Перевод: с испанского на английский

с английского на испанский

constraints

  • 1 limitación

    f.
    limitation, demarcation, restraint, restriction.
    * * *
    1 limitation
    * * *
    noun f.
    * * *
    SF
    1) (=restricción) limitation
    2) pl limitaciones (=deficiencias) limitations
    * * *
    1) ( restricción) restriction, limitation
    2) ( carencia) limitation; ( defecto) shortcoming
    * * *
    = constraint, limitation, restrictiveness, restraint, stricture, stricture, narrowing, constriction, restriction.
    Ex. In practice this can only be achieved within the constraints of any given indexing language and system.
    Ex. In general then, the analytical approach is to be preferred, but it does have two limitations.
    Ex. This technique develops a scale of restrictiveness in dealing with overdues.
    Ex. It is well past the time for academics to challenge growing unconstitutional restraints on freedom to publish.
    Ex. Although librarians lend themselves to the strictures of automation, inadequate staff provisions are made for new technology.
    Ex. The article is entitled 'Political and administrative strictures on the National Libraries Authority proposal'.
    Ex. The narrowing of the curriculum has implications for the future.
    Ex. Results failed to confirm previous findings of coronary artery constriction while reliving an angry experience, yet are consistent with other studies utilizing mental arithmetic.
    Ex. Within a restriction of total record size of maximum of 30,000 characters, an intending user is free to format the records in his system.
    ----
    * con limitación temporal = time-oriented.
    * conllevar limitaciones = imply + limitations.
    * encontrar limitaciones = encounter + limitations.
    * encontrarse con una limitación = face + limitation.
    * enfrentarse a una limitación = face + constraint, face + limitation.
    * imponer una limitación = place + restraint, impose + limitation.
    * imponer una limitación (sobre) = place + constraint (on/upon).
    * imponer una limitación sobre Algo = impose + constraint upon.
    * limitación del presupuesto = budget constraint.
    * limitación de responsabilidad = limitation of liability.
    * limitaciones = straitjacket [straightjacket].
    * limitaciones de espacio = space constraints.
    * limitaciones económicas = economic constraints.
    * limitación física = physical limitation.
    * limitación presupuestaria = budget constraint.
    * operador de limitación = limit operator.
    * reducir una limitación = push + limits (further and further back).
    * seguir trabajando aceptando una limitación = work (a)round + limitation, work (a)round + constraints.
    * sin limitaciones = without stint, without limit.
    * superar una limitación = overcome + limitation, tackle + limitation.
    * * *
    1) ( restricción) restriction, limitation
    2) ( carencia) limitation; ( defecto) shortcoming
    * * *
    = constraint, limitation, restrictiveness, restraint, stricture, stricture, narrowing, constriction, restriction.

    Ex: In practice this can only be achieved within the constraints of any given indexing language and system.

    Ex: In general then, the analytical approach is to be preferred, but it does have two limitations.
    Ex: This technique develops a scale of restrictiveness in dealing with overdues.
    Ex: It is well past the time for academics to challenge growing unconstitutional restraints on freedom to publish.
    Ex: Although librarians lend themselves to the strictures of automation, inadequate staff provisions are made for new technology.
    Ex: The article is entitled 'Political and administrative strictures on the National Libraries Authority proposal'.
    Ex: The narrowing of the curriculum has implications for the future.
    Ex: Results failed to confirm previous findings of coronary artery constriction while reliving an angry experience, yet are consistent with other studies utilizing mental arithmetic.
    Ex: Within a restriction of total record size of maximum of 30,000 characters, an intending user is free to format the records in his system.
    * con limitación temporal = time-oriented.
    * conllevar limitaciones = imply + limitations.
    * encontrar limitaciones = encounter + limitations.
    * encontrarse con una limitación = face + limitation.
    * enfrentarse a una limitación = face + constraint, face + limitation.
    * imponer una limitación = place + restraint, impose + limitation.
    * imponer una limitación (sobre) = place + constraint (on/upon).
    * imponer una limitación sobre Algo = impose + constraint upon.
    * limitación del presupuesto = budget constraint.
    * limitación de responsabilidad = limitation of liability.
    * limitaciones = straitjacket [straightjacket].
    * limitaciones de espacio = space constraints.
    * limitaciones económicas = economic constraints.
    * limitación física = physical limitation.
    * limitación presupuestaria = budget constraint.
    * operador de limitación = limit operator.
    * reducir una limitación = push + limits (further and further back).
    * seguir trabajando aceptando una limitación = work (a)round + limitation, work (a)round + constraints.
    * sin limitaciones = without stint, without limit.
    * superar una limitación = overcome + limitation, tackle + limitation.

