-
1 contaminate
kən'tæmineit(to make impure: The town's water-supply has been contaminated by chemicals from the factory.) contaminartr[kən'tæmɪneɪt]1 contaminarv.• bastardear v.• contagiar v.• contaminar v.kən'tæməneɪt, kən'tæmɪneɪttransitive verb contaminar[kǝn'tæmɪneɪt]VT1) (lit) contaminar2) (fig) corromper, contaminar* * *[kən'tæməneɪt, kən'tæmɪneɪt]transitive verb contaminar -
2 contaminate
contaminar, polucionarEnglish-Spanish dictionary of labour protection > contaminate
-
3 contaminate
vtGEN contaminar -
4 contaminate
adj.contaminado, manchado, corrompido.vt.contaminar (también sentido figurado)vi.1 contaminar, manchar, corromper; contagiar, inficionar.2 corromper, viciar, pervertir. (pt & pp contaminated) -
5 contaminar
contaminar ( conjugate contaminar) verbo transitivo ‹mar/atmósfera› to pollute; ‹agua potable/comida› to contaminate; ( por radiactividad) to contaminate
contaminar verbo transitivo
1 (la atmósfera) to pollute
2 (un alimento, etc) to contaminate
3 (una cultura, lengua) to corrupt ' contaminar' also found in these entries: English: contaminate - foul - infect - pollute - taint - poison -
6 infect
in'fekt(to fill with germs that cause disease; to give a disease to: You must wash that cut on your knee in case it becomes infected; She had a bad cold last week and has infected the rest of the class.) infectar- infectious
- infectiously
infect vb infectar / contagiartr[ɪn'fekt]2 figurative use (emotions) contagiar3 (poison) envenenarinfect [ɪn'fɛkt] vt: infectar, contagiarv.• contagiar v.• infectar v.• infestar v.• inficionar v.• influenciar v.ɪn'fekt1) ( Med)a) \<\<wound/cut\>\> infectar; \<\<person/animal\>\> contagiarb) ( contaminate) contaminar2) ( spread emotion)his cheerfulness infected everyone around him — les contagiaba su alegría a todos los que lo rodeaban
[ɪn'fekt]VT [+ wound, foot] infectar; [+ person] contagiar; [+ food] contaminardon't infect us all with your cold! — ¡no nos contagies tu resfriado a todos!, ¡no nos pegues tu resfriado a todos! *
scientists infected mice with the disease — los científicos inocularon la enfermedad a or en ratones
* * *[ɪn'fekt]1) ( Med)a) \<\<wound/cut\>\> infectar; \<\<person/animal\>\> contagiarb) ( contaminate) contaminar2) ( spread emotion) -
7 taint
teint
1. verb1) (to spoil (something) by touching it or bringing it into contact with something bad or rotten: The meat has been tainted.) echar a perder; contaminar2) (to affect (someone or something) with something evil or immoral; to corrupt: He has been tainted by his contact with criminals.) contaminar; corromper
2. noun(a mark or trace of something bad, rotten or evil: the taint of decay.) mancha, mancilla; corrupción- taintedtr[teɪnt]1 (reputation) mancillar, manchar, empañar; (food) contaminar1 mancha, mancillataint ['teɪnt] vt: contaminar, corrompertaint n: corrupción f, impureza fn.• corrupción s.f.• tacha s.f.v.• corromper v.• manchar v.• viciar v.
