Перевод: с баскского на все языки

со всех языков на баскский

content

  • 1 gura

    [from Lat. guia] iz.
    1. ( nahia) wish, desire; \gura barik reluctantly | without wanting to | unwillingly; \gura adina lo eginda having slept to his heart's content; bere \gura eta grina txarrak ukaturik repudiating his evil desires and passions ; \gura betean to one's heart's content; \gura eta \gura ez like it or not | willy-nilly; \gura txarrak menderatu behar dira illicit desires must be mastered; zer \gura eta ase as much as one wishes | to one's heart's content
    2. ( gogoa) desire, will; jateko \gura galdu zuen he lost his appetite; edozer egiteko \gura galdu zuen he lost his {will || desire} to do anything

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > gura

  • 2 ase

    iz.
    1. fill; badugu ogiz \ase we' ve had our fill of bread; \ase ondoko loa after-meal drowsiness
    2.
    a. ( goseari d.) satisfaction
    b. ( egarriari d.) quench
    3. \ase eta betean to one' s heart' s content io.
    1.
    a. ( ugari) abundant; euri \ase bat plentiful rain
    b. mahai \ase bat a sumptuous table
    c. ( beteta) full; \ase naiz I' m full
    2. ( gona) loose, full
    3. Kim. saturated; hidrokarburo \ase saturated hydrocarbon du/ad.
    1.
    a. to satisfy, satiate, glut
    b. ( gosea) to satisfy
    c. ( egarria) to quench, satisfy
    2. ( aberea) to fatten up
    3. ( horma, pareta) to fill the cracks in da/ad.
    1. to be satisfied; gutxirekin \asetzen da he' s content with a little; ez zen hura ikusteaz \ase he couldn' t see that enough | he couldn' t see enough of that
    2. ( tripa-besta egin) to stuff o.s
    b. to get one' s fill | to eat a hearty meal
    3. \ase naiz! I' ve had it!

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > ase

  • 3 eduki

    iz.
    1. content; alkohol \edukia alcohol content
    2. contents
    3. ( mamia) contents; hitzarmenaren \edukia sekretua da the contents of the agreement are a secret du/ad.
    1. ( i-k e-r izan) to have; liburu asko dauzkat nire gelan I've got a lot of books in my room ; horretarako baimenik al daukazu? have you got permission for that?; gaur ez daukagu klaserik we have no class today | we're not having class today
    2. gose \eduki = gose izan ; bero \eduki = beroak egon ; hamabost urte dauzkat = hamabost urte ditut
    Jakingarria: Eduki aditzak "sentitu" edo "nabaritu" adierazten duenean, ingelesa tradiziozko euskara bezala da eta ez gaztelaniak eragindakoa bezala Gosea daukat = gose naiz = I am hungry Egarria daukat = egarri naiz = I am thirsty beroa daukat = beroak nago = I am hot
    3. ( eutsi) to hold; eskuan zeukan he was holding it in his hand; \edukizu! hold on!; aztore bat eskuan zeukan he was holding a falcon in his hand
    a. to keep; hainbat denboraz estalirik \eduki zuten ustelkeria the corruption that they had kept under cover for so long ; gau guztia lorik egon gabe \edukitzen gaituen kezka horiek those worries which keep us up all night
    b. 30 urtez espetxean usteltzen \eduki zituzten they let them rot in prison for 30 years | they kept them rotting in prison for 30 years
    5. ( nor beregan izan) to hold back, keep; guztia bere bihotzean zeukan he kept everything inside him
    6. ( uste izan) to presume, believe, understand, surmise; egingo lukeela daukat I presume he'd do it | munduak hala ez badauka ere even though the world does not believe so
    7. ( ontzi batek) to hold, contain; limosnak \edukitzeko ontzi bat a box to hold alms | a box to hold alms in
    8. ( -tzat) to consider, take for; ergeltzat zauzkate they take you for a fool | they consider you (to be) a fool
    9. Kartak. enbido! — hamar gehiago — \eduki! I bid! — another ten — you're on!
    10. ( + -ta, -rik) txapela jantzita zeukan he has his beret on; filme hori ikusita daukat I've seen that film; buruz ikusita daukat I've got it memorized
    11.
    a. (G) ( + -tzea) badaukat hori egitea I can do that; egitea zeneukan! you could have done it!
    b. (G) ( + - tzerik) ez daukat hori egiterik I can't do that; ez daukagu hara joaterik we can't go there; ba al daukat hara joaterik? can I go there?
    12. ( geldiarazi) to stop, hold, prevent, impede; ez dakit zer naukan I don't know what's holding me
    13. (G) ( moldatu, ongi ibili) to get on (GB), get along (USA) ; elkar ondo daukate they get on well Oharra: eduki duten esaerak aurkitzeko, bila itzazu izenaren, adjektiboaren eta abarren adieran, adib., nazkatuta naukate aurkitzeko, bila ezazu nazkatu adieran
    Jakingarria: Betiko galdera: noiz to have eta noiz to have got ? To have got maizago agertzen da eta ez du "do / does" beharrik ezezkoan edo galderazkoan. Ez daukat libururik I haven't got a book Problemarik ba al daukazu? Have you got a problem? Hala ere, got hitza soil-soilik agertzen da orainaldietan. Gaur egun, ingelesezko dialekto gehien-gehienetan, to have "do / does / did" aditzez balia daiteke ezezkoan eta galderazkoan He doesn't have any money Ez du dirurik Do you have any money? Dirurik ba al duzu? Zenbait dialektotan, Hego Ingalaterran batik ba t, I haven't a car esaten da.