    * * *
    A (restricción) restriction, limitation
    sin limitaciones de ningún tipo with no restrictions o limitations of any kind
    sin limitaciones de tiempo with no time limit
    hay varias limitaciones que pueden afectar el resultado there are several limiting factors o constraints which can influence the result
    12 meses de garantía sin limitación de kilómetros 12 months' warranty with unlimited mileage
    las limitaciones del derecho de propiedad the limits o restrictions on property rights
    ejerce el poder sin limitaciones he exercises unrestricted o unlimited power
    B
    1 (carencia) limitation
    soy or estoy consciente de mis limitaciones I know my limitations
    2 (defecto) failing, shortcoming
    * * *

    limitación sustantivo femenino


    ( defecto) shortcoming
    limitación sustantivo femenino limitation, restriction: hay una limitación en cuanto al dinero, there is a financial constraint
    limitación sustantivo femenino limitation
    ' limitación' also found in these entries:
    Spanish:
    salvedad
    English:
    limitation
    - restraint
    - restriction
    - retrenchment
    - speed restriction
    - constraint
    * * *
    1. [restricción] limitation, limit;
    acuerdo de limitación de armamento arms limitation agreement;
    poner limitaciones a to place restrictions on;
    sin limitación de tiempo with no time limit;
    limitación de velocidad speed limit
    2. [de distrito] boundaries
    3.
    limitaciones [carencias] limitations;
    reconozco mis limitaciones I know my own limitations
    * * *
    f limitation
    * * *
    1) : limitation
    2) : limit, restriction
    sin limitación: unlimited

    Spanish-English dictionary > limitación

  • 2 austeridad económica

    (n.) = financial stringency, fiscal austerity, fiscal constraints
    Ex. However, in these days of financial stringency, no library achieves complete self-sufficiency but has to rely on the back-up services of the inter-library loan network.
    Ex. In these times of fiscal austerity there is growing pressure for academic institutions to show positive results.
    Ex. Fiscal constraints looming large on the horizon for most libraries.
    * * *
    (n.) = financial stringency, fiscal austerity, fiscal constraints

    Ex: However, in these days of financial stringency, no library achieves complete self-sufficiency but has to rely on the back-up services of the inter-library loan network.

    Ex: In these times of fiscal austerity there is growing pressure for academic institutions to show positive results.
    Ex: Fiscal constraints looming large on the horizon for most libraries.

    Spanish-English dictionary > austeridad económica

  • 3 dificultades económicas

    f.pl.
    money problems, money trouble, financial embarrassment.
    * * *
    (n.) = fiscal constraints, fiscal adversity, economic adversity
    Ex. Fiscal constraints looming large on the horizon for most libraries.
    Ex. This paper discusses the fiscal adversities facing East Asian collections in the USA.
    Ex. The article has the title 'A radical response to economic adversity'.
    * * *
    (n.) = fiscal constraints, fiscal adversity, economic adversity

    Ex: Fiscal constraints looming large on the horizon for most libraries.

    Ex: This paper discusses the fiscal adversities facing East Asian collections in the USA.
    Ex: The article has the title 'A radical response to economic adversity'.

    Spanish-English dictionary > dificultades económicas

  • 4 limitaciones de espacio

    Ex. The reasons for journal deselection include the cost of periodicals, space constraints, and changing educational programmes.
    * * *

    Ex: The reasons for journal deselection include the cost of periodicals, space constraints, and changing educational programmes.

    Spanish-English dictionary > limitaciones de espacio

  • 5 restricción presupuestaria

    f.
    budgeting constraint.
    * * *
    (n.) = budgetary restraint, budget restraint, budget crunch, budgetary constraint, budget constraint
    Ex. CD-ROM has given the library a public relations boost but this has led to higher expectations of the library by users at a time of budgetary restraint.
    Ex. Slower economic growth coupled with federal and state budget restraints puts a great deal of uncertainty into the outlook for library budgets.
    Ex. Public libraries, especially in New York City, are feeling severe budget crunches, because we really haven't been relevant to people and, therefore, nobody uses us = Las bibliotecas públicas, especialmente de la ciudad de Nueva York, están sufriendo graves recortes presupuestarios debido a que la gente no nos ha encontrado necesarios y, por lo tanto, nadie nos utiliza.
    Ex. Additional measures are also critical at a time when many public libraries are facing budgetary constraints.
    Ex. Before 1992, little automation was possible due to budget constraints.
    * * *
    (n.) = budgetary restraint, budget restraint, budget crunch, budgetary constraint, budget constraint

    Ex: CD-ROM has given the library a public relations boost but this has led to higher expectations of the library by users at a time of budgetary restraint.