I teɪnta) ( contaminate) \<\<meat/water\>\> contaminarb) ( dishonor) \<\<name/reputation\>\> mancillar (liter), deshonrar
II
a) c ( trace) dejo mb) u ( stain) mancha f, mácula f (liter)[teɪnt]to be free of taint — estar* limpio de toda mancha or mácula
1.2. VT1) (=spoil) [+ food, medicine] contaminar2) (fig) [+ reputation] mancillarthe elections have been tainted by corruption — las elecciones se han visto empañadas or salpicadas por la corrupción
* * *
I [teɪnt]a) ( contaminate) \<\<meat/water\>\> contaminarb) ( dishonor) \<\<name/reputation\>\> mancillar (liter), deshonrar
II
a) c ( trace) dejo mb) u ( stain) mancha f, mácula f (liter)to be free of taint — estar* limpio de toda mancha or mácula
-
8 contaminated
adj.contaminado, corrupto, infectado, impuro.pp.participio pasado del verbo CONTAMINATE.pt.pretérito del verbo: CONTAMINATE -
9 NE
NE (◊ nordeste) NE'NE' also found in these entries: English: alienate - alternate - antenatal - assassinate - assassination - billionaire - Canadian - Canaries - canary - carnation - combination - consternation - contaminate - contamination - coordination - coordinator - coronation - culminate - culmination - decaffeinated - decontaminate - denomination - denominator - destination - determination - detonate - detonation - disciplinarian - discriminate - discriminating - discrimination - disseminate - dominate - donate - donation - eliminate - elimination - emanate - esplanade - euthanasia - examination - explanation - exterminate - extermination - exterminator - fascinate - fascinating - fascination - fingernail - forenameNEtr[nɔːɵ'iːst]a) (= northeast) NEb) = NebraskaABBR1) (Geog)= north east NE2) (US)= Nebraska3) (US)= New England* * *a) (= northeast) NEb) = Nebraska -
10 water
'wo:tə
1. noun(a colourless, transparent liquid compound of hydrogen and oxygen, having no taste or smell, which turns to steam when boiled and to ice when frozen: She drank two glasses of water; `Are you going swimming in the sea?' `No, the water's too cold'; Each bedroom in the hotel is supplied with hot and cold running water; (also adjective) The plumber had to turn off the water supply in order to repair the pipe; transport by land and water.) agua
2. verb1) (to supply with water: He watered the plants.) regar; (animales) abrevar2) ((of the mouth) to produce saliva: His mouth watered at the sight of all the food.) hacerse la boca agua3) ((of the eyes) to fill with tears: The dense smoke made his eyes water.) llorar•- waters- watery
- wateriness
- waterborne
- water-closet
- water-colour
- watercress
- waterfall
- waterfowl
- waterfront
- waterhole
- watering-can
- water level
- waterlily
- waterlogged
- water main
- water-melon
- waterproof
3. noun(a coat made of waterproof material: She was wearing a waterproof.) impermeable
4. verb(to make (material) waterproof.) impermeabilizar- water-skiing
- water-ski
- watertight
- water vapour
- waterway
- waterwheel
- waterworks
- hold water
- into deep water
- in deep water
- water down
water1 n aguawater2 vb regarhave you watered the plants? ¿has regado las plantas?
