Перевод: с английского на латышский

с латышского на английский

contact

  • 1 contact

    ['kontækt] 1. noun
    1) (physical touch or nearness: Her hands came into contact with acid; Has she been in contact with measles?) kontakts; saskare
    2) (communication: I've lost contact with all my old friends; We have succeeded in making (radio) contact with the ship; How can I get in contact with him?) sakars
    3) (a person with influence, knowledge etc which might be useful: I made several good contacts in London.) pazīšanās; sakari
    4) ((a place where) a wire etc carrying electric current (may be attached): the contacts on the battery.) kontakts
    5) (a person who has been near someone with an infectious disease: We must trace all known contacts of the cholera victim.) baciļu nēsātājs
    6) (a person or thing that provides a means of communicating with someone: His radio is his only contact with the outside world.) sakars
    2. verb
    (to get in touch with in order to give or share information etc: I'll contact you by telephone.) sazināties
    * * *
    kontakts, saskare; kontakts; sakari; pieskares punkts; baciļu nesējs; nonākt saskarē; sazināties; kontakt

    English-Latvian dictionary > contact

  • 2 contact lens

    (a small plastic lens on the eyeball worn, instead of spectacles, to improve sight.) kontaktlēcas
    * * *
    kontaktlēcas

    English-Latvian dictionary > contact lens

  • 3 contact man

    starpnieks, vidutājs

    English-Latvian dictionary > contact man

  • 4 contact-breaker

    svirslēdzis

    English-Latvian dictionary > contact-breaker

  • 5 close contact

    cieša saskare

    English-Latvian dictionary > close contact

  • 6 to be in contact

    būt saskarē

    English-Latvian dictionary > to be in contact

  • 7 to break contact

    atslēgt no strāvas

    English-Latvian dictionary > to break contact

  • 8 to come into contact

    nākt saskarē; saskarties

    English-Latvian dictionary > to come into contact

  • 9 to make contact

    saprasties; pieslēgt strāvai; nodibināt sakarus

    English-Latvian dictionary > to make contact

  • 10 hit

    [hit] 1. present participle - hitting; verb
    1) (to (cause or allow to) come into hard contact with: The ball hit him on the head; He hit his head on/against a low branch; The car hit a lamp-post; He hit me on the head with a bottle; He was hit by a bullet; That boxer can certainly hit hard!) []sist; atsist; atsisties; trāpīt; sadurties; uzskriet
    2) (to make hard contact with (something), and force or cause it to move in some direction: The batsman hit the ball (over the wall).) triekt
    3) (to cause to suffer: The farmers were badly hit by the lack of rain; Her husband's death hit her hard.) sagādāt zaudējumus/ciešanas
    4) (to find; to succeed in reaching: His second arrow hit the bull's-eye; Take the path across the fields and you'll hit the road; She used to be a famous soprano but she cannot hit the high notes now.) sasniegt
    2. noun
    1) (the act of hitting: That was a good hit.) sitiens
    2) (a point scored by hitting a target etc: He scored five hits.) trāpījums
    3) (something which is popular or successful: The play/record is a hit; ( also adjective) a hit song.) hits; grāvējs; hita-
    - hit-or-miss
    - hit back
    - hit below the belt
    - hit it off
    - hit on
    - hit out
    - make a hit with
    * * *
    sitiens; trāpījums; panākums, veiksme; dzēlīga piezīme; hīts, šlāgeris, grāvējs; narkotikas deva; iepriekšnodomāta slepkavība; sist; iesist; atsisties; trāpīt; uzskriet, sadurties; nepatīkami skart, sagādāt zaudējumus; sasniegt

    English-Latvian dictionary > hit

  • 11 taint

    [teint] 1. verb
    1) (to spoil (something) by touching it or bringing it into contact with something bad or rotten: The meat has been tainted.) sabojāt
    2) (to affect (someone or something) with something evil or immoral; to corrupt: He has been tainted by his contact with criminals.) sabojāt reputāciju
    2. noun
    (a mark or trace of something bad, rotten or evil: the taint of decay.) pazīme; iezīme; izpausme
    * * *
    kauns, negods; vaina, trūkums; izpausme, iezīme; sabojāt

    English-Latvian dictionary > taint

  • 12 against

    [ə'ɡenst]
    1) (in opposition to: They fought against the enemy; Dropping litter is against the law (= illegal).) pret
    2) (in contrast to: The trees were black against the evening sky.) pret; uz
    3) (touching or in contact with: He stood with his back against the wall; The rain beat against the window.) pret
    4) (in order to protect against: vaccination against tuberculosis.) pret
    * * *
    pret; pretēji; uz