    Ex: Slower economic growth coupled with federal and state budget restraints puts a great deal of uncertainty into the outlook for library budgets.
    Ex: Public libraries, especially in New York City, are feeling severe budget crunches, because we really haven't been relevant to people and, therefore, nobody uses us = Las bibliotecas públicas, especialmente de la ciudad de Nueva York, están sufriendo graves recortes presupuestarios debido a que la gente no nos ha encontrado necesarios y, por lo tanto, nadie nos utiliza.
    Ex: Additional measures are also critical at a time when many public libraries are facing budgetary constraints.
    Ex: Before 1992, little automation was possible due to budget constraints.

    Spanish-English dictionary > restricción presupuestaria

  • 6 seguir trabajando aceptando un defecto

    (v.) = work (a)round + shortcoming, work (a)round + limitation, work (a)round + constraints
    Ex. The key to improving matters is to see things from the manager's perspective and to work round his/her shortcomings.
    Ex. They must find ways to work around the limitations of their respective systems and software = Deben encontrar el modo de seguir trabajando pero aceptando las limitaciones de sus respectivos sistemas y software.
    Ex. The national level projects which are underway hold promise for working around, if not overcoming, some of the constraints which exist in the library sector.
    * * *
    (v.) = work (a)round + shortcoming, work (a)round + limitation, work (a)round + constraints

    Ex: The key to improving matters is to see things from the manager's perspective and to work round his/her shortcomings.

    Ex: They must find ways to work around the limitations of their respective systems and software = Deben encontrar el modo de seguir trabajando pero aceptando las limitaciones de sus respectivos sistemas y software.
    Ex: The national level projects which are underway hold promise for working around, if not overcoming, some of the constraints which exist in the library sector.

    Spanish-English dictionary > seguir trabajando aceptando un defecto

  • 7 tasa de préstamo

    (n.) = lending rate, lending rate
    Ex. This paper discusses the importance of the urban public library for the poor, newly literate Africans; implications for the library (high lending rate and high maintenance, repair and replacement costs); and economic constraints.
    Ex. This paper discusses the importance of the urban public library for the poor, newly literate Africans; implications for the library (high lending rate and high maintenance, repair and replacement costs); and economic constraints.
    * * *
    (n.) = lending rate, lending rate

    Ex: This paper discusses the importance of the urban public library for the poor, newly literate Africans; implications for the library (high lending rate and high maintenance, repair and replacement costs); and economic constraints.

    Ex: This paper discusses the importance of the urban public library for the poor, newly literate Africans; implications for the library (high lending rate and high maintenance, repair and replacement costs); and economic constraints.

    Spanish-English dictionary > tasa de préstamo

  • 8 restricción

    f.
    1 restriction, limitation, constrainment, restraint.
    2 restriction, trammel, cramp.
    * * *
    1 restriction
    * * *
    noun f.
    * * *
    SF (=limitación) restriction, limitation

    restricciones eléctricas — electricity cuts, power cuts

    * * *
    femenino restriction
    * * *
    = constraint, curtailment, restriction, restrictiveness, restraint, stricture, squeeze, stricture, constriction, clampdown (on).
    Ex. In practice this can only be achieved within the constraints of any given indexing language and system.
    Ex. This paper emphasises the need for booksellers to keep informed of new developments and of the danger of curtailment of present activities, but also to be prepared to experiment.
    Ex. Within a restriction of total record size of maximum of 30,000 characters, an intending user is free to format the records in his system.
    Ex. This technique develops a scale of restrictiveness in dealing with overdues.
    Ex. It is well past the time for academics to challenge growing unconstitutional restraints on freedom to publish.
    Ex. Although librarians lend themselves to the strictures of automation, inadequate staff provisions are made for new technology.
    Ex. Even library services to rural areas have been affected by the squeeze on public sector spending.
    Ex. The article is entitled 'Political and administrative strictures on the National Libraries Authority proposal'.
    Ex. Results failed to confirm previous findings of coronary artery constriction while reliving an angry experience, yet are consistent with other studies utilizing mental arithmetic.
    Ex. This is the latest in a series of clampdowns on peaceful demonstration as elections approach.
    ----
    * imponer restricciones a = impose + limits on.
    * imponer una restricción = place + requirement, place + restraint.
    * imponer una restricción sobre Algo = impose + constraint upon.
    * in restricciones = no holds barred.
    * libre de restricciones = unencumbered.
    * restricción a la publicación en prensa = press restriction.
    * restricción de importación = import restriction.
    * restricción económica = economic restraint, financial squeeze.
    * restricciones = straitjacket [straightjacket], tightening.
    * restricciones crediticias = credit crunch, credit squeeze.
    * restricciones de agua = water restrictions.
    * restricciones económicas = economic restrictions.
    * restricciones presupuestarias = budgetary restrictions.
    * restricción presupuestaria = budgetary restraint, budget restraint, budget crunch, budgetary constraint, budget constraint.
    * sin ningún tipo de restricciones = no holds barred.
    * sin restricciones = unrestricted, unlimited, uninhibited, unrestrictive, unfettered, free-flowing, without stint, without limit, unencumbered.
    * sin restricciones de horario = unscheduled.
    * * *
    femenino restriction
    * * *
    = constraint, curtailment, restriction, restrictiveness, restraint, stricture, squeeze, stricture, constriction, clampdown (on).

