-
1 contagion
-
2 contagion
f1. зараже́ние; инфе́кция ║ зара́зное заболева́ние (maladie); эпиде́мия 2. fig. зарази́тельность;il s'est laissé gagner par la contagion ∑ — его́ зарази́л приме́р други́хla contagion du rire (de l'exemple) — зарази́тельность сме́ха (приме́ра);
-
3 contagion
-
4 contagion
fзагрязнение; заражениеDictionnaire français-russe de pétrole et de gaz > contagion
-
5 contagion
-
6 contagion directe
непосредственное заражение, заражение вследствие прямого контакта -
7 contagion indirecte
заражение через содержащий возбудителей материал или от заражённых животных -
8 contagion directe
сущ.мед. заражение вследствие прямого контакта, непосредственное заражениеФранцузско-русский универсальный словарь > contagion directe
-
9 contagion indirecte
сущ.мед. заражение через содержащий возбудителей материал или от заражённых животныхФранцузско-русский универсальный словарь > contagion indirecte
-
10 mesureur de contagion
Французско-русский универсальный словарь > mesureur de contagion
-
11 résister à la contagion
гл.общ. не заражатьсяФранцузско-русский универсальный словарь > résister à la contagion
-
12 зараза
-
13 заражение
с.contagion f; contamination f, pollution f ( окружающей среды)заражение крови — septicémie f ( scient) -
14 рассадник
-
15 чумной
de peste; pestiféré, pestilentiel ( пораженный чумой) -
16 чумный
de peste; pestiféré, pestilentiel ( пораженный чумой) -
17 au débotté
(au débotté [или débotter])1) тотчас по прибытии, по приездеAu débotté, le duc d'Orléans apprit qu'une contagion pestilentielle ravageait les environs, et que les troupes étaient démoralisées par le fléau. (La Vie de François I.) — Сразу же по прибытии герцог Орлеанский узнал, что чума распространилась по всей округе и что войска пали духом от этого бедствия.
2) (обыкн. употр. с гл. prendre, surprendre, saisir, etc.) неожиданно, внезапноSieyès attendait dans son cabinet Moreau, arrivé d'Italie le matin même. En le prenant au débotté, Sieyès espérait vaincre ses hésitations et à le déterminer à faire le coup. (A. Vandal, L'Avènement de Bonaparte.) — Сейес ждал у себя в кабинете Моро, прибывшего из Италии в то же утро. Сейес надеялся, что, не давая ему времени опомниться, он сумеет побороть его колебания и убедить совершить переворот.
-
18 contracter
%=1 vt.1. (engagement) заключа́ть/заключи́ть [догово́р];contracter mariage — сочета́ться ipf. et pf. offic — бра́ком; вступа́ть/вступи́ть в брак; contracter une obligation — брать/ взять на себя́ обяза́тельство; contracter un emprunt — де́лать/с= заёмcontracter une alliance (un accord) — заключи́ть сою́з (соглаше́ние);
2. (prendre, acquérir):contracter des dettes — де́лать долги́/наде́лать долго́в, задолжа́ть pf. fam. ║ contracter une maladie — заболева́ть/заболе́ть,заража́ться/ зарази́ться (contagion); contracter un rhume — получа́ть/пол учи́ть <схва́тывать/схвати́ть fam.> на́сморкcontracter une habitude — усва́ивать/ усво́ить <приобрета́ть/приобрести́*> привы́чку;
CONTRACTER %=2 vt.1. (resserrer> сжима́ть/сжать ◄-жму, -ёт►;contracter ses muscles — напряга́ть/напря́чь мы́шцыle froid contractere les corps ∑ — от хо́лода те́ла сжима́ются;
2. (déformer) искажа́ть/искази́ть;la douleur contracterait les traits de son visage ∑ — че́рты его́ лица́ искази́лись от бо́ли
║fig.:la moindre remarque le contractere ∑ — он ёжится <криви́тся> от любо́го <мале́йшего> замеча́ния
■ vpr.- se contracter
- contracté -
19 donner
vt. A (mettre en la possession de)1. (don) дава́ть ◄даю́, -ёт►/дать*, отдава́ть/отда́ть; дари́ть ◄-'ит►/по= (cadeau); ↑преподноси́ть ◄-'сит►/преподнести́* (offrir);donner un livre en cadeau — дари́ть кни́гу, преподноси́ть кни́гу в пода́рок; donner des cadeaux — дари́ть пода́ркиdonner un pourboire — дать на чай;
