-
41 consignar en corte
• uchovat u soudu -
42 consignar el importe de una deuda
1) возвращать долг;2) выплатить часть задолженной суммыEl diccionario Español-ruso jurídico > consignar el importe de una deuda
-
43 consignar mercancía
v.to consign goods. -
44 consignar órdenes
v.to give orders, to order. -
45 excedente sin consignar
• unappropriated surplusDiccionario Técnico Español-Inglés > excedente sin consignar
-
46 utilidades sin consignar
• unappropriated profitsDiccionario Técnico Español-Inglés > utilidades sin consignar
-
47 sin consignar en el haber
1) не предназначенный;2) не сданный на хранение;3) неконсигнованный;4) неассигнованныйEl diccionario Español-ruso jurídico > sin consignar en el haber
-
48 указывать
Русско-испанский финансово-экономическому словарь > указывать
-
49 выделять ассигнования
Русско-испанский юридический словарь > выделять ассигнования
-
50 письменно изложить
-
51 tod-do
Consignar. -
52 препоручать
consignar. -
53 заключать под стражу
consignar MX, privar de libertad, recluir -
54 занести в протокол
consignar en un acta, constar por escrito -
55 заносить в решение
-
56 записывать в дебет
-
57 записывать в кредит
-
58 deponovat
consignardeponerdepositar -
59 передавать
consignartransmitter(права и т.п.)legar\передавать вать телевизионную программу televisar\передаватьча livrationabandonotransmission(прав, имущества)assignation. -
60 consigna
f.1 instructions.2 left-luggage office (British), checkroom (United States).3 order, directive.4 motto, slogan, catchphrase.5 watchword, countersign.6 luggage checkroom, checkroom, left-luggage office.pres.indicat.3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: consignar.imperat.2nd person singular (tú) Imperative of Spanish verb: consignar.* * *1 (en estación etc) left-luggage office, US check-room2 (señal, lema) watchword* * *SF1) (=orden) orderseguir o cumplir las consignas del Gobierno — to follow government orders
consignas de vuelo — operating instructions for a flight, operational orders for a flight
2) (=eslogan) slogan3) [de equipaje] left-luggage office, checkroom (EEUU)* * *1) ( eslogan) slogan2) ( orden) order, instructioncumplir/violar una consigna — to carry out/disobey an order
tenían la consigna de... — they had orders to...
3) ( para equipaje) baggage room (AmE), left-luggage (office) (BrE)•* * *= left-luggage area, left-luggage.Ex. In some libraries, shopping bags and briefcases must be deposited in lockers or a left-luggage area in the library foyer to prevent their use in smuggling out items which have not been issued.Ex. However, as someone else said, people are pretty darn sensitive about terrorism, and the days of left-luggage may be over.* * *1) ( eslogan) slogan2) ( orden) order, instructioncumplir/violar una consigna — to carry out/disobey an order
tenían la consigna de... — they had orders to...
3) ( para equipaje) baggage room (AmE), left-luggage (office) (BrE)•* * *= left-luggage area, left-luggage.Ex: In some libraries, shopping bags and briefcases must be deposited in lockers or a left-luggage area in the library foyer to prevent their use in smuggling out items which have not been issued.
Ex: However, as someone else said, people are pretty darn sensitive about terrorism, and the days of left-luggage may be over.* * *A (eslogan) sloganB (orden) order, instructioncumplir/violar una consigna to carry out/defy an order o an instructiontenían la consigna de … they had orders to …Compuesto:(coin-operated o automatic) left-luggage locker* * *
Del verbo consignar: ( conjugate consignar)
consigna es:
3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativo
Multiple Entries:
consigna
consignar
consigna sustantivo femenino
consignar ( conjugate consignar) verbo transitivo
1 ( depositar)
c) (Der) to pay … into court
2 (frml) ‹hecho/dato› to record
3 (frml) ( enviar) ‹paquete/carga› to dispatch
4 (frml) ( asignar) to allocate
5 (Méx) (Der) ‹ presunto delincuente› to bring … before the authorities
consigna sustantivo femenino
1 (para el equipaje) left-luggage office, US baggage check
2 (orden) orders, instructions
3 (frase) slogan
consignar verbo transitivo
1 (dedicar una cantidad) to earmark, allocate: han consignado una importante parte del presupuesto a la reforma, a significant percentage of the budget was allocated to the improvements
2 (hacer constar unos datos) to record: hay que consignar unos datos personales en el formulario, you have to provide some personal information on the form
' consigna' also found in these entries:
English:
chant
- left-luggage
- motto
- baggage
- check
- left
- locker
- luggage
- slogan
* * *consigna nf1. [orden] order, instruction;recibieron la consigna de detenerse they were ordered o instructed to stop;su consigna era “divide y vencerás” his motto was “divide and rule”2. [frase] slogan;los manifestantes gritaban consignas contra el gobierno the demonstrators were shouting anti-government slogans3. [para el equipaje] Br left-luggage office, US checkroom* * *f1 order2 de equipaje baggage checkroom, Brleft luggage* * *consigna nf1) eslogan: slogan2) : assignment, orders pl3) : checkroom* * *consigna n (para equipaje) left luggage
См. также в других словарях:
consignar — verbo transitivo 1. Señalar (una persona) [una cantidad destinada a un fin] en un presupuesto: En los presupuestos del próximo ejercicio se han consignado importantes cantidades para la repoblación forestal. 2. Señalar (una pers … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
consignar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: consignar consignando consignado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. consigno consignas consigna… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
consignar — v. tr. 1. Determinar ou assinalar renda ou quantia para certa despesa ou extinção de dívida. 2. Depositar uma quantia como caução de um contrato ou para ter aplicação posterior. 3. Dirigir mercadorias ou navios a um consignatário. 4. Estabelecer … Dicionário da Língua Portuguesa
consignar — (Del lat. consignāre). 1. tr. Destinar los réditos de una finca o de cualquier otro bien para el pago de una deuda o de una renta. 2. Designar la tesorería o pagaduría que ha de cubrir obligaciones determinadas. 3. Asentar en un presupuesto una… … Diccionario de la lengua española
consignar — (Del lat. consignare < cum, con + signare, señalar.) ► verbo transitivo 1 Señalar el lugar en que se ha de poner o al que se ha de enviar una cosa: ■ no consignó convenientemente el destinatario de la carta. 2 Dejar una cantidad de dinero u… … Enciclopedia Universal
consignar — v tr (Se conjuga como amar) 1 Registrar, generalmente por escrito, hechos, circunstancias u observaciones que interesa recordar o hacer constar en el futuro: consignar en un acta, consignar una información 2 Depositar algo en algún lugar o con… … Español en México
consignar — {{#}}{{LM C10031}}{{〓}} {{ConjC10031}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynC10271}} {{[}}consignar{{]}} ‹con·sig·nar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}En un presupuesto,{{♀}} anotar una cantidad de dinero para un fin determinado: • El Ayuntamiento ha… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
consignar — (v) (Intermedio) destinar una cantidad de dinero a un fin determinado Ejemplos: El gobierno consignó 2 millones de euros para la reforma de la enseñanza pública. Este año no podemos consignar casi nada para la renovación del hospital. Sinónimos:… … Español Extremo Basic and Intermediate
consignar — Derecho. Depositar a disposición de la autoridad judicial la cosa debida … Diccionario de Economía Alkona
consignar — con|sig|nar Mot Agut Verb transitiu … Diccionari Català-Català
consignar — transitivo 1) registrar, enviar, remitir. Por ejemplo: la mercancía ha sido consignada a mi nombre. 2) asignar. Por ejemplo: consigna una cantidad de dinero para actos benéficos. * * * Sinónimos: ■ establecer, estipular, destinar, depositar,… … Diccionario de sinónimos y antónimos