    English-Latvian dictionary > against

  • 13 by

    1. preposition
    1) (next to; near; at the side of: by the door; He sat by his sister.) pie; līdzās
    2) (past: going by the house.) garām
    3) (through; along; across: We came by the main road.) pa
    4) (used (in the passive voice) to show the person or thing which performs an action: struck by a stone.)
    5) (using: He's going to contact us by letter; We travelled by train.) (norāda darbības veidu) ar
    6) (from; through the means of: I met her by chance; by post.) nejauši; gadījuma pēc
    7) ((of time) not later than: by 6 o'clock.) (norāda laiku) līdz
    8) (during the time of.) laikā
    9) (to the extent of: taller by ten centimetres.) (norāda attiecību starp salīdzināmiem lielumiem) par
    10) (used to give measurements etc: 4 metres by 2 metres.) (norāda izmērus)
    11) (in quantities of: fruit sold by the kilo.) (norāda svaru, garumu) pa
    12) (in respect of: a teacher by profession.) (norāda uz nodarbošanos) pēc
    2. adverb
    1) (near: They stood by and watched.) blakus; netālu
    2) (past: A dog ran by.) garām
    3) (aside; away: money put by for an emergency.) blakus; sāņus
    - bypass 3. verb
    (to avoid (a place) by taking such a road.) apbraukt
    - bystander
    - by and by
    - by and large
    - by oneself
    - by the way
    * * *
    līdzās, blakus; garām; caur, pie; līdz, pa ; no, ar

    English-Latvian dictionary > by

  • 14 connection

    [-ʃən]
    1) (something that connects or is connected: a faulty electrical connection.) savienojums
    2) ((a) state of being connected or related: My connection with their family is very slight; I wish to talk to you in connection with my daughter's career.) attiecībā uz
    3) (a useful person whom one can contact, especially in business: his connections in the clothing trade.) sakars; pazīšanās
    4) (a train, bus etc to which one changes from another in the course of a journey: As the local train was late, I missed the connection to London.) nokavēt pārsēšanos
    * * *
    savienošana; savienojums; sakarība, sakars; radniecība; radinieks; saskaņotība; pazīšanās, klientūra, sakari; dzimumsakars; ligzda

    English-Latvian dictionary > connection

  • 15 contagious

    [kən'tei‹əs]
    (spreading from one person to another by physical contact: Is that skin disease contagious?) lipīgs; infekcijas-
    * * *
    infekcijas, infekciozs, lipīgs; aizraujošs

    English-Latvian dictionary > contagious

  • 16 dealing

    noun ((usually in plural) contact (often in business), bargaining, agreement etc made (between two or more people or groups): fair/honest dealing; dealing on the Stock Market; I have no dealings with him.) darīšanas; darījumi
    * * *
    rīcība, izturēšanās

    English-Latvian dictionary > dealing

  • 17 liaise

    [li:'eiz]
    verb (to communicate or make contact (with) especially as an official duty.) uzturēt sakarus
    * * *
    uzturēt sakarus; darboties saskaņoti

    English-Latvian dictionary > liaise

  • 18 liaison

    [li:'eizon, ]( American[) 'li:eizon]
    (a contact or communication: liaison between parents and teachers; ( also adjective) a liason officer.) sakaru dienesta virsnieks
    * * *
    sakars; sakari; aizdars

    English-Latvian dictionary > liaison

  • 19 raise

    [reiz] 1. verb
    1) (to move or lift to a high(er) position: Raise your right hand; Raise the flag.) []celt
    2) (to make higher: If you paint your flat, that will raise the value of it considerably; We'll raise that wall about 20 centimetres.) celt
    3) (to grow (crops) or breed (animals) for food: We don't raise pigs on this farm.) audzēt
    4) (to rear, bring up (a child): She has raised a large family.) audzināt
    5) (to state (a question, objection etc which one wishes to have discussed): Has anyone in the audience any points they would like to raise?) izvirzīt; ierosināt
    6) (to collect; to gather: We'll try to raise money; The revolutionaries managed to raise a small army.) savākt
    7) (to cause: His remarks raised a laugh.) izraisīt
    8) (to cause to rise or appear: The car raised a cloud of dust.) sacelt
    9) (to build (a monument etc): They've raised a statue of Robert Burns / in memory of Robert Burns.) uzcelt
    10) (to give (a shout etc).) pacelt balsi
    11) (to make contact with by radio: I can't raise the mainland.) nodibināt [] sakarus
    2. noun
    (an increase in wages or salary: I'm going to ask the boss for a raise.) algas pielikums
    - raise hell/Cain / the roof
    - raise someone's spirits
    * * *
    paaugstinājums; celt; pacelt; uzcelt; izvirzīt, ierosināt; paaugstināt; audzēt; audzināt; nokomplektēt; sagādāt; izraisīt; atmodināt; atcelt

