-
1 ferrule
-
2 tip
I
1. tip noun(the small or thin end, point or top of something: the tips of my fingers.) punta, cabo, extremidad
2. verb(to put, or form, a tip on: The spear was tipped with an iron point.) poner punta- tipped- tip-top
- be on the tip of one's tongue
II
1. tip past tense, past participle - tipped; verb1) (to (make something) slant: The boat tipped to one side.)2) (to empty (something) from a container, or remove (something) from a surface, with this kind of motion: He tipped the water out of the bucket.) ladearse, inclinarse3) (to dump (rubbish): People have been tipping their rubbish in this field.) verter, tirar; vaciar
2. noun(a place where rubbish is thrown: a refuse/rubbish tip.) vertedero- tip over
III
1. tip noun(a gift of money given to a waiter etc, for personal service: I gave him a generous tip.) propina
2. verb(to give such a gift to.)
IV tip noun(a piece of useful information; a hint: He gave me some good tips on/about gardening.) consejo, sugerencia- tip offtip1 n1. punta2. propina3. consejo4. vertederotip2 vb1. dar una propina2. inclinartr[tɪp]■ your room is a tip! ¡tu habitación está hecha un asco!1 (lean, tilt) inclinar, ladear3 (rubbish) verter1 inclinarse, ladearse\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto tip it down llover a cántarosto tip one's hat quitarse el sombreroto tip the scales / tip the balance figurative use inclinar la balanza, decidir la cuestión————————tr[tɪp]1 (gen) extremo, punta, cabo; (of cigarette) boquilla, filtro\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLfrom tip to toe de pies a cabezato have something on the tip of one's tongue tener algo en la punta de la lenguathe tip of the iceberg la punta del iceberg————————tr[tɪp]1 (gratuity) propina1 (give gratuity to) dar una propina a2 (predict) pronosticar2) tilt: ladear, inclinarto tip one's hat: saludar con el sombrero3) tap: tocar, golpear ligeramente4) : darle una propina (a un mesero, etc.)I tipped him $5: le di $5 de propina5) : adornar o cubrir la punta dewings tipped in red: alas que tienen las puntas rojas6)to tip off : dar información atip vitilt: ladearse, inclinarsetip n1) end, point: punta f, extremo mon the tip of one's tongue: en la punta de la lengua2) gratuity: propina f3) advice, information: consejo m, información f (confidencial)n.• aviso s.m.• consejo s.m.n.• adehala s.f.• agujeta s.f.• cabo s.m.• casquillo s.m.• chivatazo s.m.• clavija s.f.• embocadura s.f.• extra s.f.• extremidad s.f.• extremo s.m.• gratificación s.f.• inclinación s.f.• pico s.m.• propina s.f.• punta s.f.• regatón s.m.v.• bascular v.• clavetear v.• dar propinas v.• gratificar v.• inclinar v.• ladear v.tɪp
I
1) (end, extremity) punta f; (of stick, umbrella) contera f, regatón m; ( filter tip) filtro mhe was standing on the tips of his toes — estaba de puntillas or (CS) en puntas de pie
the tip of the iceberg — la punta del iceberg
to have something on the tip of one's tongue — tener* algo en la punta de la lengua
2)a) ( helpful hint) consejo m (práctico)b) ( in betting) pronóstico m, fija f (CS, Per)3) ( gratuity) propina f4) (BrE) ( rubbish dump) vertedero m (de basuras), basurero m, basural m (AmL)your room is a tip — (colloq) tienes el cuarto hecho una pocilga
II
1.
- pp- transitive verb1) ( give gratuity to) darle* (una) propina a2)a) ( tilt) inclinarthe child tipped the glass upside down — el niño le dio la vuelta al vaso or (CS) dio vuelta el vaso
to tip the balance o the scales — inclinar la balanza a su (or mi etc) favor
he tipped the scales at 72kg — (colloq) pesó 72 kilos
b) (pour, throw) tirar, botar (AmL exc RPl)it's tipping it down outside — (BrE colloq) está lloviendo a cántaros
3)a) (predict, forecast) (BrE)to tip the winner — pronosticar* quién va a ser el ganador
he is widely tipped as the next party leader — todos los pronósticos coinciden en que será el próximo líder del partido
b) (warn, inform) (AmE) avisar(le a), pasarle el dato a (CS), darle* un chivatazo a (Esp fam)
2.
