-
81 багаж
м.сдача багажа — enregistrement m des bagagesсдать (вещи) в багаж — faire enregistrer ses bagagesсдать багаж на хранение — déposer ses bagages à la consigneотправить багажом — expédier comme bagages volumineux•• -
82 казарменный
быть на казарменном положении — être consigné à son poste -
83 камера
-
84 ломиться
1) plier vi sous le poids de qch ( гнуться под тяжестью); crever vi de qch (о шкафах, сундуках и т.п.)2) ( стремиться проникнуть) разг. vouloir entrer de force; forcer la consigneломиться в дверь — vouloir enfoncer la porte•• -
85 сдать
сдать в багаж — faire enregistrer ses bagages2) ( внаем) louer vtсдать в аренду — donner à bail; donner à ferme, affermer vt, amodier vt ( землю)3) (крепость, город) rendre vt4) карт. donner vt5) ( выдержать испытание) subir une épreuve, passer un examen••сдать с десяти рублей и т.д. — rendre la monnaie de dix roubles, etc.он очень сдал ( после болезни) — il est bien changé -
86 ajusteur
mслесарь(-сборщик); наладчик (станка, автоматической линии)- ajusteur en moule métallique
- ajusteur d'outils
- ajusteur en petite mécanique
- ajusteur de valeur de consigne -
87 courant
m1) поток, течение, ток2) эл. ток; сила тока3) движение; ход4) струяpasser un courant — пропускать струю (пара, газа)
•- courant d'accompagnement
- courant d'accrochage
- courant actif
- courant admissible
- courant d'air forcé
- courant air-terre
- courant d'alimentation
- courant d'allumage
- courant alternatif
- courant anodique
- courant apparent
- courant ascendant
- courant d'autodécharge
- courant de balayage
- courant de base
- courant de boucle
- courant de branchement
- courant de bruit
- courant calorifique
- courant de carburant
- courant de cathode secondaire
- courant cathodique
- courant de chaleur rayonnante
- courant de charge
- courant de chauffage
- courant de choc
- courant de chute
- courant en circuit fermé
- courant en circuit ouvert
- courant de commande
- courant compensateur
- courant de consigne
- courant continu
- courant de coupure
- courant de court-circuit
- courant de crête
- courant de décharge
- courant de déclenchement
- courant de défaut
- courant de démarrage
- courant de déplacement
- courant dérivé
- courant descendant
- courant déviateur
- courant déwatté
- courant déwatté avant
- courant direct
- courant discontinu
- courant de dispersion
- courant d'échauffement
- courant effectif
- courant égaliseur
- courant d'électrode
- courant d'électrons
- courant émetteur-collecteur
- courant d'émission
- courant d'enclenchement
- courant d'entrée
- courant d'essai
- courant d'excitation
- courant d'exploration
- courant de fermeture
- courant de filament
- courant de filtration
- courant du fluide
- courant de fonctionnement
- courant de fond
- courant de force
- courant fort
- courant de fuite
- courant de gaz
- courant de grenailles
- courant de grille
- courant de haute fréquence
- courant inducteur
- courant induit
- courant d'injection
- courant intermittent
- courant ionique
- courant d'ions
- courant irrotationnel
- courant à jet
- courant de lacunes
- courant laminaire
- courant libre
- courant magnétique
- courant magnétisant
- courant de maille
- courant moléculaire
- courant monophasé
- courant montant
- courant du mot
- courant multiphasé
- courant naturel
- courant nominal
- courant d'obscurité
- courant ondulatoire
- courant ondulé
- courant opposé
- courant oscillant
- courant parasite
- courant permanent
- courant persistant
- courant perturbateur
- courant photoélectrique
- courant de plaque
- courant de pointe
- courant de polarisation
- courant de pompage
- courant porteur
- courant de prédécharge
- courant primaire
- courant pulsatoire
- courant pulsé
- courant de rayonnement
- courant réactif
- courant de réaction
- courant redressé
- courant de régime
- courant réglant
- courant de relâchement