wáter /'(g)water/ or (Esp) /'bater/ sustantivo masculino
wáter m fam toilet ' wáter' also found in these entries: Spanish: abastecimiento - acrecentar - actuar - acuática - acuático - agua - aguar - aguatera - aguatero - amarar - amaraje - apercibirse - bautizar - bomba - bucear - buscar - calar - caliza - calizo - cantimplora - chorro - concienciar - conducción - consistente - corte - descenso - dimanar - dulce - echar - esquí - estancarse - flotación - ir - gallina - gorgotear - gorgoteo - gotera - granulada - granulado - hidroeléctrica - hidroeléctrico - hidrosoluble - irrigar - jarro - juntura - llave - llover - manar - masa - método English: board - bring - coastguard - conserve - contaminate - cress - dilute - distil - distill - drinking - expanse - fish - flounder - forced - garden - gush - head - hot - hot water - hot-water bottle - little - lukewarm - meter - mineral water - mist - mixture - mouth - murky - nightstand - none - of - outflow - plant - prefer - proof - quench - quinine water - repellent - revive - rose water - run - running - rupture - sea-water - shortage - splash about - spout - temperature - toilet-water - treadtr['wɔːtəSMALLr/SMALL]1 (gen) agua■ can I have a drink of water? ¿puedo beber un vaso de agua?■ the water's lovely! ¡el agua está buenísima!2 (tide) marea■ high/low water marea alta/baja1 (plant, river) regar2 (animals) abrevar1 (sea etc) aguas nombre femenino plural\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLa lot of water has flowed under the bridge since then ha llovido mucho desde entoncesby water en barcoto spend money like water gastar el dinero como si fuera aguato be in deep water estar con el agua al cuelloto be water off a duck's back ser como quien oye lloverto be water under the bridge ser agua pasadato get into hot water meterse en un buen líoto hold water estar bien fundado,-a, ser coherentenot to hold water caer por su propio pesoto keep one's head above water mantenerse a floteto pass water orinarto take the waters tomar las aguashot water bottle bolsa de agua calientewater bird ave nombre femenino acuáticawater biscuit galleta secawater bottle (flask) cantimplorawater buffalo búfalo acuáticowater cannon tanqueta antidisturbioswater chestnut castaña de aguawater cycle ciclo del aguawater hole charcawater ice sorbete nombre masculinowater jump ríawater lily nenúfar nombre masculinowater line línea de flotaciónwater main conducción nombre femenino del aguawater nymph ondinawater on the brain SMALLMEDICINE/SMALL hidrocefaliawater pipe cañeríawater pistol pistola de aguawater polo waterpolowater power energía hidráulicawater rat rata de aguawater rate tarifa del aguawater ski (equipment) esquí acuáticowater softener ablandador nombre masculino del aguawater supply abastecimiento de agua, suministro de aguawater table nivel nombre masculino freáticowater tank depósito de aguawater tower depósito de aguawater vapour vapor nombre masculino de aguawater wings manguitoswater ['wɔt̬ər, 'wɑ-] vt1) : regar (el jardín, etc.)2)to water down dilute: diluir, aguarwater vi: lagrimar (dícese de los ojos), hacérsele agua la boca a unomy mouth is watering: se me hace agua la bocawater n: agua fv.• abrevar v.• hacerse agua v.• regar v.adj.• acuático, -a adj.• de agua adj.• para agua adj.n.• agua s.f.'wɔːtər, 'wɔːtə(r)
I
mass noun1) agua f‡drinking/running water — agua potable/corriente
to be/lie under water — estar*/quedar inundado
high/low water — marea f alta/baja
to go across o over the water — cruzar* a la otra orilla, cruzar* el charco (fam)
to spend money like water — gastar a manos llenas
like water off a duck's back — como quien oye llover
to be in/get into hot water — estar*/meterse en una buena (fam)
to hold water — tenerse* en pie
that theory just doesn't hold water — esa teoría hace agua por todos lados
to pour o throw cold water over something — ponerle* trabas a algo
to test the water — tantear el terreno
water under the bridge: that's all water under the bridge eso ya es agua pasada; (before n) <bird, plant> acuático; water heater calentador m (de agua); water power energía f hidráulica; water pump bomba f hidráulica; water sports — deportes mpl acuáticos
2)a) ( urine) (frml & euph)to pass o make water — orinar, hacer* aguas (menores) (euf), hacer* de las aguas (Méx euf)
b) ( Med)water on the knee — derrame m sinovial
3) waters pla) (of sea, river) aguas fplto muddy the waters — enmarañar or enredar las cosas
still waters run deep — del agua mansa líbreme Dios, que de la brava me libro yo
b) ( at spa)c) ( amniotic fluid) aguas fplthe/her waters broke — rompió aguas, rompió la bolsa de aguas
II
1.
her eyes began to water — empezaron a llorarle los ojos or a saltársele las lágrimas
his mouth watered — se le hizo la boca agua, se le hizo agua la boca (AmL)
2.
