-
1 contemptrix
contemptrīx, īcis, f. (Femin. zu contemptor), die Geringschätzerin, u. nur in diesem Sinne = die Verächterin, a) v. leb. Wesen: illa c. mea, Plaut.: c. propago superûm, Ov.: turba c. pericli, Sil.: eruca frigorum c., Plin. – b) v. Lebl.: ferri ignisque c. vis adamantis, Plin. – c) v. Abstr., fortitudo c. timendorum est, Sen. ep. 88, 29.
-
2 contemptrix
contemptrīx, īcis, f. (Femin. zu contemptor), die Geringschätzerin, u. nur in diesem Sinne = die Verächterin, a) v. leb. Wesen: illa c. mea, Plaut.: c. propago superûm, Ov.: turba c. pericli, Sil.: eruca frigorum c., Plin. – b) v. Lebl.: ferri ignisque c. vis adamantis, Plin. – c) v. Abstr., fortitudo c. timendorum est, Sen. ep. 88, 29.Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > contemptrix
-
3 timendus
timendus, a, um, PAdi. (timeo), zu fürchten, furchtbar, fürchterlich, grimmig, reges, Hor.: diva, Ov.: dentes, Hor.: vox. Hor. – m. ab od. de u. Abl., hostis adest dextra laevaque a parte timendus, Ov.: frigus et incursus omni de parte timendi, Ov. – m. Abl. (durch), obliquo dente timendus aper, Ov.: et Xanthus et Ide nomina sunt ipso paene timenda sono, Ov. – m. Dat. (wem?), leones aliis timendi, Ov.: cum Romanis timendus erat, Ov.: ut non tam timeret, quam timendus ipse hostibus esset, Iustin.: nostro quoque imperio timendum fastigium, Vell. – neutr. pl. subst., das Furchtbare, fortitudo contemptrix timendorum est, Sen. ep. 88, 29.
-
4 timendus
timendus, a, um, PAdi. (timeo), zu fürchten, furchtbar, fürchterlich, grimmig, reges, Hor.: diva, Ov.: dentes, Hor.: vox. Hor. – m. ab od. de u. Abl., hostis adest dextra laevaque a parte timendus, Ov.: frigus et incursus omni de parte timendi, Ov. – m. Abl. (durch), obliquo dente timendus aper, Ov.: et Xanthus et Ide nomina sunt ipso paene timenda sono, Ov. – m. Dat. (wem?), leones aliis timendi, Ov.: cum Romanis timendus erat, Ov.: ut non tam timeret, quam timendus ipse hostibus esset, Iustin.: nostro quoque imperio timendum fastigium, Vell. – neutr. pl. subst., das Furchtbare, fortitudo contemptrix timendorum est, Sen. ep. 88, 29.Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > timendus
См. также в других словарях:
Alfons Jonckx — (1872 1953) est un journaliste et un avocat belge originaire de Gand. Il avait fait ses études à l Université de Gand[1]. Il était membre de Sodalitium, un réseau catholique antimoderniste[2]. Il était secrétaire de rédaction du journal La… … Wikipédia en Français
Alphonse Jonckx — Alfons Jonckx Alfons Jonckx (1872 1953) est un journaliste et un avocat belge originaire de Gand. Il avait fait ses études à l Université de Gand[1]. Il était membre de Sodalitium, un réseau catholique antimoderniste[2]. Il était secrétaire de… … Wikipédia en Français
ERUCA — apud Mart. l. XI. Epigr. 19. ubi de praedio admodum sterili, cuius epigraphe in lupum v. 10. In quo nec cucumis iacêre rectus, Nec serpens habitare tota possit. Erucam male pascit hortus unam: vermiculus est, qui olera depascitur, Belg. Ruyp, de… … Hofmann J. Lexicon universale
HELVETII — gens nobilissima cuius caput Aventicum olim, unâ cum Sequanis, Celtis sive Gallis proprie dictis attribuuntur a Caefare l. 1. c. 1. 2. et 3. qui illos reliquos Gallos virtute praecedere, omnibusque praestare, et totius Galliae plurimum posse ait … Hofmann J. Lexicon universale
contemneur — et mespriseur, Contemptor: cuius foemininum verbale, Contemptrix … Thresor de la langue françoyse
craindre — Craindre, neut. penac. Metuere, Timere, Vereri, Est avoir peur, estre saisi de peur, Ainsi dit on, Il se craind du Roy, Metuit sibi a Rege, Liu. lib. 23. Je crains d asseurer cela, Pro certo ponere vereor, Liu. lib. 23. Craindre aucunement,… … Thresor de la langue françoyse
despriseur — Despriseur, Contemptor, Spretor. Despriseresse, Contemptrix … Thresor de la langue françoyse
mespriseur — Mespriseur, Vituperator, Contemptor. Mespriseresse, Contemptrix … Thresor de la langue françoyse