║ (héritage) передава́ть/переда́ть, завеща́ть ipf. et pf.;il lui a donné sa maison par testament — он пе́редал ей свой дом в насле́дство, он завеща́л ей свой дом
2. fig. отдава́ть, посвяща́ть/посвяти́ть ◄-щу► (consacrer);donner son temps (sa vie) à qch. (à qn.) — посвяща́ть <отдава́ть> своё вре́мя (свою́ жизнь) кому́-л. (чему́-л.); donner son sang pour la patrie — пролива́ть/проли́ть кровь за ро́динуdonner son cœur à qn. — отдава́ть своё се́рдце кому́-л.;
3. (vente) дава́ть, отдава́ть (за + A); продава́ть/прода́ть;je vous en donne dix pour cent francs — я вам даю́ де́сять за <на> сто фра́нковdonnez-moi deux kilos de pommes de terre — да́йте мне два килогра́мма карто́шки;
║ (payement):● donnant donnant — услу́га за услу́гу; ничего́ да́ром не даётсяje vous en donne cent francs — я вам даю́ за э́то сто фра́нков;
4. (attribuer) придава́ть/прида́ть;║ on lui donnerait à peine 40 ans — ему́ бо́льше со́рока не датьdonner de l'importance à des bagatelles — придава́ть значе́ние пустяка́м
5. (contagion) заража́ть/зарази́ть;il m'a donner— с sa grippe — он зарази́л меня́ гри́ппом В (mettre à la disposition de)
1. дава́ть, подава́ть/пода́ть (en apportant, en présentant); отдава́ть (ce qui vous appartient); передава́ть/ переда́ть (en transmettant);donner une chambre à l'hôtel — дать но́мер в гости́нице; donner des sièges aux invités — пода́ть гостя́м сту́лья; il faisait froid, il m'a donné son manteau — бы́ло хо́лодно, он мне [от]дал своё пальто́; donnez moi le sel [— пере]да́йте мне сольdonne-moi la clef de la porte — дай мне ключ от двери́;
2. (remettre, procurer) дава́ть; вруча́ть/вручи́ть, предоставля́ть/предоста́вить (plus littér.);donner à boire — дать <пода́ть> напи́ться; donner des renseignements — переда́ть <сообща́ть/сообщи́ть (communiquer)) — све́дения; donner les clefs de l'appartement — вручи́ть ключи́ от кварти́ры; donner une lettre à qn. — вручи́ть письмо́ кому́-л.; donner un congé (la parole) — предоста́вить о́тпуск <сло́во>; donner l'exemple — подава́ть приме́р; donner un exemple — приводи́ть/привести́ приме́рdonner du travail (des explications) — дава́ть рабо́ту (объясне́ния);
3. (confier pour un service) отдава́ть, сдава́ть/ сдать; относи́ть ◄-'сит►/отнести́* (porter):donner sa montre à réparer — отда́ть часы́ в ремо́нт <в почи́нку>; donner à laver (à nettoyer) — сдать в сти́рку <стира́ть> (в чи́стку <чи́стить>): donner à analyser — слать на ана́лизdonner ses bagages à la consigne — сдать бага́ж в ка́меру хране́ния;
4. (proposer pour un travail) дать; задава́ть/ зада́ть (de voir);donner qch. à traduire — дать <зада́ть> перевести́ что-л.donner un problème difficile — зада́ть тру́дную зада́чу;
5. (organiser) устра́ивать/устро́ить; задава́ть; организова́ть ipf. et pf.;donner un bal — устро́ить <зада́ть> бал; donner un concert — устро́ить < дать> конце́ртdonner une réception — устро́ить приём;
║ théâtre, cin.:donner une pièce de Gorki — ста́вить/по= (mettre en scène) — пье́су Го́рькогоqu'est-ce qu'on donne aujourd'hui au cinéma? — что сего́дня даю́т < идёт> в кино́?;
6. (causer, provoquer) вызыва́ть/вы́звать ◄-'зову́, -ет►; ↑возбужда́ть/возбуди́ть ◄pp., -жд-►;se traduit également avec un changement de construction;cela donne soif — э́то вызыва́ет жа́жду, ∑ от э́того хо́чется пить; cela ne m'a donné aucune satisfaction — э́то меня́ совсе́м не удовлетвори́ло, ∑ я не получи́л от э́того никако́го удовлетворе́ния; ce travail m'a donné envie de dormir ∑ — от э́той рабо́ты мне захоте́лось спать; cette lecture m'a donné mal à la tête ∑ — от э́того чте́ния у меня́ заболе́ла голова́le grand air donne de l'appétit — све́жий во́здух возбужда́ет аппети́т, ∑ от све́жего во́здуха хо́чется есть;
║ (produire) дать; приноси́ть/принести́;ce pommier donne de bonnes pommes — э́та я́блоня даёт <прино́сит> отли́чные я́блоки