    Ex: In practice this can only be achieved within the constraints of any given indexing language and system.

    Ex: This paper emphasises the need for booksellers to keep informed of new developments and of the danger of curtailment of present activities, but also to be prepared to experiment.
    Ex: Within a restriction of total record size of maximum of 30,000 characters, an intending user is free to format the records in his system.
    Ex: This technique develops a scale of restrictiveness in dealing with overdues.
    Ex: It is well past the time for academics to challenge growing unconstitutional restraints on freedom to publish.
    Ex: Although librarians lend themselves to the strictures of automation, inadequate staff provisions are made for new technology.
    Ex: Even library services to rural areas have been affected by the squeeze on public sector spending.
    Ex: The article is entitled 'Political and administrative strictures on the National Libraries Authority proposal'.
    Ex: Results failed to confirm previous findings of coronary artery constriction while reliving an angry experience, yet are consistent with other studies utilizing mental arithmetic.
    Ex: This is the latest in a series of clampdowns on peaceful demonstration as elections approach.
    * imponer restricciones a = impose + limits on.
    * imponer una restricción = place + requirement, place + restraint.
    * imponer una restricción sobre Algo = impose + constraint upon.
    * in restricciones = no holds barred.
    * libre de restricciones = unencumbered.
    * restricción a la publicación en prensa = press restriction.
    * restricción de importación = import restriction.
    * restricción económica = economic restraint, financial squeeze.
    * restricciones = straitjacket [straightjacket], tightening.
    * restricciones crediticias = credit crunch, credit squeeze.
    * restricciones de agua = water restrictions.
    * restricciones económicas = economic restrictions.
    * restricciones presupuestarias = budgetary restrictions.
    * restricción presupuestaria = budgetary restraint, budget restraint, budget crunch, budgetary constraint, budget constraint.
    * sin ningún tipo de restricciones = no holds barred.
    * sin restricciones = unrestricted, unlimited, uninhibited, unrestrictive, unfettered, free-flowing, without stint, without limit, unencumbered.
    * sin restricciones de horario = unscheduled.

    * * *
    restriction
    restricciones aduaneras customs restrictions
    restricciones a la libertad de los ciudadanos restrictions o restraints on civil liberties
    restricciones de agua restrictions on the use of water, water restrictions
    sin restricción de edad with no restrictions on age, with no age limit
    * * *

    restricción sustantivo femenino
    restriction
    restricción sustantivo femenino restriction
    ' restricción' also found in these entries:
    Spanish:
    limitación
    - suprimir
    English:
    constraint
    - freely
    - reserve
    - restraint
    - restriction
    - squeeze
    - unchecked
    * * *
    restriction;
    no hay restricciones de edad there's no age limit;
    restricciones de agua water rationing, water restrictions;
    han impuesto restricciones a la importación de vehículos extranjeros restrictions have been placed on the importing of foreign vehicles;
    esta opción permite navegar por Internet sin restricciones horarias this option allows you unmetered access to the Net twenty-four hours a day
    * * *
    f restriction;
    sin restricción with no restrictions
    * * *
    restricción nf, pl - ciones : restriction, limitation
    * * *
    restricción n restriction

    Spanish-English dictionary > restricción

  • 9 Alemania

    f.
    Germany.
    Alemania Occidental/Oriental (Antes) West/East Germany
    * * *
    1 Germany
    \
    Alemania Occidental West Germany
    Alemania Oriental East Germany
    * * *
    noun f.
    * * *
    * * *
    femenino Germany
    * * *
    = Deutschland, Germany.
    Ex. For example, Germany should be entered under Deutschland, Japan under NIPPON, and so on, because they are in the international form.
    Ex. Geographical constraints may be introduced, so that a data base can be searched in a 'French' command language in France, and in a 'German' command language in Germany.
    ----
    * Alemania del Este = East Germany.
    * Alemania Occidental = West Germany.
    * Asociación de Archiveros de Alemania Occidental = West German Society of Archivists (WGSA).
    * Biblioteca Nacional de Alemania = Deutsche Bibliothek.
    * * *
    femenino Germany
    * * *
    = Deutschland, Germany.

