Перевод: с испанского на болгарский

с болгарского на испанский

contento

  • 1 contento,

    a 1. adj 1) доволен, задоволен; 2) радостен, весел; 2. m 1) доволство, удовлетворение; 2) радост, веселие; darse por contento, задоволявам се; no caber en sí de contento, разг. не съм на себе си от радост.

    Diccionario español-búlgaro > contento,

  • 2 brinco

    m скок; dar (pegar) brincos de alegría (de contento) разг. подскачам от радост.

    Diccionario español-búlgaro > brinco

  • 3 con

    prep 1) с, със: въвежда средство, начин или инструмент за правене на нещо; 2) с инфинитив има стойност на деепричастие: con declarar, se libró del castigo признавайки си, избягна наказанието; 3) въпреки че: con ser tan antiguo въпреки че е толкова древен (стар); 4) а бях (беше) толкова..., + значението на причастието: Ўcon lo alegre que estaba yo! а бях толкова весел; 5) заедно, с нещо (някого); pan con chocolate хляб с шоколад; 6) от: estoy contento con mi amigo (vida) доволен съм от моя приятел (живот); 7) изразява съдържание: una vida con alegría радостен живот; con tal que conj само ако; при условие, че; con que така че, значи; con motivo послучай; ni con mucho далеч не, никога.

    Diccionario español-búlgaro > con

  • 4 contentar

    1. tr задоволявам, удовлетворявам; доставям удоволствие, радост; 2. prnl 1) доволен съм, задоволявам се; 2) помиряваме се, сдобряваме се; ser de buen (mal) contentar (contento) разг. непретенциозен ( претенциозен).

    Diccionario español-búlgaro > contentar

  • 5 dar

    1. tr 1) давам; 2) подарявам; 3) връчвам; 4) присъждам, давам служба; 5) предлагам, прилагам; dar remedio (consuelo, consejo) намирам лек (давам утеха, съвет); 6) присъждам, връчвам; dar licencia позволявам; 7) предполагам, смятам; lo doy por visto мисля, че съм го виждал; 8) давам плод, рента; la higuera da смокинята ражда; 9) признавам, приемам; dar por inosente приемам (признавам) за невинен; 10) изказвам поздравления, съболезнования; dar la enhorabuena поздравявам с добре дошъл; 11): dar + sust означава изпълнявам действието, което същ. означава: dar un abrazo прегръщам; dar saltos скачам; 12) удрям; dar un bofetón удрям плесница; dar de palos удрям с тояга; 13) предизвиквам, доставям; dar gana имам желание; dar gusto приятно е; dar miedo плаша; 14) прожектирам, представям (филм, постановка); 15) преподавам; hoy darà la clase... днес ще преподава...; 16) отмервам (за време); el reloj dio las cinco часовникът удари (би) пет часа; 17) предчувствам, подсказвам; me da el corazón que sanaràs сърцето ми подсказва, че ще оздравееш; 2. intr 1) имам значение, означавам; que màs da! не е ли все едно; me da lo mismo все ми е едно; 2) удрям, бия; le dio con un palo удари го с тояга; 3) улучвам, схващам; dar en el punto улучвам проблема, целта; dar en el chiste схващам, разбирам шегата; 4) с някои същ. означава падам или удрям се; dar de espaldas падам по гръб; 5) сервирам; dar de comer храня; 6) намирам се в определено положение; la ventana da al norte прозорецът гледа на север; 7) извършвам, изпадам; dar en un error изпадам в грешка; 3. prnl 1) отстъпвам, предавам се; 2) отдавам се на; dar al estudio (a estudiar) отдавам се на учене; dar al vino (a beber) отдавам се на пиене; 3) с инфинитива на глагола, има неговото значение: dar a creer вярвам, повярвам; dar a imaginar въобразявам си, представям си; 4) с предл. por, смятам, че съм в определено състояние; dar por contento задоволявам се; se dio por perdido (por muerto) смяташе, че е загубен (че умира, че ще умре); dar a conocer показвам, обяснявам; dar a entender а) обяснявам; б) намеквам, загатвам; dar (darse) con una persona срещам (се с) някого; dar uno en el blando улучвам слабото място; не срещам съпротива; dar uno en duro прен. удрям на камък; dar en vacío (en vago) не успявам; darle a uno por alguna cosa изпитвам жив интерес към нещо; dar por bueno приемам нещо; dar por hecha (concluida) una cosa смятам за завършено (приключено) нещо, макар да не е; dar que hablar давам повод за одумки; dar, que van dando разг. око за око, зъб за зъб; dàrsela a uno измамвам; darse uno por sentido чувствам се оскърбен, показвам се засегнат; darse uno por vencido отстъпвам, признавам грешката си; dar tras uno преследвам; Ўtanto da! все едно!; Ўdale! Ўdale que dale! ама че инат!

