o‘ tkazmoq, kechirmoq (vaqtga nisbatan); passe de bonnes vacances! ta'tilni yaxshi o‘ tkaz! vous passerez la soirée avec nous siz kechani biz bilan o‘ tkazasiz; j'ai passé une heure à (pour faire, sur) ce travail men bir soatni shu ish ustida o‘ tkazdim; loc.fam. passer un mauvais, un sale quart d'heure yoqimsiz daqiqalarni boshidan kechirmoq; passer le temps à (+inf) vaqtini biror narsa qilish bilan o‘tkazmoq; il passe son temps à manger u vaqtini ovqat yeyish bilan o‘ tkazadi; pour passer le temps vaqt o‘ tkazish uchun, ermak uchun
    4. esidan chiqarmoq, tushirib qoldirmoq, tashlab ketmoq; passer une ligne bir qotorni tushirib qoldirmoq; passez, passons les détails qoldiring, tafsilotlarni tashlab ketaveraylik; passer son tour o‘z navbatini o‘tkazib yubormoq (o‘yinda yoki jamiyatda); je passe! men pas! j'en passe, et des meilleurs men hali hammasini aytayotganim yo‘q (ko‘p joylarini tashlab ketdim)
    6. passer qqch. à qqn. ruxsat bermoq, kechirmoq; ses parents lui passent tout uning ota-onasi uning hamma narsasini kechirishadi; passez-moi l'expression, mais c'est un emmerdeur ibora uchun kechirasiz-u, bu bir mijgov
    5. o‘tmoq, bosib o‘ tmoq, oshmoq; passer son chemin yo‘lini davom ettirmoq, yo‘ lida davom etmoq; passer un col, une montagne dovondan, tog‘dan oshmoq; loc. passer le cap ma'lum yoshdan oshmoq, qiyinchilikdan o‘ tmoq; passer les limites, les bornes chegaradan chiqmoq, haddidan oshmoq; il a passé la limite d'âge u yosh chegarasidan o‘ tdi (uning yoshi bu ish uchun o‘tdi)
    6. bir joydan ikkinchi bir joyga o‘ tkazmoq; passer des marchandises en fraude mollarni g‘ayriqonuniy ravishda o‘ tkazmoq; chiqarmoq; il passa la tête à la portière u avtomobil derazasidan boshini chiqardi; ishlatmoq, biror narsa bilan artib, yig‘ishtirib chiqmoq; passer l'aspirateur dans le salon pilesos bilan mehmonxonani yig‘ishtirmoq; passer, une matière sur qqch. biror narsani biror narsaning ustiga yoymoq; passer qqch. à une matière biror narsani biror narsaning ustiga yopmoq, surtmoq; tu passeras une couche de mortier sur le mur avant de le passer à la chaux devorni oqlashdan oldin, sen uni ohakli rastvor bilan suvaysan
    7. passer qqn. par topshirmoq, o‘tkazmoq, mahkum qilmoq; loc. il a été passé par les armes u otib tashlangan edi
    8. suzmoq; suzib, filtrlab o‘ tkazmoq, elamoq; passer le café qahvani suzmoq; instrument pour passer le thé choy suzgich
    9. ko‘rsatmoq, eshittirmoq, qo‘ymoq, qo‘yib bermoq; passer un film film ko‘rsatmoq; il m'a passé des diapositives u menga diapozitiv qo‘yib berdi; tu passes toujours le même disque sen doim bir xil plastinkalarni qo‘yasan
    10. kiymoq; kurtka kiymoq; le temps de passer une veste, j'arrive kurtkamni kiyib olay, ketyapman
    11. ulamoq, qo‘shmoq, o‘ tmoq (tezlik haqida); passe le petit braquet! kichik charxga o‘ t! passe en troisième! uchinchiga o‘ t!
    12. passer qqch. à qqn. biror narsani biror kishiga berib yubormoq, berib qo‘ymoq, o‘ tkazib yubormoq; passez-moi le café, le sel, la salière menga qahva, tuz, tuzdonni berib yubor; passe-le-moi uni menga o‘tkazib yubor, berib yubor; loc. ils se sont passé le mot ular gapni bir joyga qo‘yishdi; passer la parole à qqn. birovga so‘z navbatini bermoq; passer un coup de fil (de téléphone) birovga qo‘ng‘iroq qilmoq, sim qoqmoq; passez-moi monsieur le directeur meni janob direktor bilan ulang; passer une maladie à qqn. biror kasallikni birovga yuqtirmoq, o‘tkazmoq; passer le pouvoir à qqn. hokimiyatni biror kishiga topshirmoq, vakolatni topshirmoq
    13. tuzmoq, bog‘lamoq, o‘rnatmoq; passer un contrat, un accord avec qqn. biror kishi bilan shartnoma, bitim tuzmoq; passer (la, une) commande buyruq bermoq
    III se passer vpr.
    1. o‘ tmoq, kechmoq, o‘tmoq, davom etmoq (narsa); la visite s'est passée en un quart d'heure tashrif chorak soat davom etdi; ça va se passer bu o‘tib ketadi; il ne se passe pas de jour sans qu'il téléphone uning telefon qilmagan kuni yo‘q
    2. bo‘lib o‘tmoq, kechmoq; l'action du film se passe au XVIe siècle film voqealari XVI asrda bo‘lib o‘ tadi; tout se passe bien? hammasi yaxshi bo‘lyaptimi? ça s'est mal passé bu yomon o‘ tdi; loc. ça ne se passera pas comme ça bu shundayligicha qolavermaydi; impers. que ce passe-t-il? nima bo‘lyapti?
    3. (de) yordamisiz, bir o‘zi bajarmoq; muhtoj bo‘lmaslik, hojat yo‘qlik; cette déclaration se passe de commentaires bu bayonot izohga muhtoj emas
    4. biror narsasiz ham yashamoq, kuni o‘tmoq; se passer d'argent, de cinéma pulsiz, kinosiz ham yashamoq; je me passerai bien de cette corvée! mening bu naryadsiz ham kunim o‘ taveradi! nous nous en passerions bien! bizning usiz ham kunimiz o‘ tadi! on ne peut se passer de lui usiz bo‘lmaydi.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > passer

