-
1 contera
f.1 chape, a piece of brass, tin, or silver, put at the end of a cane, stick, or scabbard.2 button of the cascabel of a gun.3 prelude of a song, or other musical composition. (Poetry)Por contera ultimately, finally4 ferrule, metallic tip, metallic ring or cap inserted at the end of a cane or stick to prevent splitting.* * *1 (de bastón etc) tip; (de espada) chape\echar la contera figurado to finish, endpor contera figurado to cap it all* * *SF1) (Téc) tip, metal tip, ferrule2) (=remate) little extra, small additionpor contera — to crown o cap it all, as a final blow
* * *tip, ferrule* * *contera nf[de bastón, paraguas] ferrule; [de espada] chape -
2 contera
• chape• ferrule -
3 contera de protección
spa coquilla (f) de seguridad, coquilla (f) de protección, puntera (f) reforzada, contera (f) de proteccióneng toe-capБезопасность и гигиена труда. Испано-английский > contera de protección
-
4 contera de bastón
• ferrule -
5 contera de espada
• chape -
6 echar la contera
figurado to finish, end -
7 por contera
figurado to cap it all -
8 con contera
• tipped -
9 con contera de acero
• tipped with steel -
10 por contera
• finalization• finals -
11 coquilla de protección
spa coquilla (f) de seguridad, coquilla (f) de protección, puntera (f) reforzada, contera (f) de proteccióneng toe-capБезопасность и гигиена труда. Испано-английский > coquilla de protección
-
12 coquilla de seguridad
spa coquilla (f) de seguridad, coquilla (f) de protección, puntera (f) reforzada, contera (f) de proteccióneng toe-capБезопасность и гигиена труда. Испано-английский > coquilla de seguridad
-
13 puntera reforzada
spa coquilla (f) de seguridad, coquilla (f) de protección, puntera (f) reforzada, contera (f) de proteccióneng toe-capБезопасность и гигиена труда. Испано-английский > puntera reforzada
См. также в других словарях:
contera — (De cuento, regatón). 1. f. Pieza, comúnmente de metal, que se pone en el extremo opuesto al puño del bastón, paraguas, sombrilla, vaina de la espada y aun de otros objetos. 2. cascabel (ǁ remate posterior del cañón). 3. estribillo (ǁ del verso) … Diccionario de la lengua española
contera — sustantivo femenino 1. Pieza, generalmente de metal, que se pone como protección en la punta del bastón, del paraguas o de otros objetos semejantes … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
contera — (Derivado de cuento, bastón, vara de la lanza.) ► sustantivo femenino 1 Pieza de metal, u otro material resistente, que se pone como protección en la punta del bastón, paraguas, vaina de la espada u otros utensilios: ■ clavó la contera del… … Enciclopedia Universal
contera — {{#}}{{LM C10158}}{{〓}} {{SynC10400}} {{[}}contera{{]}} ‹con·te·ra› {{《}}▍ s.f.{{》}} Pieza generalmente de metal que se pone en el extremo opuesto al puño de algunos objetos, especialmente de un bastón o de un paraguas: • Al andar, apoyo la… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
contera — sustantivo femenino estribillo … Diccionario de sinónimos y antónimos
contera — f. Pieza de metal u otros materiales que se pone como refuerzo en el extremo de bastones, paraguas, etc … Diccionario Castellano
por contera — ► locución adverbial coloquial Como remate, para colmo, lo que se añade como final a una cosa ya pesada y molesta, o a una serie de contrariedades: ■ se ha estropeado el coche, hace frío y por contera se pone a llover … Enciclopedia Universal
Tesoro de Villena — Conjunto del Tesoro de Villena. Conjunto del Tesoro de Villena y el … Wikipedia Español
Cuento — I (Del lat. computus, cuenta.) ► sustantivo masculino 1 LITERATURA Obra literaria breve que narra hechos ficticios: ■ le explicó el cuento de Caperucita. SINÓNIMO historieta relato 2 Narración de un suceso: ■ no se fue hasta que acabó con el… … Enciclopedia Universal
Anagyris foetida — Anagyris foetida … Wikipedia Español
Métrica — Para otros usos de este término, véase Métrica (desambiguación). Retrato de Garcilaso de la Vega, que introdujo el verso endecasílabo italiano en la poesía española. Dentr … Wikipedia Español