vi1) ( give gratuity) dar* propina2) ( tilt) inclinarse, ladearse3) ( dump rubbish) (BrE)no tipping — prohibido arrojar basura/escombros
•Phrasal Verbs:- tip off- tip over- tip up
I
[tɪp]N1) (=end) [of knife, paintbrush, finger, nose] punta f; [of shoe, boot] puntera fasparagus2) (=protective piece) [of umbrella] contera f3) (=filter) [of cigarette] filtro m
II [tɪp]1. N1) (=gratuity) propina f2) (=hint) consejo m; (Racing, Gambling) pronóstico mtake a tip from an old friend and leave well alone — acepta un consejo de un viejo amigo y mantente bien alejado
a hot tip * — (Racing, Gambling) un pronóstico fiable
2. VT1) [+ driver, waiter] dar una propina ashe tipped the barman ten dollars — le dio diez dólares de propina or una propina de diez dólares al barman
2) (Racing, Gambling)he is already being tipped as a future prime minister — ya se habla de él como de un futuro primer ministro
3.VI (=give gratuity) dar propina- tip off
III [tɪp]1. N2) (Brit)* (=mess)2. VT1) (=tilt) inclinarto tip one's hat to sb — saludar a algn con el sombrero or ladeando el sombrero
- tip the balance or scales in sb's favour/against sb- tip sb over the edge2) (=pour)to tip sth into sth: tip the vegetables into a bowl — eche las verduras en un cuenco
they tip the rubbish into the river — vierten or tiran la basura en el río
3. VI2) (=dump rubbish) tirar or (LAm) botar basura3)- it's tipping- tip away- tip back- tip out- tip over- tip up
IV [tɪp]1.N (=tap) golpecito m2.VT (=tap, touch) tocar ligeramente* * *[tɪp]
I
1) (end, extremity) punta f; (of stick, umbrella) contera f, regatón m; ( filter tip) filtro mhe was standing on the tips of his toes — estaba de puntillas or (CS) en puntas de pie
the tip of the iceberg — la punta del iceberg
to have something on the tip of one's tongue — tener* algo en la punta de la lengua
2)a) ( helpful hint) consejo m (práctico)b) ( in betting) pronóstico m, fija f (CS, Per)3) ( gratuity) propina f4) (BrE) ( rubbish dump) vertedero m (de basuras), basurero m, basural m (AmL)your room is a tip — (colloq) tienes el cuarto hecho una pocilga
II
1.
- pp- transitive verb1) ( give gratuity to) darle* (una) propina a2)a) ( tilt) inclinarthe child tipped the glass upside down — el niño le dio la vuelta al vaso or (CS) dio vuelta el vaso
to tip the balance o the scales — inclinar la balanza a su (or mi etc) favor
he tipped the scales at 72kg — (colloq) pesó 72 kilos
b) (pour, throw) tirar, botar (AmL exc RPl)it's tipping it down outside — (BrE colloq) está lloviendo a cántaros
3)a) (predict, forecast) (BrE)to tip the winner — pronosticar* quién va a ser el ganador
he is widely tipped as the next party leader — todos los pronósticos coinciden en que será el próximo líder del partido
b) (warn, inform) (AmE) avisar(le a), pasarle el dato a (CS), darle* un chivatazo a (Esp fam)
2.
vi1) ( give gratuity) dar* propina2) ( tilt) inclinarse, ladearse3) ( dump rubbish) (BrE)no tipping — prohibido arrojar basura/escombros
•Phrasal Verbs:- tip off- tip over- tip up -
3 chape
s.1 chapa de cinturón; contera de espada; charnela de hebilla.2 contera de espada, contera. -
4 tip
s.1 consejo, aviso oportuno, santo.2 propina, adehala, gratificación, pequeña remuneración monetaria voluntaria por servicios prestados.3 punta, pico.4 boquilla.5 cabillo, final, parte final, cabo y extremo.6 filtro del cigarrillo.7 golpe ligero.8 cabillo de bastón, cabillo del bastón, contera de bastón, punta de bastón.9 botadero, basurero, basural.10 política de ingresos basada en la tributación, política de ingresos con base en el impuesto, política de ingresos basada en los impuestos.11 procesador de mensajes con interfaz de terminales.12 información bursátil confidencial.v.1 dar propina, dar una propina, propinar.2 volcarse.3 dar un consejo oportuno, avisar, dar información.4 inclinar, ladear.5 trastornar.6 volcar, voltear.7 ladearse, inclinarse.8 poner una contera a, encasquillar, poner un regatón a.9 golpear ligeramente.10 emboquillar.11 arrojar afuera.(pt & pp tipped) -
5 -tipped
'tɪptpoison-tipped/steel-tipped — con punta envenenada/de acero
[tɪpt]ADJ (ending in compounds)the black-tipped wings of the albatross — las alas de puntas negras or negras en los extremos de los albatros
* * *['tɪpt]poison-tipped/steel-tipped — con punta envenenada/de acero
-
6 tipped
