Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

conting

  • 1 contingere

    1) трогать, коснуться чего: corpore rem contingere (1. 1 § 3 D. 41 2), быть в родстве с кем;

    conting. aliquem affinitate, cognatione (l. 5 § 5 D. 9. 3);

    sanguine (1. 12 D. 40, 2).

    2) относиться, постигнуть: praesentibus omnibus. quos causa contingit, judicari oportet (1. 47 pr. D. 42, 1); (1. 1 § 14 D. 25, 4);

    contingit aliquem damnum (1. 15 § 18 D. 39, 2), culpa (1. 47 pr. D. 42, 1);

    contingi crimine (1. 1 § 2 D. 11, 4).

    3) быть, иметь место, случиться: ex diversis testamentis jus coniunctionis non contingit (1. 16 D. 7, 4), sine possessione usucapio contingere non potest (1. 25 D. 41, 3); (1. 3 § 4 D. 41, 2);

    contingit alicui liberatio (1. 73. 98 § 6 D. 46, 3. 1. 11 § 2. 1. 13 § 3. 12 D. 46, 4), libertas (l. 4 pr. § 1 D. 40, 2);

    contingit absolutio (1. 1 D. 46, 4), novatio (1. 14 pr. I. 24 D. 46, 2), cognitio (1. 4 pr. D. 1, 21);

    partem sibi contingentem consequi (1. 16 D. 29, 5); приключаться, происходить: damna, quae casu contigerunt (1. 41 § 7 D. 40, 5); (1. 5 § 4 D. 13, 6. 1. 6. § 5 D. 28, 3): si mihi contigerit, посчастливиться (1. 38 § 2 D. 34, 2).

    Латинско-русский словарь к источникам римского права > contingere

См. также в других словарях:

  • CONTING — contingat …   Abbreviations in Latin Inscriptions

  • décharge — [ deʃarʒ ] n. f. • 1330 « déchargement »; de dé et charge I ♦ 1 ♦ Vx Action de décharger (I). Mar. ⇒ déchargement. 2 ♦ Lieu où l on décharge. (1690) Mod. Décharge publique, où l on dépose, où l on jette des ordures, des déblais. ⇒ dépôt, dépotoir …   Encyclopédie Universelle

  • List of manuscripts in the Cotton library — This is a list of all manuscripts in the Cotton library. It is currently incomplete.Robert Cotton organized his library by placing busts of various Roman emperors and ladies over each his book cabinets. The shelf of each cabinet had a letter… …   Wikipedia

  • Halim Nassim Abi Chahine — (1912 1998) a Lebanese surgeon, born in Amioun, North Lebanon.FamilyFather Nassim , mother Tarfa Abi Chahine . Married to Lili Nasrallah Al Borgi , had a family of 6 children. Elder brother, Sami immigrated to Argentina in his 18 th, before the… …   Wikipedia

  • contingence — /keuhn tin jeuhns/, n. contact or tangency. [1520 30; CONTING(ENT) + ENCE] * * * …   Universalium

  • contingency — /keuhn tin jeuhn see/, n., pl. contingencies. 1. dependence on chance or on the fulfillment of a condition; uncertainty; fortuitousness: Nothing was left to contingency. 2. a contingent event; a chance, accident, or possibility conditional on… …   Universalium

  • Johann Andreas Sixt — (* 30. November 1742 in Schweinfurt; † 30. Juli 1810 in Altdorf bei Nürnberg) war ein deutscher evangelischer Theologe und Philologe. Inhaltsverzeichnis 1 Leben 2 Familie 3 Werke …   Deutsch Wikipedia

  • convenance — [ kɔ̃vnɑ̃s ] n. f. • fin XIIe « pacte »; de convenir 1 ♦ Littér. Caractère de ce qui convient à sa destination. ⇒ accord, adéquation, affinité, conformité, harmonie, pertinence, rapport. Convenance d humeur, de caractère, de goût entre deux amis …   Encyclopédie Universelle

  • convertir — [ kɔ̃vɛrtir ] v. tr. <conjug. : 2> • 980; lat. convertere « se tourner vers » → conversion 1 ♦ Amener (qqn) à croire, à adopter une croyance, une religion (considérée comme vraie). Convertir les païens au christianisme. Convertir un… …   Encyclopédie Universelle

  • copule — [ kɔpyl ] n. f. • 1482 « copulation »; lat. copula ♦ (1752) Log. Verbe d un jugement en tant qu il exprime une relation entre le sujet et le prédicat. L assertion réside dans la copule. Ling. Mot qui relie le sujet au prédicat. Le verbe « être »… …   Encyclopédie Universelle

  • corrélation — [ kɔrelasjɔ̃ ] n. f. • 1718; correlacion v. 1420; bas lat. correlatio 1 ♦ Philos. Rapport entre deux phénomènes (⇒ corrélat) qui varient en fonction l un de l autre. ⇒ correspondance, interdépendance, réciprocité. ♢ Statist. Coefficient de… …   Encyclopédie Universelle

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»