    English-Latvian dictionary > raise

  • 20 reach

    [ri: ] 1. verb
    1) (to arrive at (a place, age etc): We'll never reach London before dark; Money is not important when you reach my age; The noise reached our ears; Has the total reached a thousand dollars yet?; Have they reached an agreement yet?) sasniegt; nonākt
    2) (to (be able to) touch or get hold of (something): My keys have fallen down this hole and I can't reach them.) aizsniegt
    3) (to stretch out one's hand in order to touch or get hold of something: He reached (across the table) for another cake; She reached out and took the book; He reached across/over and slapped her.) []sniegties; izstiept roku
    4) (to make contact with; to communicate with: If anything happens you can always reach me by phone.) []dabūt; sazināties
    5) (to stretch or extend: My property reaches from here to the river.) stiepties; plesties
    2. noun
    1) (the distance that can be travelled easily: My house is within (easy) reach (of London).) (neliels) attālums; sasniedzamība
    2) (the distance one can stretch one's arm: I keep medicines on the top shelf, out of the children's reach; My keys are down that hole, just out of reach (of my fingers); The boxer has a very long reach.) izstieptas rokas attālums/sasniedzamība
    3) ((usually in plural) a straight part of a river, canal etc: the lower reaches of the Thames.) lejtece
    * * *
    sasniedzamība; redzesloks; izstiepšana; platība, izplatījums; rīstīties; izstiept; aizsniegt; sasniegt; pasniegt; sniegties; stiepties, plesties; sazināties

    English-Latvian dictionary > reach

См. также в других словарях:

  • contact — [ kɔ̃takt ] n. m. • 1586; didact. av. XIXe; lat. contactus, rac. tangere « toucher » → tact 1 ♦ Position, état relatif de corps qui se touchent. Contact fugitif, prolongé. Certaines maladies se communiquent par contact direct. ⇒ contagieux.… …   Encyclopédie Universelle

  • Contact FM — Contact (radio) Création 1982 Propriétaire Contact Groupe Slogan « Enjoy Your Life ! » Langue Français Pays …   Wikipédia en Français

  • contact — con‧tact [ˈkɒntækt ǁ ˈkɑːn ] noun [countable] a person you know who may be able to help or advise you, especially because of the work they do: • He has a lot of contacts in the media. • There are some excellent opportunities around, if you ask… …   Financial and business terms

  • contact — CONTÁCT, contacte, s.n. 1. Atingere directă, nemijlocită între două corpuri, două forţe, două energii etc. ♢ expr. În contact cu... = în nemijlocită apropiere de..., în legătură strânsă cu... ♦ (concr.) Piesă care serveşte la stabilirea unui… …   Dicționar Român

  • Contact — (englisch für Kontakt) steht für: Contact!, Album der italienischen Band Eiffel 65 Contact (Band), österreichisches Popduo Contact (Computerspiel), Videospiel für Nintendo DS Contact (Legespiel), Kinderspiel von Ken Garland Contact (Roman), Roman …   Deutsch Wikipedia

  • Contact FM — City of license Hamilton Broadcast area Hamilton Worldwide (Internet) Frequency 88.1 MHz First air date 1976 Format Student radio …   Wikipedia

  • contact — n Contact, touch mean the state or fact of coming into direct connection or close association with someone or something. Contact implies the mutual relation between two bodies that impinge upon each other {the tangent at its point of contact with …   New Dictionary of Synonyms

  • contact — [kän′takt΄; ] for v. [, ] occas. [ kən takt′] n. [L contactus, pp. of contingere, to touch, seize < com , together + tangere, to touch: see TACT] 1. the act or state of touching or meeting [two surfaces in contact] 2. the state or fact of… …   English World dictionary

  • Contact 94 — was a radio station that broadcast from France to the Channel Islands between 1988 and 1991.[1] See also Channel 103 BBC Radio Jersey Island FM BBC Radio Guernsey References ^ Contact 94 Reunion September 2008, Paul Easton Flickr Page …   Wikipedia

  • Contact — Con tact (k[o^]n t[a^]kt), n. [L. contactus, fr. contingere, tactum, to touch on all sides. See {Contingent}.] 1. A close union or junction of bodies; a touching or meeting. [1913 Webster] 2. (Geom.) The property of two curves, or surfaces, which …   The Collaborative International Dictionary of English

  • contact — (n.) 1620s, action of touching, from L. contactus a touching, from pp. of contingere to touch, seize, from com together (see COM (Cf. com )) + tangere to touch (see TANGENT (Cf. tangent)). Figurative sense of connection, communication …   Etymology dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»