    Ex: For example, Germany should be entered under Deutschland, Japan under NIPPON, and so on, because they are in the international form.

    Ex: Geographical constraints may be introduced, so that a data base can be searched in a 'French' command language in France, and in a 'German' command language in Germany.
    * Alemania del Este = East Germany.
    * Alemania Occidental = West Germany.
    * Asociación de Archiveros de Alemania Occidental = West German Society of Archivists (WGSA).
    * Biblioteca Nacional de Alemania = Deutsche Bibliothek.

    * * *
    Germany
    Compuestos:
    Alemania Occidental or Federal
    ( Hist) West Germany
    Alemania Oriental or del Este
    ( Hist) East Germany
    * * *

     

    Alemania sustantivo femenino
    Germany
    Alemania sustantivo femenino Germany
    ' Alemania' also found in these entries:
    Spanish:
    teutón
    - teutona
    - teutónica
    - teutónico
    - bien
    - RFA
    English:
    expatriate
    - Germany
    - grow up
    - federal
    * * *
    Germany
    Antes Alemania del Este East Germany; Antes Alemania Federal West Germany; Antes Alemania Occidental West Germany; Antes Alemania Oriental East Germany
    * * *
    f Germany

    Spanish-English dictionary > Alemania

  • 10 Francia

    f.
    France.
    * * *
    1 France
    * * *
    noun f.
    * * *
    * * *
    femenino France
    * * *
    = France.
    Ex. Geographical constraints may be introduced, so that a data base can be searched in a 'French' command language in France, and in a 'German' command language in Germany.
    * * *
    femenino France
    * * *

    Ex: Geographical constraints may be introduced, so that a data base can be searched in a 'French' command language in France, and in a 'German' command language in Germany.

    * * *
    France
    * * *

    Francia sustantivo femenino
    France
    Francia sustantivo femenino France
    ' Francia' also found in these entries:
    Spanish:
    fronteriza
    - fronterizo
    - hospedería
    - limitar
    - sur
    - todavía
    - de
    - por
    - prefecto
    English:
    around
    - bring round
    - extradite
    - France
    - hostel
    - live
    - go
    - prick
    * * *
    France
    * * *
    f France

    Spanish-English dictionary > Francia

  • 11 Páginas Amarillas

    f.pl.
    yellow pages, YP.
    * * *
    yellow pages
    * * *
    * * *
    Ex. From partially-automated directory assistance to talking Yellow Pages and interactive services, telephone directory applications have addressed the constraints of non-visual menus, limited input capability, and natural versus synthetic output.
    * * *
    * * *

    Ex: From partially-automated directory assistance to talking Yellow Pages and interactive services, telephone directory applications have addressed the constraints of non-visual menus, limited input capability, and natural versus synthetic output.

    * * *
    yellow pages

    Spanish-English dictionary > Páginas Amarillas

  • 12 a punto de irse a pique

    Ex. Marriage is on the rocks in Britain, with the proportion of unmarried people exceeding that of married people as more men and women opt to live together without constraints.
    * * *

    Ex: Marriage is on the rocks in Britain, with the proportion of unmarried people exceeding that of married people as more men and women opt to live together without constraints.

    Spanish-English dictionary > a punto de irse a pique

  • 13 al contrapunto

    adj.
    contrapuntal.
    * * *
    (adj.) = contrapuntal
    Ex. This is a composer's tool that computes all possible combinations of contrapuntal lines given one or more initial lines and various constraints.
    * * *
    (adj.) = contrapuntal

    Ex: This is a composer's tool that computes all possible combinations of contrapuntal lines given one or more initial lines and various constraints.

    Spanish-English dictionary > al contrapunto

  • 14 arpía

    adj.
    ravenous, harpy-like, predatory.
    f.
    1 vixen, brawling woman, old hag, shrew.
    2 harpy.
    3 Harpy, mythological monster with a woman's head and a bird's body, mythological monster Harpy.
    * * *
    1 harpy
    2 familiar figurado dragon, old witch, harpy
    * * *
    SF (Mit) harpy; (=mujer) old bag *
    * * *
    femenino ( mujer perversa) dragon, harpy (liter); (Mit) harpy
    * * *
    = dragon lady, harpy, harridan, hag.
    Ex. The impassive Diane is portrayed early on as the office dragon lady, bossing about her underling.
    Ex. For years past, the harpies of power have been industriously inculcating the idea that all our difficulties proceed from the impotency of Congress.
    Ex. The lifestyle of the bachelor is an enviable one: footloose and fancy-free, sailing through life without the constraints of a nagging harridan of a girlfriend.
    Ex. Many stories about hags seem to have been used to frighten children into being good.
    * * *
    femenino ( mujer perversa) dragon, harpy (liter); (Mit) harpy
    * * *
    = dragon lady, harpy, harridan, hag.

