Перевод: с английского на все языки

со всех языков на английский

contextus

  • 1 context

    1) (от лат. contextus - соединение) текущий статус, режим работы или состояние системы; текущее содержимое регистров и флагов процессора; окружение, среда исполнения программы; текущая ситуация и т. п. Контекст ЦП должен быть сохранён при возникновении прерывания и переключении на другую задачу или процесс (см. context switching)
    2) фрагмент текста, имеющий определённый смысл
    3) прил. контекстный, контекстуальный
    см. тж. contextual

    Англо-русский толковый словарь терминов и сокращений по ВТ, Интернету и программированию. > context

  • 2 Контекст

     ♦ ( ENG context)
     (от лат. contextus - сплетенный воедино)
       социальное положение группы или класса. Это общее социальное положение, согласно теологии освобождения, является главной теологической задачей. Создание теологии неизбежно переплетается со всеми социальными измерениями жизни.

    Westminster dictionary of theological terms > Контекст

  • 3 COHERENCE

    [N]
    COHAERENTIA (-AE) (F)
    CONTEXTUS (-US) (M)

    English-Latin dictionary > COHERENCE

  • 4 COHERENCY

    [N]
    COHAERENTIA (-AE) (F)
    CONTEXTUS (-US) (M)

    English-Latin dictionary > COHERENCY

  • 5 COHERENT

    [A]
    IUNCTUS (-A -UM)
    JUNCTUS (-A -UM)
    CONTEXTUS (-A -UM)
    CLARUS (-A -UM)
    COHAERENS (-ENTIS)
    [N]
    COHAERENTE (-ENTIS) (N)

    English-Latin dictionary > COHERENT

  • 6 CONNECTED

    [A]
    CONEXUS (-A -UM)
    CONTEXTUS (-A -UM)
    COGNATUS (-A -UM)
    COPULATUS (-A -UM)
    IUNCTUS (-A -UM)
    JUNCTUS (-A -UM)
    APTUS (-A -UM)
    CONSOCIUS (-A -UM)

    English-Latin dictionary > CONNECTED

  • 7 CONNECTION

    [N]
    COAGMENTATIO (-ONIS) (F)
    COAGMENTUM (-I) (N)
    COMPLEXIO (-ONIS) (F)
    CONPLEXIO (-ONIS) (F)
    COMPLEXUS (-US) (M)
    CONPLEXUS (-US) (M)
    COMPTUS (-US) (M)
    CONPTUS (-US) (M)
    COMTUS (-US) (M)
    ADNEXUS (-US) (M)
    ANNEXUS (-US) (M)
    COETUS (-US) (M)
    COITUS (-US) (M)
    COMPAGES (-IS) (F)
    CONPAGES (-IS) (F)
    COMPAGO (-INIS) (F)
    CONPAGO (-INIS) (F)
    CONCATENATIO (-ONIS) (F)
    CONCLUSURA (-AE) (F)
    CONIUGATIO (-ONIS) (F)
    CONJUGATIO (-ONIS) (F)
    COMPOSITURA (-AE) (F)
    CONPOSITURA (-AE) (F)
    COMPOSTURA (-AE) (F)
    CONPOSTURA (-AE) (F)
    CONIUNCTIO (-ONIS) (F)
    CONJUNCTIO (-ONIS) (F)
    CONIUGIUM (-I) (N)
    CONJUGIUM (-I) (N)
    CAUSA (-AE) (F)
    CAUSSA (-AE) (F)
    CONSECUTIO (-ONIS) (F)
    COLLIGATIO (-ONIS) (F)
    CONLIGATIO (-ONIS) (F)
    IUNCTURA (-AE) (F)
    JUNCTURA (-AE) (F)
    IUNCTIO (-ONIS) (F)
    JUNCTIO (-ONIS) (F)
    CONEXUS (-US) (M)
    CONTEXTUS (-US) (M)
    TEXTUM (-I) (N)
    TEXTUS (-US) (M)
    TEXTURA (-AE) (F)
    ADFINITAS (-ATIS) (F)
    AFFINITAS (-ATIS) (F)
    NECESSITAS (-ATIS) (F)
    NECESSARIUS (-I) (M)
    UNIVERSITAS (-ATIS) (F)
    - BRING INTO CONNECTION
    - CONNECTIONS
    - HAVE CONNECTION
    - HAVE CONNECTION WITH A WOMAN
    - IN CLOSE CONNECTION
    - IN CONNECTION
    - IN CONNECTION WITH
    - OF CONNECTION

