Перевод: с латинского на французский

с французского на латинский

consequor

  • 1 consequor

    consequor, sequi, secutus sum (sequutus sum) - tr. et intr. - [st2]1 [-] suivre, aller après. [st2]2 [-] poursuivre. [st2]3 [-] suivre, venir après, venir ensuite. [st2]4 [-] être la conséquence de, s'ensuivre, résulter. [st2]5 [-] suivre, se conformer. [st2]6 [-] atteindre, rejoindre, rattraper. [st2]7 [-] acquérir, parvenir à, obtenir (un résultat). [st2]8 [-] échoir à (avec un sujet de ch.), arriver (comme conséquence). [st2]9 [-] atteindre (en mérite), égaler. [st2]10 [-] atteindre (par les sens, par la pensée ou par la parole), concevoir, comprendre, exprimer.    - quod dictum invidia consecuta est, Nep.: parole qui eut pour conséquence de le rendre odieux.    - has prosperas res consecuta est subita mutatio, Nep. Dion. 6, 1: de ce bonheur résulta un changement soudain.    - consequi aliquid ab aliquo: obtenir qqch. de qqn.    - consequi aliquid ex re: retirer qqch. de qqch.    - hoc consequi ut: obtenir ce résultat que.    - hoc consequi ne: obtenir ce résultat d’empêcher que.    - nec, si id ipsi minus consequi possumus, idcirco minus id ita faciendum esse sentimus, Cic. Tusc. 2, 8: et si nous ne pouvons pas personnellement y parvenir, nous ne voyons pas pour autant qu'on ne doive pas le faire.    - consequi amplissimos honores: arriver aux plus grands honneurs.
    * * *
    consequor, sequi, secutus sum (sequutus sum) - tr. et intr. - [st2]1 [-] suivre, aller après. [st2]2 [-] poursuivre. [st2]3 [-] suivre, venir après, venir ensuite. [st2]4 [-] être la conséquence de, s'ensuivre, résulter. [st2]5 [-] suivre, se conformer. [st2]6 [-] atteindre, rejoindre, rattraper. [st2]7 [-] acquérir, parvenir à, obtenir (un résultat). [st2]8 [-] échoir à (avec un sujet de ch.), arriver (comme conséquence). [st2]9 [-] atteindre (en mérite), égaler. [st2]10 [-] atteindre (par les sens, par la pensée ou par la parole), concevoir, comprendre, exprimer.    - quod dictum invidia consecuta est, Nep.: parole qui eut pour conséquence de le rendre odieux.    - has prosperas res consecuta est subita mutatio, Nep. Dion. 6, 1: de ce bonheur résulta un changement soudain.    - consequi aliquid ab aliquo: obtenir qqch. de qqn.    - consequi aliquid ex re: retirer qqch. de qqch.    - hoc consequi ut: obtenir ce résultat que.    - hoc consequi ne: obtenir ce résultat d’empêcher que.    - nec, si id ipsi minus consequi possumus, idcirco minus id ita faciendum esse sentimus, Cic. Tusc. 2, 8: et si nous ne pouvons pas personnellement y parvenir, nous ne voyons pas pour autant qu'on ne doive pas le faire.    - consequi amplissimos honores: arriver aux plus grands honneurs.
    * * *
        Consequor, penul. corr. consequeris, consequutus sum, consequi. Caesar. Suyvre et aller apres, Suyvre de pres.
    \
        Consequi gradu vocem. Plaut. Suyvre aucun selon que sa voix nous monstre où il est.
    \
        Consequi aliquem. Cic. Rataindre aucun et acconsuyvre.
    \
        Cursu feras consequi. Seneca. Rataindre à la course.
    \
        Consequi aliquem itinere. Cic. Rataindre en cheminant.
    \
        Aliquem certamine consequi. Virgil. Vaincre, Surmonter.
    \
        Consequi. Terentius, Vbi animus semel se cupiditate deuincit mala, Necesse est consilia consequi consimilia. Que semblables conseils s'en ensuyvent.
    \
        Annus qui consequitur. Cic. L'annee ensuyvant.
    \
        Consequi videtur vt doceamus, etc. Author ad Herennium. Il semble qu'il s'ensuyve, etc.
    \
        Proximo, altero, tertio, denique reliquis consequutis diebus. Cic. Les autres jours ensuyvants.
    \
        Consequuta est mors matrem ex aegritudine. Terent. Elle a esté si malade que la mort en est ensuyvie.
    \
        Consequi, per translationem. Cic. Parvenir à ses attentes, Venir au dessus ou à chef de ses besongnes et entreprinses, Obtenir, Gaigner.
    \
        Quod ad popularem rationem attinet, hoc videmur esse consequuti, vt nequid agi cum populo sine vi possit. Cic. Nous avons gaigné ce poinct.
    \
        Animo aliquid consequi. Cic. Comprendre en son esprit.
    \
        Quantum coniectura consequebar. Cic. Selon que je povoye comprendre par conjectures.
    \
        Siquid dicendo consequi possum. Cic. S'il y a en moy aucune vertu et faculté de bien parler, et povoir d'expliquer un plaidoyer, Si je puis faire quelque chose par bien parler.
    \
        Dictis omnia consequi. Ouid. Dire tout.
    \
        Memoria consequi aliquid. Cic. Avoir souvenance de quelque chose. \ Consequi aliquid nutu ab aliquo. Cic. Obtenir.
    \
        Aliquid verbis. Cic. Quanta et qualia sunt, verbis consequi non possum. Je ne scauroye dire ne exprimer.
    \
        Commodum. Quintil. Recevoir prouffit.
    \
        Dignitatem et gloriam consequi. Cic. Acquerir.
    \
        Famam malignitatis consequi. Plin. iunior. Venir à avoir bruit d'estre fascheux, rude, difficile, et ennuyeux, Gaigner le bruit et renommee d'estre, etc.
    \
        Amplissimum fructum consequi. Cic. Recevoir.
    \
        Omni cura et industria gloriam consequi. Cic. Acquerir.
    \
        Ne illam quidem consequuntur, quam putant, gratiam. Cic. On ne leur en scait pas tel gré qu'ils pensent, Ils ne gaignent pas la grace des gens comme ils pensent.
    \
        Laudem ab aliquo consequi. Plin. iunior. Recevoir.
    \
        Magistratum aliquem consequi. Cic. Obtenir.
    \
        Magnitudinem, multitudinemque beneficiorum alicuius enumerare aut consequi non posse. Cic. Dire, ou Nombrer.
    \
        Opes quammaximas consequi. Cic. Gaigner, Acquerir grandes richesses.
    \
        Questum. Cic. Faire gaing.
    \
        Erga se studium alicuius, alterius commendatione consequi. Cic. Gaigner la faveur et amitié, etc.
    \
        Idem vitium consequuntur. Quintil. Ils encourent le mesme vice.
    \
        Ille me in Tribunatu liberorum iure praecessit: ego illum in Praetura sum consequutus. Plin. Il a esté plus tost Tribun que moy par le benefice et nombre de ses enfans, mais je l'ay attaint quand c'est venu à la Preture, et l'avons esté ensemble.
    \
        In libro suo aliquem consequi. Cic. Suyvre, Imiter.
    \
        Institutum suum consequi. Cic. Suum quoddam institutum consequuntur. Poursuyvent une facon de faire qui leur est propre.
    \
        Morem aliquem. Cic. Eum morem consequar. Je suyvray ceste maniere de faire.

    Dictionarium latinogallicum > consequor

  • 2 consequens

    consequens, entis [st2]1 [-] part. présent de consequor. [st2]2 [-] adj. conséquent, qui concorde, qui s'ensuit, logique.    - tempus consequens, Cic.: l'avenir.    - consequens, entis, n.: la conséquence.    - consequentia per rationem homo cernit, Cic.: c'est par la raison que l'homme pénètre les conséquences.    - consequens est + prop. inf.: il s'ensuit logiquement que.    - consequens est ut: il est logique que    - consequentia et repugnantia videntes, Cic. Div. 2: ceux qui voient les enchaînement et les incompatibilités.
    * * *
    consequens, entis [st2]1 [-] part. présent de consequor. [st2]2 [-] adj. conséquent, qui concorde, qui s'ensuit, logique.    - tempus consequens, Cic.: l'avenir.    - consequens, entis, n.: la conséquence.    - consequentia per rationem homo cernit, Cic.: c'est par la raison que l'homme pénètre les conséquences.    - consequens est + prop. inf.: il s'ensuit logiquement que.    - consequens est ut: il est logique que    - consequentia et repugnantia videntes, Cic. Div. 2: ceux qui voient les enchaînement et les incompatibilités.
    * * *
        Consequens, pen. corr. Participium. Cic. Anni consequentes. Suyvants, Consecutifs, Consequents.
    \
        Est consequens. Vlpianus. Huic scripturae consequens est dicere, vt si ante, etc. Suyvant ceste escripture il fault dire, etc.
    \
        Cui illud quoque consequens est, vt si ipse, etc. Africanus. De ceste escripture il s'ensuit que, etc.

    Dictionarium latinogallicum > consequens

  • 3 consecutio

    consecutĭo, ōnis, f. [st2]1 [-] conséquence, suite, conclusion. [st2]2 [-] liaison des mots, construction correcte d'une phrase. [st2]3 [-] obtention, acquisition.
    * * *
    consecutĭo, ōnis, f. [st2]1 [-] conséquence, suite, conclusion. [st2]2 [-] liaison des mots, construction correcte d'une phrase. [st2]3 [-] obtention, acquisition.
    * * *
        Consecutio, Verbale a Consequor. Cicero. Suite, Ce qui s'ensuit d'une chose.
    \
        Consecutio verborum. Cic. La suite et bonne ordonnance.
    \
        Afferre consecutionem alicuius rei. Cic. Faire avoir, Apporter ou donner jouissance de la chose.

    Dictionarium latinogallicum > consecutio

См. также в других словарях:

  • ՀԱՆԴԻՊԻՄ — (եցայ, եալ, ել.) NBH 2 0043 Chronological Sequence: Unknown date, Early classical, 6c, 8c, 10c, 11c, 13c, 14c ձ. ἁναντάω, συμπίπτω occurro, incurro, incido. Հանդէպ ելանել կամ գալ. պատահել. ընդ առաջ ելանել. դիպիլ. գտանել զիրեարս. մերձենալ. հպիլ.… …   հայերեն բառարան (Armenian dictionary)

  • ՀԵՏԵՒԱՆԱՄ — (ացայ.) NBH 2 0091 Chronological Sequence: 6c, 7c, 8c, 12c, 13c Տ. ՀԵՏԵՒԵԼ. ἁκολυθέω, παρέπομαι sequor, consequor. *Եւ ուղղեսցես զիս ընդ նմին՝ հետեւանալ քեզ ʼի յերկին. Յիսուս որդի.: *Արտաքս ʼի գերեզմանէն հետեւանալ. Սհկ. կթ. արմաւ. (իբր ելանել եւ… …   հայերեն բառարան (Armenian dictionary)

  • ՀԵՏԵՒԵՄ — (եցի.) NBH 2 0091 Chronological Sequence: Unknown date չ. ἁκολουθέω, ἔπομαι, ἕπειμι sequor, consequor, subsequor, imitor . Զհետ երթալ ուրուք. գնալ զկնի հետոց կամ ընթացից ուրուք. եւ Զհետ լինել. հետամուտ լինել իմիք. վարիլ իւիք. նմանիլ. անսալ.… …   հայերեն բառարան (Armenian dictionary)

  • ՀԵՏԵՒԻՄ — (եցայ.) NBH 2 0091 Chronological Sequence: Unknown date, Early classical, 6c, 8c, 10c, 12c, 13c ձ. ՀԵՏԵՒԵՄ ՀԵՏԵՒԻՄ ἁκολουθέω, ἔπομαι , ἕπειμι sequor, consequor, subsequor, imitor. Զհետ երթալ ուրուք. գնալ զկնի հետոց կամ ընթացից ուրուք. եւ Զհետ… …   հայերեն բառարան (Armenian dictionary)

  • ՅԱՐԵՒԱՆԱՄ — (ացայ.) NBH 2 0347 Chronological Sequence: 6c, 8c չ. παρέπομαι consequor, subsequor, adsector. Յարիլ ամենայնիւ. անվրէպ զհետ երթալ, հետեւիլ. *Հետեւին անուան հինգ. եւ յարեւանայ բային ութ (պարագայք). յարին նմա այսք՝ որք եւ բային. Թր. քեր.:… …   հայերեն բառարան (Armenian dictionary)

  • ՈՂՈՐՄԻՄ — (եցայ, եաց կամ եա՛.) NBH 2 0510 Chronological Sequence: Unknown date, Early classical, 5c, 6c, 8c, 10c ձ. ἑλεέω miseror. Յողորմ եւ ի գութ շարժիլ. գթալ. գորովիլ. կարեկից լինել. աղեկիզիլ. եւ Բառնալ զկարիս եւ զտառապանս այլոց. մարդասիրել. խնայել.… …   հայերեն բառարան (Armenian dictionary)

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»