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > eduki

  • 4 gradu

    iz.
    1. grade
    a. category, class
    b. rank; jeneral-\gradua the rank of general
    3. ( tenperaturari d.) degree ; hamalau \gradu zero azpitik 14 degrees below zero; Fahrenheit \graduak Fahrenheit degrees
    4. Kim. content, grade; ardo baten \gradu alkoholikoa the alcohol content in wine; likorea 40 \gradukoa da the liqueur is 40 degrees proof
    5. Mat. Fis. degree; 45 \graduko angeluan at an angle of 45 degrees
    6. (Akad.) degree; unibertsitate-\gradu university degree; doktore-\gradu doctorate degree

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > gradu

  • 5 kontentatu

    du/ad. to please, make (sb) content da/ad. to be content (- (r)ekin: with)

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > kontentatu

  • 6 laketu

    du/ad. [ laketu, laketzen, laketuko ] (B) to grant da/ad.
    1. to be content (- (e)an: about) ; Donostian \laketu da he's settled down nicely in Donostia; lantokian ez dira laketzen they're not content in the factory
    2. ( jostatu) to have fun
    3. [ zaio ] to like, to find pleasing

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > laketu

  • 7 nahikotu

    du/ad. to satisfy; emaztearen desioak ez zituen \nahikotu he didn't satify his wife's desires da/ad. to be {content || satisfied}; jateko besterik ez nuen aurkitu eta ogi-kozkor batez \nahikotu behar izan nuen I found nothing else to eat and so I had to be content with a scrap of bread

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > nahikotu

  • 8 pagu

    I.
    iz. ( saria, ordaina) payment; gure bekatuen zorraren \pagua payment for the debt of our sins
    II.
    io. ( arrai, pozik) Arkaismoa. content, joyful, rejoicing, happy; \pagu da he's content

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > pagu

  • 9 aberastasun

    iz.
    1. ( nolakotasunari d.)
    a. wealth, richness; \aberastasunak ematen du agin-pidea wealth is the source of power
    b. (irud.) richness; mineral baten urre \aberastasuna the rich content of gold in a piece of ore
    2. \aberastasunak [ izen plurala ] riches; Lurreko\aberastasun guztiak all of the Earth's riches

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > aberastasun

  • 10 alkohol

    iz.
    a. alcohol; \alkoholaren arriskuak the dangers of alcohol
    b. [ izenen aurrean ] \alkohol-edukia alcohol content
    2. ( etanol) alcohol; egur-\alkohol wood alcohol; \alkohol absolutu absolute alcohol; industriarako \alkohola industrial alcohol

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > alkohol

  • 11 atsegin

    iz.
    1. [ mugagabea ]
    a. pleasure, delight; \atsegin oneko pleasant, friendly; \atsegina atsekabea bihurtu zitzaion his pleasure turned to displeasure
    b. \atseginez with pleasure; \atsegin handiz with great pleasure; erakundearen urtemuga hil honen 21ean ospatuko dela \atseginez jakinarazten dizuet I am pleased to announce that the anniversary of the organization will be celebrated on the twenty-first of this month
    2. ( bozkarioa) joy, bliss, gladness, happiness; \atseginez egon to be {delighted || content || happy} ; \atsegin eztitan dabiltza garaipenaz they' re {absoluted delighted || thrilled} about their victory
    3. pleasure, delight, satisfaction; lurreko \atseginak earthly pleasures; \atseginezko egoitza vacation home
    4. i-i \atseginak eman to congratulate sb
    5. relief, alleviation, comfort io.
    1.
    a. pleasant, nice, enjoyable; nortasun \atsegina du she has a nice personality; giro \atsegina pleasant atmosphere
    b. ( lana, zeregina, eginkizuna) enjoyable, gratifying
    c. ( gozokia, pastela, e.a.) delectable, delightful
    2. ( p.)
    a. nice, pleasant, congenial, amicable, affable; han oso \atsegin dira turistekin there they' re very nice to tourists
    b. ( alaia) pleased, happy, delighted
    c. ( lagunkoi, e.a.) helpful, kind, supportive du/ad.
    1. ( atsedena hartu) to rest; eta zazpigarren egunean \atsegin zuen he rested on the seventh day
    2. ( itzali, amatatu) to put out, extinguish