- courant de rémanence
- courant de répos
- courant résiduel
- courant de retour
- courant de rupture
- courant de saturation
- courant secondaire
- courant secteur
- courant de service
- courant de seuil
- courant souterrain
- courant spécifique
- courant stationnaire
- courant supersonique
- courant de supraconductivité
- courant de terre
- courant tourbillonnaire
- courant Townsend
- courant transitoire
- courant transversal
- courant en travers
- courant de travail
- courant triphasé
- courant turbulent
- courant utile
- courant d'utilisation
- courant vagabond
- courant de verrouillage
- courant à vide
- courant de volume
- courant volumétrique
- courant volumique
- courant watté
- courant de Zener -
88 grandeur
fвеличина; параметр; размер- grandeur aléatoire
- grandeur alternative
- grandeur cherchée
- grandeur de commande
- grandeur commandée
- grandeur de comparaison
- grandeur de consigne
- grandeur du défaut tolérable
- grandeur digitale
- grandeur donnée
- grandeur d'entrée
- grandeur d'exécution
- grandeur fondamentale
- grandeur imaginaire
- grandeur inconnue
- grandeur indépendante
- grandeur d'influence
- grandeur de machine-outil
- grandeur ondulée
- grandeur ordonnée
- grandeur oscillante
- grandeur des particules
- grandeur perturbatrice
- grandeur photométrique
- grandeur pilote
- grandeur primaire
- grandeur réelle
- grandeur de référence
- grandeur de réglage
- grandeur réglante
- grandeur réglée
- grandeur du retrait
- grandeur scalaire
- grandeur sinusoïdale
- grandeur de sortie
- grandeur théorique
- grandeur variable
- grandeur vectorielle -
89 position
f1) положение; расположение; позиция2) вчт. разряд•- position d'arrêt
- position en attente
- position binaire
- position de changement d'outil
- position du combinateur
- position de consigne
- position en corniche
- position du défaut
- position de digit
- position d'équilibre
- position finale
- position de fonctionnement
- position de Gauss
- position haute
- position initiale
- position instable
- position interstitielle
- position limite
- position d'obturation
- position d'ouverture
- position au plafond
- position prescrite
- position du problème
- position de repos
- position de travail
- position vacante
- position de zéro -
90 puissance
f1) мощность; сила; производительность2) мат. степень•- puissance d'absorption
- puissance accouplée
- puissance acoustique
- puissance active
- puissance apparente
- puissance appliquée
- puissance d'attaque
- puissance calculée
- puissance calorifique
- puissance cohésive
- puissance de consigne
- puissance consommée
- puissance de court-circuit
- puissance de crête
- puissance débitée
- puissance de démarrage
- puissance déwattée
- puissance disponible
- puissance dissipée
- puissance effective
- puissance d'entrée
- puissance extraite
- puissance du fond
- puissance fournie
- puissance installée
- puissance instantanée
- puissance de lentille
- puissance de levage
- puissance massique
- puissance maximale
- puissance mise en jeu
- puissance motrice
- puissance nominale
- puissance nucléaire
- puissance parasite
- puissance de pointe
- puissance de pompage
- puissance portante
- puissance porteuse
- puissance radiée
- puissance rayonnée
- puissance réactive
- puissance réduite
- puissance de réfrigération
- puissance résiduelle
- puissance de similitude
- puissance de sortie
- puissance spécifique
- puissance thermique
- puissance totale
- puissance de traction
- puissance à transmettre
- puissance transmise
- puissance de transmission
- puissance traversante
- puissance unihoraire
- puissance unitaire
- puissance par unité de surface
- puissance utile
- puissance de vaporisation
- puissance à vide
- puissance vive
- puissance volumique
- puissance wattée -
91 tolérance
fдопуск, допускаемое отклонение- tolérance d'alésage
- tolérance d'alignement
- tolérance d'arbre
- tolérance de circularité
- tolérance de coaxialité
- tolérance de concentricité
- tolérance de consigne
- tolérance dimensionnelle
- tolérance des dimensions
- tolérance pour l'ébavurage
- tolérance d'élaboration
- tolérance pour l'épaisseur
- tolérance d'équerrage
- tolérance de fabrication
- tolérance femelle
- tolérance du filet
- tolérance de finition
- tolérance sur forme
- tolérance générale
- tolérance de jeu
- tolérance limite
- tolérance mâle
- tolérance en moins
- tolérance de montage
- tolérance normalisée
- tolérance de parallélisme
- tolérance sur le pas
- tolérance permissible
- tolérance de perpendicularité
- tolérance de planitude
- tolérance de profil
- tolérance aux radiations
- tolérance de réception d'ébauche
- tolérance relative
- tolérance de rugosité
- tolérance sévère
- tolérance technologique
- tolérance théorique
- tolérance d'usinage
- tolérance d'usure -
92 valeur
f1) значение; величина2) стоимость; цена3) ценность•- valeur acide
- valeur d'acidité
- valeur d'adhérence d'une suite
- valeur adimensionnelle
- valeur admissible
- valeur affectée
- valeur affichée
- valeur de l'air chaud
- valeur d'ajustage
- valeur d'ajustement
- valeur de l'amplification
- valeur de l'amplitude
- valeur analogique
- valeur approchée
- valeur approchée par défaut
- valeur approchée par excès
- valeur approximative
- valeur asymptotique
- valeur d'attente
- valeur auxiliaire
- valeur calculée
- valeur calorifique
- valeur caractéristique
- valeur chromatique
- valeur de consigne
- valeur constante
- valeur corrigée
- valeur du couple aérodynamique
- valeur de crête
- valeur de crête à crête
- valeur critique
- valeur cumulée
- valeur dégénérée
- valeur de dénomination
- valeur discrète
- valeur de division
- valeur en eau
- valeur effective
- valeur effective de la température
- valeur d'entropie
- valeur d'essai
- valeur d'équilibre
- valeur estimée
- valeur exacte
- valeur expérimentale
- valeur en exploitation normale
- valeur extrême
- valeur finale
- valeur fixe
- valeur de grandeur
- valeur imaginaire
- valeur indiquée
- valeur initiale
- valeur instantanée
- valeur inverse
- valeur limite
- valeur logique
- valeur maximale
- valeur mesurée
- valeur minimale
- valeur minimum de réaction
- valeur momentanée
- valeur moyenne
- valeur moyenne quadratique
- valeur nominale
- valeur numérique
- valeur ohmique
- valeur optima
- valeur optimale
- valeur de paramètre
- valeur de partage
- valeur pH
- valeur pic
- valeur la plus probable
- valeur de pointe
- valeur pondérée
- valeur prescrite
- valeur de la pression d'admission
- valeur probable
- valeur propre
- valeur quadratique moyenne
- valeur de la radioactivité
- valeur réciproque
- valeur réduite
- valeur réelle
- valeur de référence
- valeur de réglage
- valeur relative
- valeur de retrait
- valeur de saturation
- valeur de seuil
- valeur de la soudure
- valeur standard
- valeur stationnaire
- valeur de surcharge
- valeur témoin
- valeur de la température de réglage
- valeur théorique
- valeur thermodynamique
- valeur vibratoire résiduelle
- valeur virtuelle
- valeur de viscosité
- valeur voulue -
93 à faire pitié
1) самым жалким образом, очень плохо2) скверный, из рук вон плохой3) до жалостиIl était pâle de fatigue, et tirait la jambe à faire pitié. (A. Daudet, Le Petit Chose.) — Он побледнел от усталости и так хромал, что было жалко смотреть.
Selon l'ordre du capitaine, les sous-officiers de semaine se le passaient l'un à l'autre en consigne, en sorte que, comme Petit-Jean dans "Les Plaideurs", l'infortuné ne dormait plus, devenait maigre à faire pitié. (G. Courteline, Les Gaietés de l'escadron.) — По распоряжению капитана дежурные унтер-офицеры в течение недели передавали его друг другу на дневальство. Подобно Пти-Жану в "Сутягах" Расина бедняга не спал и похудел так, что на него жалко было смотреть.