vta) \<\<plant/garden/land\>\> regar*b) \<\<horse/cattle\>\> dar* de beber a, abrevarPhrasal Verbs:['wɔːtǝ(r)]1. N1) agua f•
to back water — ciar•
by water — por mar•
on land and water — por tierra y por mar•
under water, the High Street is under water — la Calle Mayor está inundadato swim under water — nadar bajo el agua, bucear
- pour cold water on an idea- be in hot water- get into hot water- spend money like water- test the watersdrinking 2., running 1., 1), still I, 1., 1)2) waters (at spa, of sea, river) aguas fplto drink or take the waters at Harrogate — tomar las aguas en Harrogate
4) (Med)5) (=essence)lavender/rose water — agua f de lavanda/rosa
6)2.VT [+ garden, plant] regar; [+ horses, cattle] abrevar, dar de beber a; [+ wine] aguar, diluir, bautizar * humthe river waters the provinces of... — el río riega las provincias de...
3.VI(Physiol)4.CPDwater bird N — ave f acuática
water biscuit N — galleta f de agua
water blister N — ampolla f
water bomb N — bomba f de agua
water bottle N — (for drinking) cantimplora f; (also: hot-water bottle) bolsa f de agua caliente, guatona f (Chile)
water buffalo N — búfalo m de agua, carabao m
water butt N — (Brit) tina f para recoger el agua de la lluvia
water cannon N — cañón m de agua
water carrier N — aguador m
water cart N — cuba f de riego, carro m aljibe; (motorized) camión m de agua
water chestnut N — castaña f de agua
water closet N — frm wáter m, baño m
water cooler N — enfriadora f de agua
water cooling N — refrigeración f por agua
water diviner N — zahorí mf
water divining N — arte m del zahorí
water feature N — fuente f ornamental
water heater N — calentador m de agua
water hole N — see waterhole
water ice N — (Brit) sorbete m, helado m de agua (LAm)
water inlet N — entrada f de agua
water jacket N — camisa f de agua
water jump N — foso m (de agua)
water level N — nivel m del agua; (Naut) línea f de agua
water lily N — nenúfar m
water line N — línea f de flotación
water main N — cañería f principal
water meadow N — (esp Brit) vega f, ribera f
water meter N — contador m de agua
water metering N — control del agua mediante instalación de un contador de agua
water mill N — molino m de agua
water park N — parque m acuático
water pipe N — caño m de agua
water pistol N — pistola f de agua
water plant N — planta f acuática
water polo N — waterpolo m, polo m acuático
water power N — energía f hidráulica
water pressure N — presión f del agua
water pump N — bomba f de agua
water purification plant N — estación f depuradora de aguas residuales
water rate N — (Brit) tarifa f de agua
water snake N — culebra f de agua
water softener N — ablandador m de agua
water sports NPL — deportes mpl acuáticos
water supply N — abastecimiento m de agua
water table N — capa f freática, nivel m freático
water tank N — (for village, in house) depósito m de agua; (on lorry) cisterna f
water tower N — depósito f de agua
water vapour, water vapor (US) N — vapor m de agua
water vole N — rata f de agua
water wagon N — (US) vagón-cisterna m
water wheel N — rueda f hidráulica; (Agr) noria f
water wings NPL — manguitos mpl, flotadores mpl para los brazos
* * *['wɔːtər, 'wɔːtə(r)]
I
mass noun1) agua f‡drinking/running water — agua potable/corriente
to be/lie under water — estar*/quedar inundado
high/low water — marea f alta/baja
to go across o over the water — cruzar* a la otra orilla, cruzar* el charco (fam)
to spend money like water — gastar a manos llenas
like water off a duck's back — como quien oye llover
to be in/get into hot water — estar*/meterse en una buena (fam)
to hold water — tenerse* en pie
that theory just doesn't hold water — esa teoría hace agua por todos lados
to pour o throw cold water over something — ponerle* trabas a algo
to test the water — tantear el terreno
water under the bridge: that's all water under the bridge eso ya es agua pasada; (before n) <bird, plant> acuático; water heater calentador m (de agua); water power energía f hidráulica; water pump bomba f hidráulica; water sports — deportes mpl acuáticos
2)a) ( urine) (frml & euph)to pass o make water — orinar, hacer* aguas (menores) (euf), hacer* de las aguas (Méx euf)
b) ( Med)water on the knee — derrame m sinovial
3) waters pla) (of sea, river) aguas fplto muddy the waters — enmarañar or enredar las cosas
still waters run deep — del agua mansa líbreme Dios, que de la brava me libro yo
b) ( at spa)c) ( amniotic fluid) aguas fplthe/her waters broke — rompió aguas, rompió la bolsa de aguas
II
1.