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > atsegin

  • 12 aukeran

    adb.
    1. ( une egokian) at the right time; \aukeran etorri zara you' ve come at the right time
    a. ( aurkeratuz gero) \aukeran, txokolatezkoa nahiago nuke if I had to choose, I' d choose the chocolate
    b. haren liburuak onak dira baina \aukeran goibel samarrak his books are good but rather sad if you ask me | his books are good but perhaps a bit on the sad side
    4. ( nahi den moduan) in abundance; \aukeran nituen, nahi nuenean jateko, gozodendako pastel guztiak I eat to my heart' s content all of the pastries at the pastry shop whenever I wanted

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > aukeran

  • 13 ediren

    du/ad. (I) Lit. to find; erdaran edireten diren anitz hitzek euskarazkoak dirudite many words which are found in {Spanish || French} look like Basque words; kapitulu honetan edireten diren gaiak the subject content found in this chapter; badakit anitzek miretsiko duela eta \edirenen arrotz ni lan honi lotzea I know that many will marvel and find it strange that I should take up this work; gaiztoak ez du inon ere segurantzarik edireten the evil person never finds safety anywhere; erleek lilietan edireten dute eztiaren eta ezkoaren gaia bees find the material for honey and wax in flowers

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > ediren

  • 14 egitura

    iz.
    1.
    a. ( oro.) structure; edukiz eta \egituraz in content and structure; gizartearen \egiturak antolamendu bat adierazten du the structure of a society expresses an organization; \egitura ekonomiko economic structure
    b. (H. Jak.) structure; azaleko \\ sakoneko \egitura surface \\ deep structure
    c. Kim. structure; \egitura elektroniko electron structure; \egitura molekular molecular structure
    2. ( itxura) appearance; Teresa ederra zen bere \egituran, eta oraindik ederragoa bere ariman Teresa was beautiful in appearance and even more beautiful in her soul
    3. ( jantziari d.) tailoring; \egitura oneko jantzia a {well-tailored || well-made} suit; \egitura oneko soineko a well-made dress
    4. ( egintza) Arkaismoa. act, deed

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > egitura

  • 15 gogoz

    adb.
    1. willingly, voluntarily
    2. ( oroimenez) by memory
    3. ( gogara) to one's heart's content; \gogoz kontra against one's will | unwillingly

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > gogoz

  • 16 iritzi

    iz.
    1. ( aburua) opinion, conviction, belief; nire \iritziz horrela egin behar da in my opinion it should be done like that; \iritzi batean apparently, evidently
    2. ( onespena) approval, consent du/ad. [ dio ]
    1.
    a. to think of, have an opinion about, find; zer deritzozu gaurko egoearari? what do you think of the current situation? | what is your opinion of the current situation?; zer deritzo Aristotelesek hizkuntzari? what does Aristotle think about language?; halako egoerei tamalgarria deritzet, eta ahal den neurrian saihesten behar direla uste dut I find such situations to be pitiful and I believe that they should be avoided as much as possible ; baneritzon I thought so | I thought as much
    b. ( + adj.) -(r)i asko \iritzi to be surprised at; asko \iritzita nago I'm surprised; bere buruari eder deritzo he's thinks highly of himself; ankerkeria hori gutxi \iritzirik, arre okerragoak egin zituen not content with that atrocity, he committed an even worse one; on \iritzi i. ( maitatu) to love ii. ( onetsi) to deem to be good ; Jainkoak on derizku God loves us; -(r)i luze \iritzi to be impatient with
    2. ( izena ukan) to be called; hari \iritziko zaio Garikoitz he will be called Garikoitz; nola deritzazu? what's your name? | what do you call yourself? i Edorta derizt I am called Edorta; Sequoyah zeritzan gizon bat a man {called || named} Sequoyah

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > iritzi

  • 17 iturri

    iz.
    1. spring; \iturri bero hot spring ; \iturri emankor abundant spring ; \iturri gorri mineral spring | spring containing water with a high iron content ; bere buruari begira zegoen \iturri batean he was looking at himself in the spring; \iturriko ura oso ona da the water from the spring is very good
    b. ( herriko plazakoa, e.a.) fountain; plaza nagusiak erdi-erdian du \iturria there is a fountain right in the middle of the square
    c. (esa.) ezin agortuzko \iturri batetik bezala zerion hitza she was talking nineteen to the dozen
    d. [ izenen aurrean ] ( h.g. itur-) \iturri-urak spring waters
    2. (irud.)
    a. source, origin; argi-\iturri bat da it's a source of light; poz- eta negar-\iturria the source of joy and sorrow; dirua gaitz guztien \iturria da money is the root of all evil; bortizkeria, saldukeria, eta sexua beti izango dira literatura-\iturri bikaina violence, treachery, and sex will always be a good source for literature
    b. (Kaz.) source; \iturri onetik dakit hori I have it on good authority | I have it from reliable sources

