-
1 consocio
consocĭo, āre, āvi, ātum - tr. - [st2]1 [-] unir, joindre, associer, allier, mettre en commun, partager. [st2]2 [-] comploter, s'entendre. - consociare mihi tecum licet, Plaut. Rud. 2, 6, 67: je peux m'entendre avec toi. - consociare furorem suum cum aliquo, Liv.: partager sa fureur avec qqn. - consociare se cum aliquo, Plaut.: se liguer avec qqn. - cum aliquo consociare consilia pestis alicujus, Cic. Red. in Sen. 7, 16: comploter la ruine de qqn. - centum Patres rem inter se consociant, Liv. 1, 17, 5: les cent sénateurs se partagent le pouvoir.* * *consocĭo, āre, āvi, ātum - tr. - [st2]1 [-] unir, joindre, associer, allier, mettre en commun, partager. [st2]2 [-] comploter, s'entendre. - consociare mihi tecum licet, Plaut. Rud. 2, 6, 67: je peux m'entendre avec toi. - consociare furorem suum cum aliquo, Liv.: partager sa fureur avec qqn. - consociare se cum aliquo, Plaut.: se liguer avec qqn. - cum aliquo consociare consilia pestis alicujus, Cic. Red. in Sen. 7, 16: comploter la ruine de qqn. - centum Patres rem inter se consociant, Liv. 1, 17, 5: les cent sénateurs se partagent le pouvoir.* * *Consocio, consocias, consociare. Plaut. Associer, Bailler compaignon à quelqu'un.\Consociare arma cum populo aliquo. Liu. S'accompaigner et associer d'aucun pour faire la guerre.\Consociare consilia cum aliquo. Cic. Deliberer et adviser ensembleement avec luy de quelque affaire.\Consociare imperium. Liu. Allier et conjoindre la seigneurie des uns avec les autres. -
2 consocio
consocioconsocio , -a [kon'slucida sans unicodeɔfont:t∫o]sostantivo maschile, femminileTeilhaber(in) maschile, femminile; consocio in affari Geschäftspartner Maskulin(Feminin)Dizionario italiano-tedesco > consocio
3 consocio
4 consocio
5 consocio
cōnsocio, āvī, ātum, āre, vergesellschaften, sozial, politisch vereinigen, eng od. innig verbinden (befreunden), Ggstz. dissociare; dah. auch gemeinschaftlich machen od. verabreden, mit jmd. teilen, jmd. mit in etw. hineinziehen, m. cum u. Abl., m. inter se, a) v. leb. Wesen: α) leb. Objj.: audaces, Tac.: animos eorum, Liv.: consociati di, die gemeinschaftlichen Bundesgottheiten, Liv. – numquam tam vehementer cum senatu consociati fuistis, Cic. – m. in od ad u. Akk., se in omnia belli pacisque consilia, sich ganz an seine Politik anschließen, Liv.: inter nos naturā ad civilem communitatem coniuncti et consociati sumus, Cic. – β) lebl. Objj.: regnum, imperium, Liv.: vocem, sich durch Sprechen gemein machen, Tac. ann. 13, 23. – arma cum Gallis, Liv.: consilia cum A. Gabinio, mit in s. Pl. hineinziehen, Cic.: u. so furorem cum alqo, mit in sein wütiges Gebaren h., Liv.: non cum malefico usum ullius rei, Phaedr.: cum iis, qui ad se tuendos venissent, omnia sibi esse consociata, Liv. – cum Themisto consociata res, Liv.: delecta ex iis et consociata forma, eine aus diesen Elementen mit Auswahl zusammengesetzte Staatsform, Tac. ann. 4, 33 in. – c. rem inter se, Liv. – mit Dat. (wem? = mit wem?), soporem morti consocians defecit et mortuus est, Vulg. iudic. 4, 21. – γ) absol.: vel consociare mihi quidem tecum licet, gute Brüderschaft machen, Plaut. rud. 551. – b) v. lebl. Subjj.: pinus et populus umbram consociare amant, Hor. carm. 2, 3, 10: m. Dat. (wem? = mit wem?), c. se pelago (von einem Flusse), Mela 2, 7, 16 (2. § 117): als gramm. t. t., aliis consociari verbis, Prisc. 18, 2: indicativo consociari, Prisc. 18, 90.
