-
1 consiglio
consiglio s.m. 1. conseil: dare un consiglio donner un conseil; chiedere (un) consiglio a qcu. demander conseil à qqn; devo chiederti un consiglio j'ai un conseil à te demander; dai retta ai miei consigli! écoute mes conseils!; rifiutare un consiglio refuser un conseil; seguire il consiglio di qcu. suivre le conseil de qqn. 2. ( organo amministrativo) conseil: convocare il consiglio convoquer le conseil; riunione del consiglio réunion du conseil. 3. ( consultazione tra più persone) conseil: consiglio di famiglia conseil de famille; tenere consiglio con qcu. tenir conseil avec qqn; riunirsi in consiglio se réunir en conseil. -
2 consigliare
consigliare v. ( consìglio, consìgli) I. tr. 1. ( dare consigli) conseiller: te lo consiglio je te le conseille; non te lo consiglio je ne te le conseille pas; consigliami come devo fare indique-moi comment je dois faire; non so che cosa fare: consigliami tu! je ne sais pas quoi faire, donne-moi quelques conseils (o conseille-moi). 2. ( raccomandare) conseiller, recommander: consigliare a qcu. di fare qcs. conseiller à qqn de faire qqch.; consigliare a qcu. un hotel. conseiller un hôtel à qqn, recommander un hôtel à qqn; ti consiglio prudenza je te conseille la prudence; il medico mi ha consigliato il mare le médecin m'a conseillé d'aller à la mer; ti consiglio di non ripetere quello che hai detto je te conseille de ne pas répéter ce que tu as dit, il vaut mieux que tu ne répètes pas ce que tu as dit. 3. (incitare, indurre) pousser, inciter, exhorter: consigliare qcu. al male pousser qqn à mal agir. II. prnl. consigliarsi ( chiedere consiglio) demander conseil ( con à), consulter tr. (con qcu. qqn): consigliarsi con un amico demander conseil à un ami; mi sono consigliato con il mio avvocato j'ai consulté mon avocat. III. prnl.recipr. consigliarsi se consulter: i soci si sono consigliati les associés se sont consultés. -
3 accettare
accettare v. ( accètto) I. tr. 1. accepter: accettare una carica accepter un poste; accettare le condizioni di qcu. accepter les conditions de qqn; accettare un consiglio suivre un conseil, accepter un conseil; non accetto scuse je n'accepte pas d'excuses; accettare una proposta accepter une proposition; accettare di fare qcs. accepter de faire qqch. 2. ( seguire) suivre: accettare un suggerimento suivre une suggestion. 3. ( accogliere come socio) accepter, admettre: accettare qcu. in una società admettre qqn dans une société. 4. ( Comm) accepter: accettare un ordine accepter une commande; accettare una cambiale accepter une lettre de change. 5. ( epist) agréer: vogliate accettare i nostri più cordiali saluti veuillez agréer, Messieurs, nos salutations distinguées. II. prnl. accettarsi s'accepter. -
4 ammonimento
ammonimento s.m. 1. ( avvertimento) avertissement. 2. ( rimprovero) réprimande f., admonestation f., ( lett) admonition f. 3. ( consiglio) conseil: è stato un saggio ammonimento cela a été un bon conseil. 4. ( lezione) leçon f. -
5 anziano
anziano I. agg. 1. ( di età avanzata) âgé, d'un âge avancé. 2. ( relativamente più vecchio) âgé: sono lo studente più anziano del corso je suis l'étudiant le plus âgé du cours. 3. (che ha anzianità in un grado, in un ufficio) ancien, qui a de l'ancienneté: socio anziano membre ancien. II. s.m. 1. (f. -a) personne f. âgée: agli anziani si deve rispetto on doit du respect aux personnes âgées. 2. (Stor,Rel.prot) Ancien: il consiglio degli anziani le conseil des Anciens. 3. (rif. a studenti e militari) ancien. -
6 avvertenza
avvertenza s.f. 1. ( ammonimento) avertissement m. 2. ( consiglio) conseil m. 3. ( accortezza) courtoisie, soin m. 4. ( attenzione) précaution: usare avvertenza nel maneggiare armi faire preuve de précaution lors du maniement des armes. 5. al pl. ( istruzioni) notice sing.: leggere le avvertenze lire la notice. -
7 avvertimento
avvertimento s.m. 1. ( ammonimento) avertissement: gli avvertimenti dei genitori les avertissements de ses parents. 2. ( intimidazione) avertissement, mise f. en garde: un avvertimento della mafia un avertissement de la mafia. 3. ( consiglio) conseil. 4. ( osservazione) remarque f. -
8 avviso
avviso s.m. 1. (informazione, annuncio) nouvelle f.: ho un avviso importante per te j'ai une nouvelle importante pour toi. 2. (sul giornale: pubblicità) annonce f. (publicitaire): mettere un avviso sul giornale passer une annonce dans le journal. 3. (sul giornale: necrologio) avis. 4. (annuncio, affisso) avis, affiche f. 5. (Dir,burocr) ( notifica) notification f. 6. ( consiglio) conseil: dare un avviso a qcu. donner un conseil à qqn. 7. ( avvertimento) avertissement: ciò ti serva di avviso que cela te serve d'avertissement. 8. ( opinione) avis: essere dello stesso avviso di qcu. être du même avis que qqn. -
9 c.d.a.
c.d.a. consiglio di amministrazione CA (conseil d'administration). -
10 C.N.R.
C.N.R. Consiglio nazionale delle ricerche (Conseil national de recherche). -
11 C.P.
C.P. 1. ( Post) casella postale B.P. (boîte postale). 2. ( Post) cartolina postale C.P. (carte postale). 3. ( Dir) codice penale C.P. (code pénal). 4. consiglio provinciale (conseil général). -
12 C.S.
C.S. 1. ( Mil) comando supremo (haut commandement). 2. consiglio di sicurezza (Conseil de sécurité). -
13 CERN
CERN Consiglio Europeo per le ricerche nucleari CERN (Conseil européen pour la recherche nucléaire). -
14 Comecon
Comecon (Stor,Pol) Consiglio di mutua assistenza economica C.A.E.M., Comecon (Conseil d'assistance économique mutuelle). -
15 Cons.
Cons. Consiglio (Conseil). -
16 corrispondere
corrispondere v. (pres.ind. corrispóndo, corrispóndi; p.rem. corrispósi; p.p. corrispósto) I. intr. (aus. avere) 1. correspondre (a à): questa parola italiana non corrisponde perfettamente a quella inglese ce mot italien ne correspond pas parfaitement au mot anglais; il locale corrispondeva alla descrizione le local correspondait à la description; le cifre corrispondono les chiffres correspondent. 2. ( equivalere) équivaloir (a à): il consiglio di un superiore corrisponde praticamente a un ordine le conseil d'un supérieur équivaut pratiquement à un ordre. 3. ( coincidere) correspondre (a à): i miei giorni liberi non corrispondono ai suoi mes jours de repos ne correspondent pas aux siens. 4. ( soddisfare) répondre (a à), satisfaire (a à): corrispondere all'attesa répondre aux attentes. 5. ( contraccambiare) répondre (a à): ha corrisposto all'amore del giovane elle a répondu à l'amour du jeune homme. 6. ( essere in corrispondenza) correspondre ( con avec): corrispondere con un ragazzo straniero correspondre avec un garçon étranger. II. tr. 1. ( pagare) payer, verser: corrispondere uno stipendio payer un salaire; corrispondere un mensile al figlio faire un versement mensuel à son fils. 2. ( contraccambiare) rendre, renvoyer, retourner: corrispondere un saluto saluer en retour. 3. ( condividere) partager. III. prnl.recipr. corrispondersi se correspondre. -
17 CSM
-
18 CSS
-
19 decretare
decretare v.tr. ( decréto) 1. décréter: il consiglio ha decretato così ainsi a décrété le conseil. 2. ( tributare) accorder, rendre: gli decretarono altissimi onori ils lui rendirent les plus grands honneurs. -
20 domandare
domandare v. ( domàndo) I. tr. 1. ( chiedere per sapere) demander: domandare qcs. a qcu. demander qqch. à qqn; domandare l'ora demander l'heure; perché lo domandi? pourquoi demandes-tu cela? 2. ( chiedere per avere) demander: domandare un consiglio a qcu. demander conseil à qqn. 3. ( pregare) demander, prier. 4. ( esigere) demander (di à): domando di essere ricevuto je demande à être reçu. 5. ( richiedere) demander, vouloir. II. intr. (aus. avere) 1. ( cercare) demander tr. (di qcu. qqn), vouloir parler (di qcu. à qqn): ha telefonato un signore che domandava di te un monsieur a téléphoné, il voulait te parler; domandano di Lei on vous demande. 2. ( informarsi) demander des nouvelles (di de), s'enquérir (di de): gli amici mi hanno domandato di te nos amis m'ont demandé de tes nouvelles. III. prnl. domandarsi ( chiedersi) se demander: mi domando perché non sia ancora arrivato je me demande pourquoi il n'est pas encore arrivé.
См. также в других словарях:
Consiglio — (ital., spr. Konsiljo), Rath; Configlietto (spr. Konsiljetto), so v. w. Signoria … Pierer's Universal-Lexikon
consiglio — /kon siʎo/ s.m. [lat. consilium, dalla radice di consulĕre consultare ]. 1. a. [giudizio dato a una persona per risolvere i suoi dubbi o per esortarla a fare o non fare una cosa] ▶◀ parere. ‖ [di un professionista] consulenza. ammonimento,… … Enciclopedia Italiana
consiglio — con·sì·glio s.m. FO 1. suggerimento, indicazione su cosa sia meglio fare: dare, chiedere un consiglio a qcn., ricevere un consiglio, seguire il consiglio di qcn., ricorrere ai consigli di qcn., un buon, un cattivo consiglio, dietro consiglio di… … Dizionario italiano
consiglio — {{hw}}{{consiglio}}{{/hw}}s. m. 1 Suggerimento, esortazione, avvertimento, che si dà a qlcu. per aiutarlo in qlco.: domandare, dare, seguire un consiglio | Parere, consulenza: chiedere il consiglio di un avvocato | Consigli evangelici, ubbidienza … Enciclopedia di italiano
Consiglio — Carlo Consiglio (* 24. Januar 1929 in Rom) ist ein Professor der Zoologie in Rom. Carlo Consiglio ist überzeugter Jagdgegner. Als solcher ist er Präsident der European Federation Against Hunting. In seinem Fachgebiet kann er zahlreiche… … Deutsch Wikipedia
consiglio — s. m. 1. suggerimento, esortazione, avvertimento, avviso, parere, ammonimento, ammaestramento, insegnamento, istruzione, monito, dettame, spinta, pungolo, sollecitazione, incitamento, avvertenza, raccomandazione, proposta, ispirazione,… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
Consiglio di Rumo — Consiglio di Rumo … Wikipedia Español
Consiglio di Rumo — Consiglio di Rumo … Deutsch Wikipedia
Consiglio Di Rumo — Ajouter une image Administration Nom italien Consiglio di Rumo Pays Italie Région … Wikipédia en Français
Consiglio di Rumo — Administration Pays Italie Région … Wikipédia en Français
Consiglio di rumo — Ajouter une image Administration Nom italien Consiglio di Rumo Pays Italie Région … Wikipédia en Français