her eyes began to water — empezaron a llorarle los ojos or a saltársele las lágrimas
his mouth watered — se le hizo la boca agua, se le hizo agua la boca (AmL)
2.
vta) \<\<plant/garden/land\>\> regar*b) \<\<horse/cattle\>\> dar* de beber a, abrevarPhrasal Verbs: -
11 agua
Del verbo aguar: ( conjugate aguar) \ \
agua es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativoMultiple Entries: agua aguar
agua feminine noun taking masculine article in the singular 1 water;◊ agua de lluvia/mar rainwater/seawater;agua corriente/destilada running/distilled water; agua de colonia eau de cologne; agua dulce fresh water; agua mineral mineral water; agua mineral con gas/sin gas sparkling/still mineral water; agua oxigenada peroxide, hydrogen peroxide (tech); agua potable/salada drinking/salt water; como agua para chocolate (Méx fam) furious; estar con el agua al cuello to be up to one's neck; estar más claro que el agua to be (patently) obvious; hacérsele agua la boca a algn (AmL): se me hizo agua la boca it made my mouth water; ser agua pasada to be a thing of the past; agua que no has de beber déjala correr if you're not interested, don't spoil things for me/for other people; nunca digas de esta agua no beberé you never know when the same thing might happen to you 2 ( lluvia) rain 3 (AmC, Andes) ( infusión) herb tea (AmE), herbal tea (BrE); 4◊ aguas sustantivo femenino plural
aguar ( conjugate aguar) verbo transitivo aguarse verbo pronominal (fam) to be spoiled
agua sustantivo femenino water
agua bendita, holy water
agua corriente, running water
agua dulce, fresh water
agua mineral, mineral water
agua oxigenada, hydrogen peroxide
agua potable, drinking water
agua salada, salt water
aguas jurisdiccionales, territorial waters
aguas residuales, sewage sing Locuciones: figurado estar con el a. al cuello, to be up to one's neck in it
aguar verbo transitivo
1 to water down
2 (frustar, estropear) to spoil Locuciones: figurado aguar la fiesta a alguien, to spoil sb's fun ' agua' also found in these entries: Spanish: abastecimiento - achicar - acometida - acrecentar - actuar - aguatera - aguatero - ahogarse - ajo - apercibirse - badén - bailar - bañar - barro - bautizar - boca - bomba - bombear - borraja - bota - brote - buscar - caída - caliza - calizo - cangrejo - chorro - cobrador - cobradora - colonia - columna - concienciar - conducción - confluir - consistente - corriente - corte - dar - depurar - dimanar - dulce - echar - empañar - enchufar - enturbiar - escorrentía - escurrirse - estancar - estancada - estancado English: bitten - board - bob - boil - bring - canteen - churn - clear - coastguard - cologne - come up to - conserve - contaminate - crystal-clear - cut off - dam - dam up - deluge - dilute - disconnect - dishwater - distil - distill - dive - drain - dredge up - drinking - eau de Cologne - edge - element - emulsion paint - escape - expanse - fizzy - flounder - font - forced - foul - fresh - freshwater - geyser - glass - glassy - godsend - gush - hard - heave - hot-water bottle - ice over - ice up -
12 contaminante
contaminante sustantivo masculino pollutant, contaminant
contaminante
I adjetivo contaminants, pollutants: estos gases son contaminantes, these gases are contaminant
II sustantivo masculino y femenino pollutant, contaminant: uno de los contaminantes más persistentes, one of the most persistent pollutants ' contaminante' also found in these entries: Spanish: materia English: contaminate - pollutant -