■ vi.1. (inciter à) заставля́ть/заста́вить;il a donné à entendre que... — он намекну́л, что...cette remarque donne à penser — э́то замеча́ние ∫ заставля́ет призаду́маться <наво́дит на размышле́ния>;
2. (heurter, tomber dans) угоди́ть pf.; ударя́ться/уда́риться, попада́ть/попа́сть ◄-ду, -ёт, -пал►;donner de la tête contre le mur — ударя́ться голово́й о сте́ну, угоди́ть голово́й в сте́ну
║ fig.:elle donne dans la bigoterie — она́ уда́рилась в ха́нжество; il donne souvent dans ce travers ∑, — тако́е ча́сто с ним случа́ется3. milit. атакова́ть ipf. et pf.:ils ont fait donner l'aviation de chasse — они́ ввели́ в бой истреби́тельную авиа́цию
la chambre donne directement sur l'escalier — ко́мната выхо́дит пря́мо на ле́стницуla fenêtre donne sur la rue — окно́ выхо́дит на у́лицу;
■ vpr.- se donner
- donné -
20 phobie
f фо́бия, навя́зчивый страх;la phobie de la contagion (des microbes) — навя́зчивый страх зарази́ться (микро́бов)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
contagion — [ kɔ̃taʒjɔ̃ ] n. f. • 1375; lat. contagio, rac. tangere « toucher » 1 ♦ Transmission d une maladie à une personne saine, par contact direct avec un malade (contagion directe) ou par l intermédiaire d un contage (contagion indirecte).⇒… … Encyclopédie Universelle
Contagion — may refer to: In medicine Infectious disease, also known as contagious disease, with infection, or the infectious agent, also known as (a) contagion In media Batman: Contagion, a story arc in the Batman comic book series Contagion (novel), a… … Wikipedia
contagion — CONTAGION. s. f. Communication d une maladie maligne, soit par attouchement, soit par respiration, ou autrement. Ce mal se prend par contagion. Il signifie aussi plus ordinairement, La maladie qu on nomme Peste. Grande contagion. il y a de la… … Dictionnaire de l'Académie française
contagion — CONTAGION. s. fém. Communication d une maladie maligne. Ce mal se prend par contagion. [b]f♛/b] Il signifie souvent aussi La maladie qu on nomme Peste. Grande contagion. Il y a de la contagion en tel Pays. La contagion est dans une telle Ville.… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
Contagion — Con*ta gion (k[o^]n*t[=a] j[u^]n), n. [L. contagio: cf. F. contagion. See {Contact}.] 1. (Med.) The transmission of a disease from one person to another, by direct or indirect contact. [1913 Webster] Note: The term has been applied by some to the … The Collaborative International Dictionary of English
Contagion — (engl. für „Ansteckende Krankheit“ oder „Seuche“) steht für: Contagion, Originaltitel des Films Ebola – Anschlag auf den Präsidenten aus dem Jahr 2002 Contagion (Film), US amerikanischer Science Fiction Thriller des Regisseurs Steven Soderbergh… … Deutsch Wikipedia
contagion — late 14c., from O.Fr. contagion, from L. contagionem (nom. contagio) a touching, contact, contagion, related to contingere touch closely (see CONTACT (Cf. contact)) … Etymology dictionary
contagion — [kən tā′jən] n. [ME contagioun < L contagio, a touching < contingere: see CONTACT] 1. the spreading of disease from one individual to another by direct or indirect contact 2. any disease thus spread; contagious disease 3. the causative… … English World dictionary
Contagion — (v. lat.), Ansteckung; Contagium, Ansteckungsstoff; Contagios, ansteckend, bes. Contagiöse Krankheiten; Contagiosität, die Fähigkeit angesteckt zu werden, s.d.a. unter Ansteckung. Solche Ärzte, welche die Ursache einer herrschenden Krankheit im… … Pierer's Universal-Lexikon
Contagion — Contagion, s. Ansteckung; contagiös, ansteckend; Contagionisten, die Anhänger der Hypothese eines Contagiums … Herders Conversations-Lexikon
contagion — index contaminate, disease Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary