-
1 حفظ
I حِفْظٌ['ħifðʼ]n mمُحافَظَةٌ m maintien◊حِفْظُ الأَمْنِ — maintien de la sécurité
♦ حِفْظُ السَّلامِ maintien de la paix♦ غُرْفَةُ حِفْظِ المَلابِسِ vestiaire mII حَفِظَ[ħa'fiðʼa]v1) صانَ garder, préserver◊حَفِظَ السِّرَّ — garder un secret
2) اسْتَظْهَرَ mémoriser, retenir par coeur◊حَفِظَ القَصيدَةَ — Il a retenu le poème par coeur.
3) مَنَعَ من َ التَّلَفِ conserver◊حَفِظَ الطَّعامَ — conserver des aliments
-
2 بقى
surnager; subsister; rester; exister; durer; conserver -
3 حرز
portebonheur; paliadium; grigri; fétiche; contrecharme; conserver; caponnière; amulette; abracadabra -
4 حفظ
sauvegarder; protection; préserver; préservation; maintien; garde; entretien; emmagasiner; conserves; conserver; conservation; apprendre -
5 رعى
préserver; pâturer; patronner; paître; pacager; pacage; gouverner; garder; entretenir; conserver; brouter; broutement; broutage; viander; sponsoriser; protéger -
6 صان
sauvegrder; préserver; ménagère; ménager; maintenir; garder; garantir; conserver -
7 عصم
infaillibilité; défendre; conserves; conserver; casemater -
8 وفى
finir; féale; féal; faire; dévouée; dévoué; conserver; acquitter -
9 وقى
vacciner; sauvegarder; protéger; préserver; préservé; prémunir; maintenir; garder; entretenir; couvrir; conserver; casemater; armer; abriter -
10 إحتفظ
إِحْتَفَظَ['ʔiħtafaðʼa]vحافَظَ conserver, garder, épargner◊إحتفظَ بِمالِهِ في المَصْرَفِ — Il gardait son argent à la banque.
♦ احتفظَ برأيِهِ Il a conservé son opinion.♦ إِحْتَفَظَ بِحَقِّهِ في الكَلامِ Il a conservé son droit à parler. -
11 خلل
I خَلَلٌ[xa'lal]n mعَيْبٌ m défaut◊يوجدُ خَلَلٌ في الجِهازِ — Il y a un défaut dans l'appareil.
II خَلَّلَ['xalːala]vوَضَعَهُ في الخَلِّ saumurer, conserver au vinaigre◊خَلَّلَ الخِيارَ — Il a conservé les concombres au vinaigre.
-
12 صان
صانَ['sʼaːna]v1) إِعْتَنى préserver, garder◊صانَ سَيّارَتَهُ — Il a préservé sa voiture.
2) حَمَى protéger, défendre◊صانَ سُمْعَتَهُ — Il a défendu sa réputation.
3) حَفِظَ conserver, maintenir◊صانَ أُملاكَهُ — Il a maintenu ses biens.
♦ صانَ لِسانَهُ إِمْتَنَعَ عَن قَوْلِ الكلامِ البَذيءِ Il a tenu sa langue. -
13 عرض
I عَرَّضَ['ʔʼarːadʼa]v1) جَعَلَهُ عَريضًا élargir◊عَرَّضَ الطَّريقَ — élargir une route
2) جَعَلَهُ هَدَفًا soumettre à◊عَرَّضَهُ إلى الانْتِقادِ — Il l'a soumis à la critique.
♦ عَرَّضَ بِفُلانٍ أَعابَهُ exposer qqn à♦ عَرَّضَ نَفْسَهُ للخَطَرِ Il s'est exposé au danger.II عَرْضٌ['ʔʼardʼ]n m1) عَكْسُ طولٍ f largeur◊عَرْضُ النَّهْرِ عَشْرَةُ أَمْتارٍ — Le fleuve est large de dix mètres.
2) أَداءٌ m spectacle◊عَرْضٌ مَسْرَحِيٌّ رائِعٌ — un spectacle théâtral splendide
3) إِقْتِراحٌ f proposition◊قَدَّمَ عَرْضًا لِحَلِّ المُشْكِلَةِ — Il a fait une proposition pour mettre fin au problème.
♦ عَرْضُ الأَزْياءِ revue f de mode♦ خَطُّ العَرْضِ latitude f♦ العَرْضُ والطَّلَبُ l'offre et la demande♦ دورُ العَرْضِ salles de représentationIII عِرْضٌ['ʔʼirdʼ]n mشَرَفُ العائِلَةِ m honneur◊صانَ عِرْضَهُ — conserver son honneur
♦ هَتْكُ العِرْضِ profaner l'honneur deIV عَرَضَ[ʔʼa'radʼa]v1) أَظْهَرَ exposer◊عَرَضَ لَوْحاتِهِ — Il a exposé ses tableaux.
2) طَرَحَ présenter◊عَرَضَ القَضِيَّةَ للنِّقاشِ — Il a présenté la question dont il faut débattre.
3) إِقْتَرَحَ proposer◊عَرَضَ عَلَيْها الزَّواجَ — Il lui a proposé de l'épouser.
♦ عَرَضَ لَهُ عارِضٌ Il s'est heurté à une difficulté.V عُرْضٌ['ʔʼurdʼ]n m1) وَسَطٌ m milieu◊عُرْضِ البَحْرِ — en pleine mer
2) سَفْحٌ m versant◊عُرْضُ الجَبَلِ — le versant de la montagne
♦ ضَرَبَ بِهِ عُرْضَ الحائِطِ Il s'est complètement désintéressé de lui.VI عَرَضٌ[ʔʼa'radʼ]n mدلالَةٌ عَلى المَرَضِ m symptôme◊أَعْراضُ المَرَضِ — les symptômes de la maladie
♦ عَرَضُ الدُّنْيا متاعُ الدُّنْيا les biens de ce monde
См. также в других словарях:
conserver — [ kɔ̃sɛrve ] v. tr. <conjug. : 1> • 842; lat. conservare 1 ♦ Maintenir (qqch.) en bon état, préserver de l altération, de la destruction. ⇒ entretenir, garantir, garder, protéger, sauvegarder, sauver. Lunettes pour conserver la vue. ⇒ 1.… … Encyclopédie Universelle
conserver — CONSERVER. v. act. Garder avec soin, apporter le soin nécessaire pour empêcher qu une chose ne se gâte, ne dépérisse. Conserver des fruits, conserver des meubles, conserver des habits. f♛/b] On dit d Un homme qui a beaucoup de soin de sa santé,… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
conserver — CONSERVER. v. act. Garder avec soin, garantir, maintenir en son entier, empescher qu une chose ne se perde, ne se gaste, ne nous soit ostée. Conserver des fruits. je sçay le moyen de les conserver. il les conserve pour l hyver. contre le froid,… … Dictionnaire de l'Académie française
conserver — Conserver, Conseruare. Conserver et garder son droict, Ius suum tenere et obtinere, B … Thresor de la langue françoyse
Conserver — Con*serv er, n. One who conserves. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
CONSERVER — v. a. Maintenir en bon état, apporter le soin nécessaire pour empêcher qu une chose ne se gâte, ne dépérisse. Conserver des fruits. Conserver des meubles. Conserver des habits. Cette femme a grand soin de conserver son teint. Il se dit aussi… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
CONSERVER — v. tr. Maintenir en bon état, apporter le soin nécessaire pour empêcher qu’une chose ne se gâte, ne dépérisse. Conserver des fruits. Cette femme a grand soin de conserver son teint. Les cornichons se conservent dans le vinaigre. Des vins qui ne… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
conserver — (kon sèr vé) v. a. 1° Préserver de la destruction. • Vauban étant le maître et n étant point pressé, il conservera les hommes encore plus qu il n a accoutumé de le faire ; et vous savez combien il est admirable dans le soin continuel qu il en … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Conserver — For the rescue and salvage ship, see USS Conserver (ARS 39). Conserver Developer(s) Bryan Stansell Stable release 8.1.18 / Nov 11, 2010 Operating system Cross platform Platform … Wikipedia
conserver — /kənˈsɜvə/ (say kuhn servuh) noun 1. someone or something that conserves. –adjective 2. geared towards environmental conservation: conserver society …
conserver — vt. , maintenir en bonne état, garder : KONSARVÂ (Aix, Albanais.001, Annecy.003, Compôte Bauges, Cordon.083, Morzine, Saxel.002, Thônes.004, Villards Thônes), konsèrvâ (Arvillard.228, Bellevaux, Notre Dame Be.), C.1 ; gardâ (001,228). E. : Coude … Dictionnaire Français-Savoyard