13 contaminating
adj.contaminador, contaminante.ger.gerundio del verbo CONTAMINATE. -
14 taint
s.1 impureza, contaminación ; tara (sentido figurado)2 mancha, defecto, desperfecto.3 tacha.vt.1 contaminar (contaminate); manchar (sentido figurado)2 desacreditar, empañar, manchar.3 echar a perder.4 descomponerse.5 corromper, contaminar.(pt & pp tainted)
См. также в других словарях:
contaminate — con‧tam‧i‧nate [kənˈtæmneɪt] verb [transitive] 1. to make something dirty and dangerous, for example with chemicals or poison: • A large number of eggs were contaminated with salmonella. 2. INSURANCE to spoil goods carried by a ship, especially… … Financial and business terms
Contaminate — Con*tam i*nate (k[o^]n*t[a^]m [i^]*n[=a]t), v. t. [imp. & p. p. {Contaminated}; p. pr. & vb. n. {Contaminating}.] [L. contaminatus, p. p. of contaminare to bring into contact, to contaminate, fr. contamen contagion, for contagmen; con + root of… … The Collaborative International Dictionary of English
contaminate — contaminate, taint, attaint, pollute, defile mean to debase by making impure or unclean. Contaminate implies the presence or the influence of something external which by entering into or by coming in contact with a thing destroys or may destroy… … New Dictionary of Synonyms
Contaminate — Con*tam i*nate ( n[asl]t), a. Contaminated; defiled; polluted; tainted. Contaminate drink. Daniel. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
contaminate — [kən tam′ə nāt΄] vt. contaminated, contaminating [ME contaminaten < L contaminatus, pp. of contaminare, to defile < contamen, contact, contagion < com , together + base of tangere, to touch: see TACT] to make impure, infected, corrupt,… … English World dictionary
contaminate — I noun abomination, adulteration, befoulment, contagion, defilement, infection, poisoning, pollution, taint, vitiation II verb adulterate, befoul, corrupt, debase, defile, degenerate, degrade, denaturalize, desecrate, disease, impair, infect, mar … Law dictionary
contaminate — (v.) early 15c., from O.Fr. contaminer, from L. contaminatus, pp. of contaminare to defile, from contamen contact, pollution, from com together (see COM (Cf. com )) + *tag , base of tangere to touch (see TANGENT (Cf … Etymology dictionary
contaminate — [v] adulterate alloy, befoul, corrupt, debase, debauch, defile, deprave, desecrate, dirty, harm, infect, injure, muck up, pervert, poison, pollute, profane, radioactivate, soil, spoil, stain, sully, taint, tarnish, vitiate; concepts 252,254 Ant.… … New thesaurus
contaminate — ► VERB ▪ make impure by exposure to or addition of a poisonous or polluting substance. DERIVATIVES contaminant noun contamination noun contaminator noun. ORIGIN Latin contaminare make impure , from contamen contact, pollution … English terms dictionary
contaminate — v. (D; tr.) to contaminate by, with (to contaminate smb. with smt; a wound contaminated by bacteria) * * * [kən tæmɪneɪt] with (to contaminate smt with smt; a wound contaminated by bacteria) contemplate y. (G) he contaminated resigning (D; tr.)… … Combinatory dictionary
contaminate — transitive verb ( nated; nating) Etymology: Middle English, from Latin contaminatus, past participle of contaminare; akin to Latin contingere to have contact with more at contingent Date: 15th century 1. a. to soil, stain, corrupt, or infect by… … New Collegiate Dictionary