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > iturri

  • 18 konformatu

    du/ad
    1. ( egokitu) to suit, adapt, conform; zuen desirak haren nahiari konformatzeko in order to suit your desires to what he wants
    2. Tek. to form, shape da/ad.
    1. ( egokitu) to adapt
    2. ( etsi) ; -(r)ekin \konformatu to be satisfied with; horrekin \konformatu beharko duzu you'll have to be {satisfied || content} with that; ez da ezerekin konformatzen he's not satisfied with anything; "oso ongi" batekin \konformatu zen she {settled for || was happy with || was satisfied with} a "B"; zeukanarekin \konformatu behar izan zuen he had to make do with what he had

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > konformatu

  • 19 kontentu

    io. Lagunart. happy, content

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > kontentu

  • 20 laket

    [from Lat. "placet"] iz. pleasure io. content, happy; -(r)i \laket izan formala. to be pleased, be happy; hori \laket zait formala. I'm pleased at that | I'm happy about that; \laketago zaio gizon horri dirua, maitasuna baino that man is happier about money than about love

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > laket

См. также в других словарях:

  • content — content, ente [ kɔ̃tɑ̃, ɑ̃t ] adj. • fin XIIIe; lat. contentus, de continere → contenir ♦ Satisfait. 1 ♦ Content de qqch. Vx Comblé, qui n a plus besoin d autre chose. « Qui vit content de rien possède toute chose » (Boileau). Subst. m. (fin XVe) …   Encyclopédie Universelle

  • content — content, ente (kon tan, tan t ) adj. 1°   Qui se contente de, qui s accommode de, se borne à. Content de peu. •   Le sage y vit en paix [sous l humble toit] et méprise le reste ; Content de ses douceurs, errant parmi les bois, Il regarde à ses… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • content — CONTENT, ENTE. adj. Celui, celle qui a l esprit satisfait. Un homme content. Il est content de sa condition, de sa fortune, de ses biens. Il est content de peu de choses. Elle est contente de tout. Il vit content. Il a le coeur content. Il ne… …   Dictionnaire de l'Académie Française 1798

  • content — CONTENT, [cont]ente. adj. Qui est satisfait, qui a ce qu il desire. Un homme content. un esprit content. il est content de sa condition, de sa fortune, de ses biens. il est content de peu de chose. il vit content. il a le coeur content. il mene… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • content — Content, AEquus, Contentus. Estre content de ce qu on a, Continere se finibus rerum suarum. Estre content, Magnitudinem animi adhibere rei alicui. Estre content de perdre du sien, Concedere de iure suo. Je suis, ou J en suis content, Per me licet …   Thresor de la langue françoyse

  • Content — or contents may refer to: Contentment, a state of being Content (algebra), the highest common factor of a polynomial s coefficients Content (measure theory), an additive real function defined on a field of sets Content (media), published… …   Wikipedia

  • content — con‧tent [ˈkɒntent ǁ ˈkɑːn ] noun 1. contents [plural] the things that are inside a bag, box, room etc: • The contents of the suitcase were seized by the police. 2. contents [plural] the things that are written in a letter, document, book etc: •… …   Financial and business terms

  • content — 1. Content is pronounced with stress on the second syllable as a verb (see 2), adjective, and noun (meaning ‘a contented state’: see 3), and on the first syllable as a noun (meaning ‘what is contained’: see 4). 2. Content oneself with (not by) is …   Modern English usage

  • Content 2.0 — is a technology that turns a static (content rich) web page on a web site into an interactive web page. This ability to interact with the web pages means that visitors to a Content 2.0 enabled web site can comment on the content that s on the… …   Wikipedia

  • content — Ⅰ. content [1] ► ADJECTIVE ▪ in a state of peaceful happiness or satisfaction. ► VERB 1) satisfy; please. 2) (content oneself with) accept (something) as adequate despite wanting something more or better. ► NOUN …   English terms dictionary

  • Content — Con*tent , n. 1. Rest or quietness of the mind in one s present condition; freedom from discontent; satisfaction; contentment; moderate happiness. [1913 Webster] Such is the fullness of my heart s content. Shak. [1913 Webster] 2. Acquiescence… …   The Collaborative International Dictionary of English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»