  • 17 personnaliser

    vt. xususiylashtirmoq, shaxsiylashtirmoq; personnaliser un contrat shartnomani shaxsiylashtirmoq; personnaliser une voiture, un appartement avtomobil, xonadonni xususiylashtirmoq; crédit personnalisé shaxsiylashtirilgan kredit.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > personnaliser

  • 18 renseigner

    I vt. axborot, ma'lumot bermoq, xabardor qilmoq; je regrette de ne pouvoir vous renseigner men sizga ma'lumot berolmaganimdan afsusdaman; c'est son domaine, il pourra nous renseigner sur ce sujet bu uning sohasi, u bizga bu masalada ma'lumot bera oladi; être bien, mal renseigné yaxshi, yomon xabardor bo‘lmoq; ce détail nous renseigne utilement bu tafsilot bizga foydali ma'lumot beradi
    II se renseigner vpr. ma'lumot, axborot olmoq, so‘rab-surishtirmoq; se renseigner auprès de qqn. biror kishidan so‘rab-surishtirmoq; renseignez-vous avant de signer le contrat shartnomaga qo‘l qo‘yishdan oldin surishtirib oling.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > renseigner

  • 19 résiliation

    nf. bekor qilish, buzish, uzish; la résiliation d'un contrat bitimni bekor qilish.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > résiliation

  • 20 rupture

    nf.
    1. uzilish; la rupture d'un câble kabelning uzilishi
    2. uzilish, buzilish, bekor qilish; la rupture des relations diplomatiques entre deux pays ikki mamlakat o‘rtasida diplomatik aloqalarning uzilishi; en rupture avec bilan teskari; être en rupture avec la société jamiyat bilan teskari bo‘lmoq; en rupture de stock tovar yetkazib berishdagi uzilishlar; nous sommes en rupture de stock bizda tovar uzilib qoldi; rupture de contrat, de fiançailles bitimni, nikohni buzish
    3. uzilish, janjal, kelishmovchilik.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > rupture

См. также в других словарях:

  • CONTRAT — On contracte les fièvres, des amitiés et des vices (ou de bonnes habitudes); on contracte aussi des dettes. Le verbe contracter suggère ainsi une image assez floue; il évoque un «lien», matériel ou spirituel. Le substantif contrat paraît avoir… …   Encyclopédie Universelle

  • contrat — CONTRAT. s. m. Pacte, convention, traité entre deux ou plusieurs personnes, et rédigé par écrit, sous l autorité publique. Contrat de bonne foi. Contrat de vente. Contrat d acquisition. Contrat d échange, de donation, de constitution. Contrat de… …   Dictionnaire de l'Académie Française 1798

  • contrat — /kɔ̃ traˈ/ (French) noun 1. A contract 2. An agreement contrat aléatoire /ä lā ä twär/ noun (Fr law) A conditional contract contrat de vente /də vãt/ noun 1. A contract of sale 2. Social contract * * * contrat obs. and F. f …   Useful english dictionary

  • CONTRAT — s. m. Convention, pacte, traité entre deux ou plusieurs personnes, rédigé par écrit, sous l autorité publique. Contrat synallagmatique ou bilatéral. Contrat unilatéral. Contrat commutatif. Contrat de bienfaisance. Contrat à titre onéreux. Contrat …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • Contrat — Introduction générale Présentation générale Droit des obligations en France …   Wikipédia en Français

  • contrat — (kon tra ; le t se lie dans le parler soutenu : un kon tra t authentique ; au pluriel, l s se lie : les kon tra z authentiques ; contrats rime avec appas, un lacs, mâts, etc.) s. m. 1°   Terme de droit. Accord de deux ou plusieurs volontés, qui a …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • CONTRAT — n. m. Convention, entre deux ou plusieurs personnes, ayant pour effet de créer entre elles une obligation légale. Contrat aléatoire. Contrat de vente. Contrat de mariage. Casser, annuler un contrat. Ratifier, approuver, valider un contrat.… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • contrat — /kontra/ In French law, contracts are of the following varieties: (1) Bilateral, or synallagmatique, where each party is bound to the other to do what is just and proper; or (2) unilateral, where the one side only is bound; or (3) commutatif,… …   Black's law dictionary

  • contrat — /kontra/ In French law, contracts are of the following varieties: (1) Bilateral, or synallagmatique, where each party is bound to the other to do what is just and proper; or (2) unilateral, where the one side only is bound; or (3) commutatif,… …   Black's law dictionary

  • contrat — n.m. Engagement d un tueur. Avoir un contrat sur la tête, être recherché par un tueur. / Exécution d un assassinat sur commande (arg.) …   Dictionnaire du Français argotique et populaire

  • Contrat De Vente En France — Introduction générale Présentation générale Droit des obligation …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»