-
21 establish
[i'stæbliʃ]1) (to settle firmly in a position (eg a job, business etc): He established himself (in business) as a jeweller.) estabelecer(-se)2) (to found; to set up (eg a university, a business): How long has the firm been established?) estabelecer/fundar3) (to show to be true; to prove: The police established that he was guilty.) estabelecer•- establishment
- the Establishment* * *es.tab.lish[ist'æbli8] vt+vi estabelecer: 1 fundar, instituir. he established an account / ele abriu uma conta-corrente. 2 fixar, assentar, firmar. 3 determinar, decretar. 4 organizar. they established order / eles restabeleceram a ordem. 5 introduzir. 6 bater (recorde). 7 provar, demonstrar. 8 verificar, constatar. 9 formar, constituir (governo). -
22 find
1. past tense, past participle - found; verb1) (to come upon or meet with accidentally or after searching: Look what I've found!) encontrar2) (to discover: I found that I couldn't do the work.) descobrir3) (to consider; to think (something) to be: I found the British weather very cold.) achar2. noun(something found, especially something of value or interest: That old book is quite a find!) achado- find out* * *[faind] n achado, descoberta. • vt+vi (ps e pp found) 1 achar, encontrar. I find no meaning in it / não descubro sentido nisso. he was found competent / ele foi reconhecido competente. I found no time to do it / não me sobrou tempo para fazê-lo. 2 descobrir, verificar, perceber, notar, constatar. I find it impossible / vejo que é impossível. I find this climate agreeable / acho este clima agradável. he was found out fibbing / pegaram-no numa mentira. 3 julgar. I find it hard to believe / acho difícil acreditar. 4 Jur declarar, pronunciar, decidir. the jury found him not guilty, found that he was not guilty / os jurados absolveram-no. 5 fornecer, prover, suprir. the money cannot be found / não é possível arranjar o dinheiro. 6 aprovar, desaprovar. 7 tirar vantagens. 8 entrar em, penetrar em. 9 resolver, decifrar, desmascarar. take me as you find me aceite-me como sou. to find amiss desaprovar. to find fault with repreender. to find for favorecer alguém durante um julgamento. to find one’s account in tirar vantagens de. to find oneself descobrir suas capacidades. to find one’s way to achar o caminho de. to find out descobrir, decifrar, desmascarar. -
23 realise
1) (to know; to understand: I realize that I can't have everything I want; I realized my mistake.) reconhecer2) (to make real; to make (something) come true: He realized his ambition to become an astronaut; My worst fears were realized.) realizar3) (to make (money) by selling something: He realized $60,000 on the sale of his apartment.) lucrar•- realisation* * *re.al.ise[r'iəlaiz] vt 1 perceber, constatar, conceber, imaginar, compreender. 2 realizar, efetuar, concretizar. 3 resultar (em lucro). to realise the drift compreender o sentido. -
24 ascertain
v esbrinar, determinar, descobrir, constatar, assegurar-se -
25 gold-leaf electroscopy
s electroscopi de làminesDef. del Termcat: Electroscopi format per dues làmines molt primes d'or o d'alumini suspeses i fixades a una peça metàl·lica acabada en una bola, que s'utilitza per a constatar la presència d'electricitat estàtica en un cos i determinar, a més, el signe de l'electricitat. -
26 victory by fall
s victòria per tocatEsports: LluitaDef. del Termcat: Victòria obtinguda pel lluitador que aconsegueix que el seu contrari toqui a terra amb totes dues espatlles durant el temps necessari perquè l'àrbitre pugui constatar-ho. -
27 victory for touch
s victòria per tocatEsports: LluitaDef. del Termcat: Victòria obtinguda pel lluitador que aconsegueix que el seu contrari toqui a terra amb totes dues espatlles durant el temps necessari perquè l'àrbitre pugui constatar-ho. -
28 make certain
v.1 asegurarse, cerciorarse.2 constatar.3 dar la certeza.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
constatar — verbo transitivo 1. Examinar (una persona) [una cosa] para comprobar si es cierta o exacta: Viajaré hasta allí para constatar que lo que he oído es cierto. 2. Dar (una persona o una cosa) … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
constatar — v. tr. 1. Comprovar. 2. Verificar, certificar, provar, mostrar. ‣ Etimologia: francês constater … Dicionário da Língua Portuguesa
constatar — (Del fr. constater). tr. Comprobar un hecho, establecer su veracidad, dar constancia de él … Diccionario de la lengua española
constatar — ► verbo transitivo Comprobar o demostrar la veracidad de una cosa: ■ el periodista constató la noticia antes de difundirla. SINÓNIMO confirmar * * * constatar (del fr. «constater») 1 tr. *Confirmar. 2 Hacer constar. * * * constatar. (Del fr.… … Enciclopedia Universal
constatar — {{#}}{{LM C10064}}{{〓}} {{ConjC10064}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynC10304}} {{[}}constatar{{]}} ‹cons·ta·tar› {{《}}▍ v.{{》}} {{♂}}Referido a un hecho,{{♀}} comprobarlo, establecer su veracidad o dar constancia de él: • Se han aportado muchos datos,… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
constatar — (v) (Intermedio) verificar la certeza de algo Ejemplos: Los policías han venido a la escena del crimen para constatar la versión de hechos. El médico constató la presencia de cáncer. Sinónimos: comprobar, verificar … Español Extremo Basic and Intermediate
constatar — cons|ta|tar Mot Agut Verb transitiu … Diccionari Català-Català
constatar — v tr (Se conjuga como amar) Comprobar algo que se ha afirmado o aseverado previamente; establecer con toda seguridad la veracidad de algo: Usted ha podido constatarlo que ya le habíamos informado … Español en México
constatar — transitivo comprobar, corroborar, confirmar, certificar. * * * Sinónimos: ■ comprobar, verificar, cotejar, confirmar, demostrar … Diccionario de sinónimos y antónimos
constatar — tr. Comprobar un hecho, establecer su veracidad, dar constancia de él … Diccionario Castellano
constatar — coustata constater … Diccionari Personau e Evolutiu