Перевод: со всех языков на португальский

с португальского на все языки

continuer+de+faire

  • 1 continuer

    [kɔ̃tinɥe]
    Verbe transitif & verbe intransitif continuar
    continuer à ou de faire quelque chose continuar a fazer algo
    * * *
    [kɔ̃tinɥe]
    Verbe transitif & verbe intransitif continuar
    continuer à ou de faire quelque chose continuar a fazer algo

    Dicionário Francês-Português > continuer

  • 2 continuer

    [kɔ̃tinɥe]
    Verbe transitif & verbe intransitif continuar
    continuer à ou de faire quelque chose continuar a fazer algo
    * * *
    I.
    continuer kɔ̃tinɥe]
    verbo
    1 continuar; prosseguir
    continuer ses études
    continuar os estudos
    2 ( não parar) continuar (à, a)
    il continue à fumer
    ele continua a fumar
    3 ( perdurar) continuar; prolongar-se
    la séance continue
    a sessão continua
    4 ( prolongar) continuar; estender-se
    le jardin continue jusqu'à la rivière
    o jardim prolonga-se até ao rio
    II.
    prolongar-se
    des traditions qui se continuent avec les générations
    tradições que se prolongam com as gerações

    Dicionário Francês-Português > continuer

  • 3 rester

    [ʀɛste]
    Verbe intransitif (dans un lieu) ficar
    (subsister) restar
    il n'en reste que deux só restam dois
    * * *
    rester ʀɛste]
    verbo
    1 (num lugar) ficar
    manter-se
    rester à dîner
    ficar para jantar
    rester à la maison
    ficar em casa
    rester au lit
    ficar na cama
    2 (estado) ficar; manter-se; conservar-se
    rester debout
    manter-se de pé
    rester immobile
    ficar imóvel
    rester maître de soi
    conservar-se senhor de si
    3 ( subsistir) restar
    c'est tout ce qui leur reste
    é tudo o que lhes resta
    rien ne reste de leur ancienne gloire
    nada ficou da antiga glória
    4 (impressão, memória) ficar; reter
    perdurar
    rester dans la mémoire
    ficar na memória
    5 [na 3.a pes. do sing.] ficar
    il reste beaucoup à faire
    ainda há muito que fazer
    il reste encore un peu de gâteau
    ainda ficou um pouco de bolo
    il ne me reste qu'à vous remercier
    só falta agradecer-vos
    ficar por
    resta saber

    Dicionário Francês-Português > rester

См. также в других словарях:

  • continuer — CONTINUER. v. a. Poursuivre ce qui est commencé. Continuer un travail. Continuer ses études. Continuer un Poëme. Continuer une Histoire, un discours. Continuer son voyage. En continuant ses demandes, il prétend que .... Continuer à faire, a dire …   Dictionnaire de l'Académie Française 1798

  • CONTINUER — v. a. Poursuivre ce qui est commencé. Continuer un travail. Continuer ses études. Continuer un poëme. Continuer une histoire, un discours. Continuer sa lecture. Continuer son voyage. Il continue ses démarches. Continuer à faire, à dire, de dire,… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • CONTINUER — v. tr. Poursuivre ce qui est commencé. Continuer ses études. Continuer son voyage. Il continue ses démarches. Continuer à faire, à dire, de dire, de faire. Absolument, La mémoire lui a manqué au milieu de son discours, et il n’a pu continuer.… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • continuer — [ kɔ̃tinɥe ] v. <conjug. : 1> • 1160; lat. continuare « joindre de manière à former un tout sans interruption » I ♦ V. tr. 1 ♦ Faire ou maintenir encore, plus longtemps; ne pas interrompre (ce qui est commencé). ⇒ persévérer (à, dans),… …   Encyclopédie Universelle

  • continuer — Continuer. v. a. Poursuivre ce qui est commencé. Continuer un bastiment, une galerie. continuer une muraille. continuer ses estudes. continuer un Poëme, son histoire, son discours. continuer son voyage, son dessein. en continuant ses demandes. Il …   Dictionnaire de l'Académie française

  • continuer — Continuer, Continuare, Pergere, Permanere, Perpetuare. Continuer tousjours à bien faire, Insistere vestigiis laudum suarum. Continuer de jouër la nuict jusques au matin, Nocti ludum aequare. Continuer plusieurs journées en disputant, Deducere… …   Thresor de la langue françoyse

  • continuer — (kon ti nu é) v. a. 1°   Ne pas interrompre. Continuer ses études, sa lecture. Continuer son voyage. •   Son oraison fut perpétuelle pour être égale au besoin.... si le travail semblait l interrompre, ce n était que pour la continuer d une autre… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • faire — 1. faire [ fɛr ] v. tr. <conjug. : 60> • Xe; fazet 3e pers. subj. 842; lat. facere. REM. Les formes en fais (faisons, faisions, etc.) se prononcent [ fəz ] I ♦ Réaliser (un objet : qqch. ou qqn). 1 ♦ Réaliser hors de soi (une chose… …   Encyclopédie Universelle

  • faire\ la\ gueule — Bouder, prendre un air maussade, marquer silencieusement sa réprobation, son hostilité. • Denise, si tu la préviens pas de ton arrivée, elle fait la gueule. • Réponds moi! Tu fais la gueule ou quoi? • Depuis qu’il m’a abîmé mon vélo, je lui fais… …   Le petit dico du grand français familier

  • Vendetta (faire justice soi même) — Vendetta (justice privée) Pour les articles homonymes, voir vendetta. La Justice et la Vengeance Divine poursuivant le Crime, 1808 (musée du Louvre) de Pierre Paul Prud …   Wikipédia en Français

  • Dynastie Song/Traduction à faire — Modèle:Otheruses Sommaire 1 0 2 Histoire de la dynastie Song 2.1 Les Song du Nord 2.2 Les Song du Sud …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»