6 consócio
7 consocio
cōnsocio, āvī, ātum, āre, vergesellschaften, sozial, politisch vereinigen, eng od. innig verbinden (befreunden), Ggstz. dissociare; dah. auch gemeinschaftlich machen od. verabreden, mit jmd. teilen, jmd. mit in etw. hineinziehen, m. cum u. Abl., m. inter se, a) v. leb. Wesen: α) leb. Objj.: audaces, Tac.: animos eorum, Liv.: consociati di, die gemeinschaftlichen Bundesgottheiten, Liv. – numquam tam vehementer cum senatu consociati fuistis, Cic. – m. in od ad u. Akk., se in omnia belli pacisque consilia, sich ganz an seine Politik anschließen, Liv.: inter nos naturā ad civilem communitatem coniuncti et consociati sumus, Cic. – β) lebl. Objj.: regnum, imperium, Liv.: vocem, sich durch Sprechen gemein machen, Tac. ann. 13, 23. – arma cum Gallis, Liv.: consilia cum A. Gabinio, mit in s. Pl. hineinziehen, Cic.: u. so furorem cum alqo, mit in sein wütiges Gebaren h., Liv.: non cum malefico usum ullius rei, Phaedr.: cum iis, qui ad se tuendos venissent, omnia sibi esse consociata, Liv. – cum Themisto consociata res, Liv.: delecta ex iis et consociata forma, eine aus diesen Elementen mit Auswahl zusammengesetzte Staatsform, Tac. ann. 4, 33 in. – c. rem inter se, Liv. – mit Dat. (wem? = mit wem?), soporem morti consocians defecit et mortuus est, Vulg. iudic. 4, 21. – γ) absol.: vel consociare mihi quidem tecum licet, gute Brüder-————schaft machen, Plaut. rud. 551. – b) v. lebl. Subjj.: pinus et populus umbram consociare amant, Hor. carm. 2, 3, 10: m. Dat. (wem? = mit wem?), c. se pelago (von einem Flusse), Mela 2, 7, 16 (2. § 117): als gramm. t. t., aliis consociari verbis, Prisc. 18, 2: indicativo consociari, Prisc. 18, 90.Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > consocio
8 consocio
consocio s.m. (f. -a) associé, coassocié, partenaire m./f.9 consocio
m.1 partner, companion, fellow-partner.2 fellow member, copartner, associate, member.* * *► nombre masculino,nombre femenino1 partner, associate* * *SMF fellow member; (Com) co-partner, associate* * *m, consocia f fellow member10 consocio
m (pl -ci), consocia f associate* * *11 consocio sm/f
[kon'sɔtʃo] consocio -cia, -ci, -cieassociate, partner12 consocio
sm/f [kon'sɔtʃo] consocio -cia, -ci, -cieassociate, partner13 consocio
14 consocio
mкомпаньон, сочлен15 consocio
cōn-socio, āvī, ātum, āreобъединять ( audaces T); соединять, сдружить ( animos aliquorum L)se c. in omnia alicujus belli pacisque consilia L — целиком присоединиться к чьей-л. политикеc. vocem T — вступать в разговорconsilia cum aliquo c. C — вовлечь кого-л. в свои начинания (приобщить кого-л. к своим планам)c. regnum L — разделить царскую властьc. cum aliquo L etc. — заключить с кем-л. союзc. injuriam cum aliquo C — совместно с кем-л. нанести обидуpinus et pōpulus umbram c. amant поэт. H — сосна и тополь любят сливать свои тениsoporem morti c. Vlg — соединить сон со смертью, т. е. умереть во сне16 consócio
17 consocio
компаньон; партнер* * *mучастник, член товарищества, компаньон, партнер18 consocio
19 consocio
сущ.фин. соучредитель20 consocio
consociare, consociavi, consociatus Vassociate/join/unite (in), share; bring in close relation/alliance/partnershipСтраницыСм. также в других словарях:
consocio — /kon sɔtʃo/ s.m. [dal lat. tardo consocius, der. di socius socio , col pref. con ] (f. a ). [chi è socio con altri in un associazione] ▶◀ associato, consociato, membro, socio … Enciclopedia Italiana
consocio — consocio, cia sustantivo asociado, socio. * * * Sinónimos: ■ copropietario, asociado, copartícipe, socio … Diccionario de sinónimos y antónimos
consócio — s. m. 1. Membro de uma sociedade em relação aos outros sócios. 2. Colega. ‣ Etimologia: latim consocius, a, um, ligado, unido … Dicionário da Língua Portuguesa
consocio — consocio, cia sustantivo masculino,f. 1. Uso/registro: restringido. Persona que pertenece a la misma sociedad que otra persona: Todos los hermanos son consocios de la empresa … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
consocio — consocio, cia (Del lat. consocĭus). m. y f. Socio con respecto a otro u otros … Diccionario de la lengua española
consocio — ► sustantivo Socio con respecto a otro u otros. * * * consocio, a (del lat. «consocĭus») n. Persona que forma sociedad con otra o que pertenece a la misma asociación que otra determinada. ≃ Socio. * * * consocio, cia. (Del lat. consocĭus). m. y f … Enciclopedia Universal
consocio — con·sò·cio s.m. CO socio insieme ad altri in una società {{line}} {{/line}} DATA: 1723. ETIMO: dal lat. tardo consŏcĭu(m), v. anche socio … Dizionario italiano
consocio — {{hw}}{{consocio}}{{/hw}}s. m. (f. a ; pl. f. cie ) Chi è socio insieme con altri in una società o sim … Enciclopedia di italiano
consocio — pl.m. consoci sing.f. consocia pl.f. consocie … Dizionario dei sinonimi e contrari
consocio — s. m. socio, membro, consociato … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
con- — ► prefijo Componente de palabra procedente del lat. cum, que expresa cooperación, agregación: ■ confluir; congregar. * * * con (del lat. «cum»; var. «co , com ») Elemento prefijo que expresa *participación o cooperación: ‘consocio, conllevar,… … Enciclopedia Universal
Перевод: со всех языков на все языки
со всех языков на все языки- Со всех языков на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Албанский
- Английский
- Болгарский
- Испанский
- Итальянский
- Латинский
- Немецкий
- Португальский
- Русский
- Французский
- Чешский