-
94 brûler
v -
95 cheval
m -
96 de plein saut
(de [или d'un] plein saut уст. [тж. d'un saut, tout d'un saut])1) одним махомIl entra d'un saut dans la maison, et passa comme une flèche devant la loge, de peur de se heurter à une consigne donnée par Jenny. (R. Martin du Gard, Les Thibault.) — Он вбежал в дом и стрелой пронесся мимо консьержки, боясь, что Женни распорядилась не принимать его.
2) сразу, вдруг, без всякой подготовки, с бухты-барахтыDe faire Dubois précepteur, cela ne se pouvait proposer de plein saut... (Saint-Simon, Mémoires.) — Нельзя было сразу, ни с того ни с сего, предложить назначить Дюбуа наставником...
Ma carrière littéraire était finie; entré de plein saut dans la carrière politique, où j'ai prouvé ce que j'aurais pu par la guerre d'Espagne, je serais devenu riche et puissant. (R. Chateaubriand, (GL).) — С литературной карьерой было покончено. Вступив неожиданно на политическое поприще, где я доказал во время войны с Испанией, на что я был способен, я мог надеяться на богатство и могущество.
-
97 être
1. vêtre aux abois — см. aux abois
être à l'abri — см. à l'abri
être aux aguets — см. aux aguets
être en arrêt devant... — см. tomber en arrêt devant...
être baba — см. demeurer baba
être du balai — см. faire balai
être en commerce avec... — см. avoir commerce avec...
être jusqu'au cou dans... — см. jusqu'au cou dans...
être sous la coupe de... — см. sous la coupe de...
être au courant — см. au courant
être dans la croyance que... — см. avoir la croyance que...
être en dèche — см. battre la dèche
être en désordre — см. en désordre
être l'eau — см. ne pas valoir cher
être sans écho — см. sans écho
être face à face — см. face à face
être aux gages — см. aux gages
être en goguette — см. en goguette
être d'hier — см. dater d'hier
être en bonne intelligence avec... — см. en bonne intelligence avec...
être la joie de... — см. faire la joie de...
être en nage — см. en nage
être de nature à... — см. être de nature à
être à la nonne — см. faire nonne
être sous l'œil — см. sous l'œil
être sur orbite — см. sur orbite
être à la page — см. à la page
être au pair — см. au pair
être en panne — см. rester en panne
être au piquet — см. au piquet
être sur le point de... — см. sur le point de...
être sur le pont — см. sur le pont
être de quart — см. faire le quart
être en quête — см. en quête
être au sac — см. avoir le sac
être en serre — см. faire le serre
être pris de taf — см. avoir le taf
être en taule — см. en taule
être dans son tort — см. avoir tort
être en train de... — см. être en retard d'un train
être à la voie — см. avoir la voie
être sous voiles — см. faire voile
- être à- l'être- en être- y être- être là- c'en est- c'est à- il l'est- être bon- et fier de l'être- être gai- être là- être mal- être mûr- être off- être OK- être paf- être soi2. m -
98 fendeur de fils en quatre
(fendeur [или coupeur] de fils [или de cheveux] en quatre [или en seize])педант, схоласт; любитель мудритьCroyez bien qu'il ne s'agit pas là d'un luxe futile n'intéressant que les grammairiens patentés, les amateurs de querelles byzantines et autres fendeurs de fils en quatre. (G. Duhamel, Discours aux nuages.) — Поверьте мне, эти знания - не излишняя роскошь, способная заинтересовать лишь присяжных грамматистов, любителей никому не нужных споров и прочих педантов.
L'esprit carabin se perd, mon ami; on nous remplace par des types à lunettes, des coupeurs de fil en quatre, des physiciens, des chimistes... Ah! ah! la profession médicale est la première de toutes, mais elle exige du caractère. (G. Bernanos, Monsieur Quine.) — Студент-медик, любящий подшутить, встречается все реже, друг мой. Нас заменяют очкастые педанты, склонные мудрствовать, физики, химики... Да, медицинская профессия - первая из всех профессий, но для нее требуется характер.