    English-Latin dictionary > CONNECTION

  • 8 CONNEXION

    [N]
    COAGMENTATIO (-ONIS) (F)
    COAGMENTUM (-I) (N)
    COMPLEXIO (-ONIS) (F)
    CONPLEXIO (-ONIS) (F)
    COMPLEXUS (-US) (M)
    CONPLEXUS (-US) (M)
    COMPTUS (-US) (M)
    CONPTUS (-US) (M)
    COMTUS (-US) (M)
    ADNEXUS (-US) (M)
    ANNEXUS (-US) (M)
    COETUS (-US) (M)
    COITUS (-US) (M)
    COMPAGES (-IS) (F)
    CONPAGES (-IS) (F)
    COMPAGO (-INIS) (F)
    CONPAGO (-INIS) (F)
    CONCATENATIO (-ONIS) (F)
    CONCLUSURA (-AE) (F)
    CONIUGATIO (-ONIS) (F)
    CONJUGATIO (-ONIS) (F)
    COMPOSITURA (-AE) (F)
    CONPOSITURA (-AE) (F)
    COMPOSTURA (-AE) (F)
    CONPOSTURA (-AE) (F)
    CONIUNCTIO (-ONIS) (F)
    CONJUNCTIO (-ONIS) (F)
    CONIUGIUM (-I) (N)
    CONJUGIUM (-I) (N)
    CAUSA (-AE) (F)
    CAUSSA (-AE) (F)
    CONSECUTIO (-ONIS) (F)
    COLLIGATIO (-ONIS) (F)
    CONLIGATIO (-ONIS) (F)
    IUNCTURA (-AE) (F)
    JUNCTURA (-AE) (F)
    IUNCTIO (-ONIS) (F)
    JUNCTIO (-ONIS) (F)
    CONEXUS (-US) (M)
    CONTEXTUS (-US) (M)
    TEXTUM (-I) (N)
    TEXTUS (-US) (M)
    TEXTURA (-AE) (F)
    ADFINITAS (-ATIS) (F)
    AFFINITAS (-ATIS) (F)
    NECESSITAS (-ATIS) (F)
    NECESSARIUS (-I) (M)
    UNIVERSITAS (-ATIS) (F)
    - CONNEXIONS
    - HAVE CONNEXION
    - HAVE CONNEXION WITH A WOMAN
    - IN CLOSE CONNEXION
    - IN CONNEXION
    - IN CONNEXION WITH

    English-Latin dictionary > CONNEXION

  • 9 CONTEXT

    [N]
    CIRCUMIACENTIA (-AE) (F)
    CIRCUMJACENTIA (-AE) (F)
    CONTEXTUS (-US) (M)
    CIRCUMJACENTIUM (-I) (N)

    English-Latin dictionary > CONTEXT

  • 10 TEXT

    [N]
    VERBUM: VERBA SCRIPTORIIS (PL)
    SCRIPTUM (-I) (N)
    CONTEXTUS (-US) (M)

    English-Latin dictionary > TEXT

См. также в других словарях:

  • contextus — index coherence, coherent (joined) Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • Contextus, S. — S. Contextus (Contestius), (19. Jan.), Bischof von Bayeux in der Normandie, der dem hl. Manväus (28. Mai) folgte, und wegen seines Eifers gegen das Laster Vieles zu erdulden hatte …   Vollständiges Heiligen-Lexikon

  • contexte — [ kɔ̃tɛkst ] n. m. • 1539; lat. contextus « assemblage », de contexere « tisser avec » 1 ♦ Ensemble du texte qui entoure un mot, une phrase, un passage et qui sélectionne son sens, sa valeur. Éclaircir un mot ambigu par le contexte. Citation… …   Encyclopédie Universelle

  • КОНТЕКСТ — (лат. con с, и лат. textis). Текст, напечатанный рядом с другим текстом. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. КОНТЕКСТ [лат. contextus соединение, тесная связь] словесное окружение; текстовая… …   Словарь иностранных слов русского языка

  • контекст — а; м. [от лат. contextus сплетение, соединение] 1. Единая в смысловом отношении часть текста, высказывания, позволяющая установить значение входящего в неё слова или фразы. Широкий, узкий к. Слово вне контекста. Эта фраза вырвана из контекста. 2 …   Энциклопедический словарь

  • Contexto — (Del lat. contextus.) ► sustantivo masculino 1 Texto anterior y posterior al que se está considerando y del que depende su significado: ■ si lo sacas de contexto, su comentario no tendrá sentido. 2 Conjunto de las circunstancias en las que se… …   Enciclopedia Universal

  • Kontext — Zusammengehörigkeit; Kohärenz; Umfeld; Zusammenhalt; Rahmen; Zusammenhang; Konstellation; Lage; Zustand; Umstand; Lebenslage; Status; …   Universal-Lexikon

  • context — CONTÉXT, contexte, s.n. 1. Fragment dintr o scriere în cadrul căruia se găseşte un cuvânt, o expresie, un pasaj etc. interesant. ♦ Text, cuprins. 2. fig. Conjunctură, situaţie specifică, circumstanţă, stare de lucruri într un anumit moment. – Din …   Dicționar Român

  • Johann Christoph Pohl — auch: Johann Christian Pohle (* 22. Juni 1706 in Lobendau (heute Lubiatów, Gemeinde Złotoryja, Polen); † 26. August 1780 in Leipzig) war ein deutscher Mediziner. Inhaltsverzeichnis 1 Leben 2 Werke 3 Leben …   Deutsch Wikipedia

  • contexture — [ kɔ̃tɛkstyr ] n. f. • XIVe; du lat. contextus « assemblage » 1 ♦ Manière dont les éléments d un tout organique complexe se présentent. ⇒ agencement, composition, constitution, organisation, structure. « La contexture des différents plans de… …   Encyclopédie Universelle

  • contesto — contesto1 /kon tɛsto/ agg. [dal lat. contextus, part. pass. di contexĕre contessere ], lett. [connesso insieme, anche fig.] ▶◀ intessuto, intrecciato, tessuto.   contesto2 s.m. [dal lat. contextus us connessione, nesso , der. di contexĕre… …   Enciclopedia Italiana

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»