    Ex: The impassive Diane is portrayed early on as the office dragon lady, bossing about her underling.

    Ex: For years past, the harpies of power have been industriously inculcating the idea that all our difficulties proceed from the impotency of Congress.
    Ex: The lifestyle of the bachelor is an enviable one: footloose and fancy-free, sailing through life without the constraints of a nagging harridan of a girlfriend.
    Ex: Many stories about hags seem to have been used to frighten children into being good.

    * * *
    1 (mujer perversa) dragon, harpy, harridan
    2 ( Mit) harpy
    * * *

    arpía sustantivo femenino Mit harpy
    figurado old witch, old hag
    ' arpía' also found in these entries:
    English:
    cow
    - hag
    - bitch
    * * *
    arpía nf
    1. Mitol harpy
    2. [mujer mala] witch
    * * *
    f harpy
    * * *
    arpía nf
    : shrew, harpy

    Spanish-English dictionary > arpía

  • 15 austeridad

    f.
    austerity.
    * * *
    1 (sobriedad) austerity
    2 (severidad) severity
    * * *
    SF (=frugalidad) austerity; (=severidad) severity
    * * *
    femenino austerity
    * * *
    = austerity, severity.
    Ex. The euphoric years of affluence and expansion in the decades immediately following the midpoint of the century have given way to traumatic years of austerity and contraction.
    Ex. Exuberance and enthusiasm are proper to the young, as Quintillian remarked: 'The young should be daring and inventive and should rejoice in their inventions, even though correctiveness and severity are still to be acquired'.
    ----
    * austeridad de los presupuestos = budgetary stringency.
    * austeridad económica = financial stringency, fiscal austerity, fiscal constraints.
    * en tiempos de austeridad = in austere times.
    * medida de austeridad = austerity measure.
    * * *
    femenino austerity
    * * *
    = austerity, severity.

    Ex: The euphoric years of affluence and expansion in the decades immediately following the midpoint of the century have given way to traumatic years of austerity and contraction.

    Ex: Exuberance and enthusiasm are proper to the young, as Quintillian remarked: 'The young should be daring and inventive and should rejoice in their inventions, even though correctiveness and severity are still to be acquired'.
    * austeridad de los presupuestos = budgetary stringency.
    * austeridad económica = financial stringency, fiscal austerity, fiscal constraints.
    * en tiempos de austeridad = in austere times.
    * medida de austeridad = austerity measure.

    * * *
    (de una vida, de costumbres) austerity; (de un estilo) austerity
    una época de austeridad económica a time of economic austerity
    * * *

    austeridad sustantivo femenino
    austerity
    austeridad sustantivo femenino austerity
    ' austeridad' also found in these entries:
    Spanish:
    sobriedad
    English:
    austerity
    - severity
    * * *
    1. [de costumbres, vida] austerity;
    con austeridad austerely
    2. [de estilo] austerity;
    viste con austeridad she dresses very plainly
    * * *
    f austerity;
    programa de austeridad POL austerity program
    * * *
    : austerity

    Spanish-English dictionary > austeridad

  • 16 avecinarse de un modo amenazador

    (v.) = loom + large on the horizon, loom + large
    Ex. Fiscal constraints looming large on the horizon for most libraries.
    Ex. The philosophy of central collections providing back up for local libraries will loom large on the British library scene for some time.
    * * *
    (v.) = loom + large on the horizon, loom + large

    Ex: Fiscal constraints looming large on the horizon for most libraries.

    Ex: The philosophy of central collections providing back up for local libraries will loom large on the British library scene for some time.

    Spanish-English dictionary > avecinarse de un modo amenazador

  • 17 birmano

    adj.
    Burman, Burmese.
    m.
    Burman, Burmese.
    * * *
    1 Burmese
    nombre masculino,nombre femenino
    1 (persona) Burmese
    1 (idioma) Burmese
    ————————
    1 (idioma) Burmese
    * * *
    (f. - birmana)
    noun adj.
    * * *
    birmano, -a
    ADJ SM / F Burmese
    * * *
    I
    - na adjetivo/masculino, femenino Burmese
    II
    masculino ( idioma) Burmese
    * * *
    Ex. Although the library's collection contains materials in such languages as Burmese, Javanese, Arabic, Persian, and Tamil, these were not tested because of constraints of staff and time.
    * * *
    I
    - na adjetivo/masculino, femenino Burmese
    II
    masculino ( idioma) Burmese
    * * *

    Ex: Although the library's collection contains materials in such languages as Burmese, Javanese, Arabic, Persian, and Tamil, these were not tested because of constraints of staff and time.