Puymaigre (avec fureur). - Eh bien, moi, messieurs, je ne connais qu'une chose: ma consigne! Je ne suis fidèle qu'à un devoir: la discipline. Je n'écoute qu'une voix: celle de mes chefs. Je ne suis pas un coupeur de cheveux en quatre. (J.-R. Bloch, La Perquisition en 1940.) — Пюимегр ( озлобленно). Ну что же, господа, я знаю только одно - приказ; я следую только одному - дисциплине. Я слушаю только один голос - голос моих начальников. Я не люблю мудрить.
À cette éventualité - sans doute charmante d'un point de vue symbolique auquel ne peuvent guère être sensibles que des coupeurs de cheveux en seize chevronnés - il sentait [...] littéralement son sang se glacer dans ses veines. (J. Carrière, L'épervier de Maheux.) — При мысли о такой возможности, которая, пожалуй, показалась бы привлекательной с символической точки зрения всяким завзятым схоластам, у него буквально стыла кровь в жилах.
Dictionnaire français-russe des idiomes > fendeur de fils en quatre
-
99 forcer
vforcer le pas — см. doubler le pas
-
100 homme
mhomme de bien — см. homme bien
hommes du bord — см. gens du bord
Paris est le paradis des femmes, le purgatoire des hommes et l'enfer des chevaux — см. Paris est le paradis des femmes et l'enfer des chevaux
homme à poigne — см. à poigne
suivez-moi, jeune homme — см. suivez-moi jeune homme
- si t'es un homme
См. также в других словарях:
consigne — [ kɔ̃siɲ ] n. f. • fin XVe, rare av. 1740; de consigner 1 ♦ (1740) Instruction stricte donnée à un militaire, un gardien, sur ce qu il doit faire. ⇒ ordre. Donner, transmettre la consigne à qqn. C est la consigne. ⇒ règlement. Observer, respecter … Encyclopédie Universelle
consigne — 1. (kon si gn ) s. f. 1° Ordre et instruction qu on donne à une sentinelle, à un chef de poste. Donner, lever, observer, violer, forcer la consigne. • Non, non, vous ne passerez pas, Dit le soldat, c est ma consigne, BÉRANG. Convoi de David … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
consigné — consigné, ée (kon si gné, gnée) part. passé. 1° Mis en dépôt. Somme consignée. 2° Relaté. Ce fait consigné dans nos annales. • Événements consignés en partie dans les écrits d Homère, en plus grand nombre dans un recueil intitulé Cycle… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Consigne — Con signe, n. [F.] (Mil.) (a) A countersign; a watchword. (b) One who is orders to keep within certain limits. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Consigne — (frz. Kongsini), die Instruction einer Schildwache; consigniren, einem Militär einen bestimmten Aufenthaltsort anweisen, z.B. die Kaserne, wenn die militärische Macht zum augenblicklichen Ausrücken bereit sein soll … Herders Conversations-Lexikon
consigne — CONSIGNE. s. f. L ordre ou l espèce d instruction que donne à une sentinelle celui qui la pose. [b]f♛/b] Il se dit aussi dans les Places de guerre, d Un homme qui se tient aux portes, pour tenir un registre exact de tous les étrangers qui entrent … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
consigné — Consigné, [consign]ée. part … Dictionnaire de l'Académie française
consigné — ‖ consigné (kɔ̃siɲe) [Fr.; pa. pple. of consigner to consign, etc.] A person commanded to keep his quarters, or to stay within certain bounds. In mod. Dicts. n.q … Useful english dictionary
CONSIGNE — n. f. Ordre, instruction que l’on donne à une sentinelle, à une vedette, au chef d’un poste, sur ce qui doit être l’objet de sa surveillance et sur ce qu’il doit faire ou empêcher, etc. Donner la consigne. Observer la consigne. Changer la… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
CONSIGNE — s. f. Ordre, instruction que l on donne à une sentinelle, à une vedette, au chef d un poste, sur ce qui doit être l objet de sa surveillance, et sur ce qu il doit faire ou empêcher, etc. Donner la consigne. Observer la consigne. Manquer à la… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
Consigne — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Sur les autres projets Wikimedia : « Consigne », sur le Wiktionnaire (dictionnaire universel) Sommaire … Wikipédia en Français