adjective (having a tip of a particular kind: filter-tipped cigarettes; a white-tipped tail.) con punta de...adj.• embolado, -a adj.tɪptadjective ( filter-tipped) con filtro[tɪpt]ADJ [cigarette] con filtro* * *[tɪpt]adjective ( filter-tipped) con filtro -
7 toe-cap
coquilla de seguridad, coquilla de protección, puntera reforzada, contera de protección -
8 cap
abr.1 abreviatura de: Common Agricultural Policy -> Politica Agrícola Común.2 abreviatura de: Community Access Program -> Programa de Acceso Comunitarioadj.1 tapar (bottle, tube)2 saludar a uno.3 dar la última mano, acabar; también, sobrepujar.4 poner un tope a, limitar (set upper limit) (expenditure).5 rematar, coronar (crown, complete).6 llegar al clímax.s.1 gorro, gorra, cachucha, bonete.2 tapa, cubierta, tapadera, tapador.3 tapón (de botella)4 contera de lápiz, cachucha.5 tope, límite.6 funda, cubierta artificial hecho para un diente.7 tasa máxima.8 caperuza.9 cupulina.10 cápsula.11 cofia.12 PAC, Política Agrícola Común.13 diafragma anticeptivo, diafragma contraceptivo.14 Programa de Acceso Comunitario.15 CAP, proteína activadora de catabolitos, proteína activadora del catabolismo.16 cap, letra mayúscula.v.1 sellar con una tapa, poner tapa a, poner chapa a, poner el tapón a.2 poner una gorra.3 tapar.4 encasquetar.5 llegar al clímax.vt.1 (cubrir)to be capped with estar cubierto(a) de o por2 superar (surpass, do better than)he was capped for England fue internacional o jugó con la selección inglesa (británico)4 sellar con una tapa, poner chapa a, poner el tapón a, poner tapa a.5 poner una gorra.6 tapar.7 encasquetar.8 llegar al clímax.vi.quitarse el gorro en señal de reverencia o cortesía. (pt & pp capped) -
9 chapeless
adj.sin contera. -
10 ferrule
s.1 regatón, virola, casquillo.2 zuncho o suncho.3 marco de una pizarra para escribir.4 contera, abrazadera, abrazadera de refuerzo, casquillo. -
11 gold tip
s.contera de oro. -
12 metallic tip
s.casquillo, casquillo de refuerzo, contera. -
13 pater-noster
s.contera. (arqueología) -
14 tipped
adj.1 con filtro.2 aboquillado, con filtro, con contera, emboquillado.pt.pretérito del verbo: TIP
См. также в других словарях:
contera — (De cuento, regatón). 1. f. Pieza, comúnmente de metal, que se pone en el extremo opuesto al puño del bastón, paraguas, sombrilla, vaina de la espada y aun de otros objetos. 2. cascabel (ǁ remate posterior del cañón). 3. estribillo (ǁ del verso) … Diccionario de la lengua española
contera — sustantivo femenino 1. Pieza, generalmente de metal, que se pone como protección en la punta del bastón, del paraguas o de otros objetos semejantes … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
contera — (Derivado de cuento, bastón, vara de la lanza.) ► sustantivo femenino 1 Pieza de metal, u otro material resistente, que se pone como protección en la punta del bastón, paraguas, vaina de la espada u otros utensilios: ■ clavó la contera del… … Enciclopedia Universal
contera — {{#}}{{LM C10158}}{{〓}} {{SynC10400}} {{[}}contera{{]}} ‹con·te·ra› {{《}}▍ s.f.{{》}} Pieza generalmente de metal que se pone en el extremo opuesto al puño de algunos objetos, especialmente de un bastón o de un paraguas: • Al andar, apoyo la… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
contera — sustantivo femenino estribillo … Diccionario de sinónimos y antónimos
contera — f. Pieza de metal u otros materiales que se pone como refuerzo en el extremo de bastones, paraguas, etc … Diccionario Castellano
por contera — ► locución adverbial coloquial Como remate, para colmo, lo que se añade como final a una cosa ya pesada y molesta, o a una serie de contrariedades: ■ se ha estropeado el coche, hace frío y por contera se pone a llover … Enciclopedia Universal
Tesoro de Villena — Conjunto del Tesoro de Villena. Conjunto del Tesoro de Villena y el … Wikipedia Español
Cuento — I (Del lat. computus, cuenta.) ► sustantivo masculino 1 LITERATURA Obra literaria breve que narra hechos ficticios: ■ le explicó el cuento de Caperucita. SINÓNIMO historieta relato 2 Narración de un suceso: ■ no se fue hasta que acabó con el… … Enciclopedia Universal
Anagyris foetida — Anagyris foetida … Wikipedia Español
Métrica — Para otros usos de este término, véase Métrica (desambiguación). Retrato de Garcilaso de la Vega, que introdujo el verso endecasílabo italiano en la poesía española. Dentr … Wikipedia Español