    * * *
    birmano1 -na
    Burmese
    birmano2 -na
    masculine, feminine
    1 (persona) Burmese
    los birmanos the Burmese
    2
    * * *

    birmano 1
    ◊ -na adjetivo/ sustantivo masculino, femenino

    Burmese;
    los birmanos the Burmese
    birmano 2 sustantivo masculino ( idioma) Burmese
    birmano,-a sustantivo masculino y femenino Burmese

    ' birmano' also found in these entries:
    Spanish:
    birmana
    English:
    burmese
    - Burmese
    * * *
    birmano, -a Antes
    adj
    Burmese
    nm,f
    [persona] Burmese;
    los birmanos the Burmese
    nm
    [lengua] Burmese
    * * *
    I adj Burmese
    II m, birmana f Burmese
    III m idioma Burmese
    * * *
    birmano, -na adj & n
    : Burmese

    Spanish-English dictionary > birmano

  • 18 cambiar de lugar

    (v.) = relocate, resite [re-site]
    Ex. Also many subjects were relocated and the index was drastically pruned.
    Ex. Many public libraries are facing budgetary constraints and in reaction they are merging, resiting, or closing outlets = Muchas bibliotecs están padeciendo recortes en sus presupuestos y como reacción están fusionándose con otras, reubicándose o cerrando sucursales.
    * * *
    (v.) = relocate, resite [re-site]

    Ex: Also many subjects were relocated and the index was drastically pruned.

    Ex: Many public libraries are facing budgetary constraints and in reaction they are merging, resiting, or closing outlets = Muchas bibliotecs están padeciendo recortes en sus presupuestos y como reacción están fusionándose con otras, reubicándose o cerrando sucursales.

    Spanish-English dictionary > cambiar de lugar

  • 19 cancelación de suscripción a revista

    (n.) = serials deselection, journal deselection
    Ex. The same author also wrote the book ' Serials deselection: a dreadful dilemma'.
    Ex. The reasons for journal deselection include the cost of periodicals, space constraints, and changing educational programmes.
    * * *
    (n.) = serials deselection, journal deselection

    Ex: The same author also wrote the book ' Serials deselection: a dreadful dilemma'.

    Ex: The reasons for journal deselection include the cost of periodicals, space constraints, and changing educational programmes.

    Spanish-English dictionary > cancelación de suscripción a revista

  • 20 colega

    f. & m.
    2 counterpart, opposite number.
    4 geezer.
    5 confrere.
    * * *
    1 colleague
    2 argot (amigo) chum, mate, US buddy
    * * *
    noun mf.
    * * *
    SMF
    1) [de trabajo] colleague
    2) (=amigo) * mate *, pal *, buddy (EEUU) *; [en oración directa] man *
    * * *
    masculino y femenino
    a) ( compañero de profesión) colleague
    b) ( homólogo) counterpart
    c) (fam) ( amigo) buddy (AmE), mate (BrE colloq)
    * * *
    = colleague, peer, peer, fellow + Profesión, partner, co-worker [coworker], buddy, fellow worker, matey.
    Ex. Thus the electronic journal (e-journal) is a concept where scientists are able to input ideas and text to a computer data base for their colleagues to view, and similarly to view the work of others.
    Ex. SLIS are rarely credited by their professional peers with the same degree of insight and analytical penetration as their potential competitors.
    Ex. SLIS are rarely credited by their professional peers with the same degree of insight and analytical penetration as their potential competitors.
    Ex. As a communications device, Internet allows you to reach your fellow librarians with messages and documents independent of the constraints of mail, telegraph, or fax.
    Ex. Under this agreement, UTLAS has a Quebec partner with the exclusive right to offer UTLAS' services and products in that province.
    Ex. Co-workers are the most often consulted information sources.
    Ex. Each volunteer is assigned a staff member ' buddy' for training and supervision.
    Ex. Unlike most of their fellow workers, they have 'primitive' social interests, limited to games of cards & dominoes, & are heavy drinkers.
    Ex. They barmaids plied the three mateys with grog until they passed out.
    ----
    * colegas = peer group, peeps.
    * * *
    masculino y femenino
    a) ( compañero de profesión) colleague
    b) ( homólogo) counterpart
    c) (fam) ( amigo) buddy (AmE), mate (BrE colloq)
    * * *
    = colleague, peer, peer, fellow + Profesión, partner, co-worker [coworker], buddy, fellow worker, matey.

    Ex: Thus the electronic journal (e-journal) is a concept where scientists are able to input ideas and text to a computer data base for their colleagues to view, and similarly to view the work of others.