    Diccionario español-búlgaro > dar

  • 6 loco,

    a adj 1) луд, безумен; volverse loco, полудявам; loco, de atar (de remate) прен., разг. буен; луд за връзване; немирен; 2) неразумен; рискован, безумен; a tontas y a loco,as необмислено, безразсъдно; 3) прен. безумен (за цена и пр.); 4) прен. обилен, буен (за растителност); un loco, hace ciento proverb една крастава овца, цялото стадо заразява; cada loco, con su tema прен., разг. всеки си е башка луд; estar (ponerse) loco, de contento прен., разг. полудявам от радост; hacer el loco, прен., разг. вдигам скандали; hacerse el loco, прен., разг. правя се на луд, правя се, че не разбирам; volver loco, a alguien а) прен., разг. постоянно притеснявам някого, подлудявам го; б) прен., разг. много ми харесва нещо; el chocolate me vuelve loco, луд съм по шоколада, страшно ми харесва.

    Diccionario español-búlgaro > loco,

  • 7 Pascua

    f пасха; Pascua de Resurrección (Pascuas) Великден; Pascua de Navidad Коледа; Pascua Florida Цветница; cara de Pascua весело лице; estar (contento) como una(s) Pascua(s) разг. сияя от щастие; dar las Pascuas честитя; de Pascuas a Ramos разг. от дъжд на вятър; hacer la Pascua a uno прен., разг. погаждам номер някому, ядосвам го; santas Pascuas прен. не е за вярване (това, което се казва или става).

    Diccionario español-búlgaro > Pascua

См. также в других словарях:

  • contento — ‘Alegría o satisfacción’: «Todavía me duraba el contento por saberlo mejorado» (Cortázar Reunión [Arg. 1983]). Forma parte de la expresión ponderativa loco de contento, que significa ‘muy contento’: «¿Y no se puso loca de contento con el broche… …   Diccionario panhispánico de dudas

  • contento — contento, ta adjetivo satisfecho*, complacido, encantado, alegre*, gozoso, jubiloso, feliz*, dichoso, venturoso, afortunado, fausto …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • contento — contento, ta adjetivo 1. (estar) Que se siente alegre y feliz: Da gusto verte tan contento desde que estás casado. 2. (estar) Que está satisfecho con algo o alguien: Está contenta con el nuevo empleado. Está muy contento con su nuevo coche. 3 …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • contento — contento, ta (Del lat. contentus, part. pas. de continēre, contener, reprimir). 1. adj. Alegre, satisfecho. 2. ant. contenido (ǁ que se conduce con moderación). 3. m. Alegría, satisfacción. 4. f. Agasajo o regalo con que se satisfacen los deseos… …   Diccionario de la lengua española

  • contento — s. m. 1. Contentamento. 2. O mesmo que conteúdo. 3. a contento: sob condição de agradar. 4. a seu contento: segundo os seus desejos …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • contento — (Del lat. contentus, contenido < cum, con + tenere, tener, aguantar.) ► adjetivo 1 Que está alegre o satisfecho: ■ el abuelo se puso muy contento al verse rodeado de hijos y nietos. SINÓNIMO [complacido] jubiloso radiante ANTÓNIMO [afligido]… …   Enciclopedia Universal

  • Contento — Diego Contento Spielerinformationen Geburtstag 1. Mai 1990 Geburtsort München, Deutschland Position linker Verteidiger Vereine in der Jugend seit 1995 FC Bayern München …   Deutsch Wikipedia

  • contento — 1con·tèn·to agg. FO 1. appagato, soddisfatto: essere contento di qcn., di qcs.; sono contento di aver fatto una bella vacanza | anche antifr.: sarai contento ora che hai rotto il registratore! Sinonimi: compiaciuto, 3pago, soddisfatto. Contrari:… …   Dizionario italiano

  • contento — adj 1 Que siente alegría, felicidad, placer, gozo o satisfacción por algo: un niño contento, una madre contenta, un corazón contento, un trabajador contento con su obra 2 Estar contento Sentir alegría, felicidad, gozo o satisfacción por algo …   Español en México

  • contento — adj. ebrio. ❙ «Contento. Euf. Por borracho.» Germán Suárez Blanco, Léxico de la borrachera. 2. más contento que unas pascuas ► pascua, ► estar (más contento que) como unas pascuas cf. (afines) alegre como unas castañuelas, saltos de * alegría,… …   Diccionario del Argot "El Sohez"

  • contento — {{#}}{{LM C10157}}{{〓}} {{SynC10399}} {{[}}contento{{]}}, {{[}}contenta{{]}} ‹con·ten·to, ta› {{《}}▍ adj.{{》}} {{<}}1{{>}} Que está alegre o satisfecho por el logro de algo que era deseado: • Está muy contenta con su nueva bicicleta.{{○}}… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»