    Ex: SLIS are rarely credited by their professional peers with the same degree of insight and analytical penetration as their potential competitors.
    Ex: SLIS are rarely credited by their professional peers with the same degree of insight and analytical penetration as their potential competitors.
    Ex: As a communications device, Internet allows you to reach your fellow librarians with messages and documents independent of the constraints of mail, telegraph, or fax.
    Ex: Under this agreement, UTLAS has a Quebec partner with the exclusive right to offer UTLAS' services and products in that province.
    Ex: Co-workers are the most often consulted information sources.
    Ex: Each volunteer is assigned a staff member ' buddy' for training and supervision.
    Ex: Unlike most of their fellow workers, they have 'primitive' social interests, limited to games of cards & dominoes, & are heavy drinkers.
    Ex: They barmaids plied the three mateys with grog until they passed out.
    * colegas = peer group, peeps.

    * * *
    1 (compañero de profesión) colleague, co-worker ( AmE)
    2 (homólogo) opposite number, counterpart
    3 ( fam) (amigo) buddy ( AmE), mate ( BrE colloq)
    * * *

     

    colega sustantivo masculino y femenino


    c) (fam) ( amigo) buddy (AmE), mate (BrE colloq)

    colega mf
    1 colleague
    2 argot (compinche, amigo) mate, buddy
    ' colega' also found in these entries:
    Spanish:
    socia
    - socio
    English:
    associate
    - colleague
    - pal
    - coworker
    - of
    * * *
    colega nmf
    1. [compañero profesional] colleague, US co-worker
    2. [homólogo] counterpart, opposite number
    3. Esp Fam [amigo] pal, Br mate, US buddy;
    voy a salir con mis colegas I'm going out with my pals o Br mates o US buddies;
    ¿te puedo ayudar, colega? can I help you, pal o Br mate o US buddy?
    * * *
    m/f
    1 de trabajo colleague
    2 fam
    pal fam
    * * *
    colega nmf
    1) : colleague
    2) homólogo: counterpart
    3) fam : buddy
    * * *
    1. (compañero) colleague
    2. (amigo) mate / friend

    Spanish-English dictionary > colega

См. также в других словарях:

  • Constraints —   [engl. für Konsistenzbedingungen], Konsistenz …   Universal-Lexikon

  • Constraints — Ein Constraint (engl.: Einschränkung) wird häufig in Programmiersprachen verwendet, um den Wertebereich einer Variablen einzuschränken. Auch in Datenbanksystemen finden Constraints rege Anwendung. In der Programmanalyse verwendet man Constraints… …   Deutsch Wikipedia

  • Constraints accounting — (CA) is an accounting reporting technique, consistent with a process of ongoing improvement (POOGI). It is an implementation of the Theory of Constraints. It is a development of throughput accounting. CA includes: explicit consideration of the… …   Wikipedia

  • constraints — con straint || nt n. restriction; artificial manner, unnatural manner; force …   English contemporary dictionary

  • Theory of constraints — Part of a series of articles on Industry Manufacturing methods Batch production • Job production Continuous production Improvement method …   Wikipedia

  • Conversational constraints theory — Conversational Constraints Theory, developed in Min Sun Kim, attempts to explain how and why certain conversational strategies differ across various cultures and the effects of these differences. It is embedded in the Social Science communication …   Wikipedia

  • Second class constraints — In a constrained Hamiltonian system, a dynamical quantity is second class if its Poisson bracket with at least one constraint is nonvanishing. A constraint that has a nonzero Poisson bracket with at least one other constraint, then, is a second… …   Wikipedia

  • Cognitive Constraints on Compositional Systems — Fred Lerdahl s Cognitive Constraints on Compositional Systems cites Pierre Boulez s Le Marteau sans Maître (1955) as an example of a huge gap between compositional system and cognized result, though he could have illustrated just as well with… …   Wikipedia

  • Theory of Constraints — (TOC) is an overall management philosophy. Dr. Eliyahu M. Goldratt introduced the Theory of constraints in his 1984 book titled The Goal . It is based on the application of scientific principles and logic reasoning to guide human based… …   Wikipedia

  • Theory of Constraints — Trichtermodell zur Illustration des Hauptsatzes der Theory of Constraints: In jeder Wertschöpfungskette gibt es genau ein System das die Leistungsfähigkeit des Ganzen bestimmt ein eindeutiger Engpass. Die Theory of Constraints (TOC, deutsch:… …   Deutsch Wikipedia

  • Thinking processes (Theory of Constraints) — * (This page is about Theory of constraints. Wikipedia also has a List of thought processes.Thinking processes in Eliyahu M. Goldratt s Theory of Constraints, are the five methods to enable the focused improvement of any system (especially… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»