Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

conquist

  • 1 potior

    [st1]1 [-] pŏtiŏr, ĭus, ōris (compar. de potis): - [abcl][b]a - meilleur, préférable. - [abcl]b - de plus de prix, supérieur.[/b]    - potius quam: plutôt que.    - vel potius: ou plutôt.    - oderat illum potius quam amabat: il le haïssait plutôt qu'il ne l'aimait.    - depugna potius quam servias: combats à mort plutôt que d'être esclave.    - nihil mihi potius fuit quam ut...: [rien ne me parut meilleur que de...] = je n'eus rien de plus à coeur que de...    - qui perpessus est omnia potius quam conscios delendae tyrannidis indicaret, Cic. Tusc. 2, 52: qui endura tout plutôt que de dénoncer les complices de la perte du tyran.    - potius quam + inf. (quand cet infinitif est en relation avec un infinitif).    - decet pugnare potius quam servire: il convient de lutter plutôt que d'être esclave.    - Italiae totius auctoritatem sequi potius quam unius hominis voluntati obtemperare, Caes. BC. 1, 36: suivre l'exemple de toute l'Italie plutôt que de déférer à la volonté d'un seul.    - potius quam + adjectif verbal (quand cet adjectif verbal est en relation avec un adjectif verbal).    - pugnandum est potius quam serviendum: il faut lutter plutôt que d'être esclave.    - illi in tanto malo turpis vita integrâ famâ potior fuit, Sall. J. 67, 3: dans un si grand malheur il préféra une vie déshonorante à une réputation intègre.    - hostibus portas potius quam regibus patefacere, Liv. 2, 15: ouvrir les portes à l'ennemi plutôt qu'aux rois.    - pugnando potius quam adhortando accendamus militum animos, Liv. 2, 46: excitons l'ardeur des soldats en combattant et non en faisant des discours.    - se miliens morituros potius quam ut tantum dedecoris admitti patiantur, Liv. 4, 2: puissent-ils subir mille fois la mort plutôt que d'admettre une si grande humiliation! [st1]2 [-] pŏtiŏr, īri, ītus sum: - intr. avec gén. ou abl. - [abcl][b]a - se rendre maître de, s'emparer de, conquérir. - [abcl]b - tenir, posséder, avoir, jouir de.[/b]    - potiri (rerum): s’emparer du pouvoir, être maître du pouvoir.    - potior urbe: je m’empare de la ville.
    * * *
    [st1]1 [-] pŏtiŏr, ĭus, ōris (compar. de potis): - [abcl][b]a - meilleur, préférable. - [abcl]b - de plus de prix, supérieur.[/b]    - potius quam: plutôt que.    - vel potius: ou plutôt.    - oderat illum potius quam amabat: il le haïssait plutôt qu'il ne l'aimait.    - depugna potius quam servias: combats à mort plutôt que d'être esclave.    - nihil mihi potius fuit quam ut...: [rien ne me parut meilleur que de...] = je n'eus rien de plus à coeur que de...    - qui perpessus est omnia potius quam conscios delendae tyrannidis indicaret, Cic. Tusc. 2, 52: qui endura tout plutôt que de dénoncer les complices de la perte du tyran.    - potius quam + inf. (quand cet infinitif est en relation avec un infinitif).    - decet pugnare potius quam servire: il convient de lutter plutôt que d'être esclave.    - Italiae totius auctoritatem sequi potius quam unius hominis voluntati obtemperare, Caes. BC. 1, 36: suivre l'exemple de toute l'Italie plutôt que de déférer à la volonté d'un seul.    - potius quam + adjectif verbal (quand cet adjectif verbal est en relation avec un adjectif verbal).    - pugnandum est potius quam serviendum: il faut lutter plutôt que d'être esclave.    - illi in tanto malo turpis vita integrâ famâ potior fuit, Sall. J. 67, 3: dans un si grand malheur il préféra une vie déshonorante à une réputation intègre.    - hostibus portas potius quam regibus patefacere, Liv. 2, 15: ouvrir les portes à l'ennemi plutôt qu'aux rois.    - pugnando potius quam adhortando accendamus militum animos, Liv. 2, 46: excitons l'ardeur des soldats en combattant et non en faisant des discours.    - se miliens morituros potius quam ut tantum dedecoris admitti patiantur, Liv. 4, 2: puissent-ils subir mille fois la mort plutôt que d'admettre une si grande humiliation! [st1]2 [-] pŏtiŏr, īri, ītus sum: - intr. avec gén. ou abl. - [abcl][b]a - se rendre maître de, s'emparer de, conquérir. - [abcl]b - tenir, posséder, avoir, jouir de.[/b]    - potiri (rerum): s’emparer du pouvoir, être maître du pouvoir.    - potior urbe: je m’empare de la ville.
    * * *
        Potior, potiris, pen. prod. potitus sum vel fui, potiri, a Potis deducitur. Venir au dessus de quelque chose, En estre rendu et faict jouissant. Apud poetas in quibusdam personis interdum inuenitur tertiae coniugationis. Virgil.
    \
        Genitiuo aliquando iungitur: vt Potiri hostium. Plau. Estre victorieux de ses ennemis. C'est aussi tomber entre les mains de ses ennemis, et estre prins par eulx.
    \
        Cui fatum foret vrbis potiri. Sallust. Se faire seigneur.
    \
        Potiri voluptatum. Cic. Avoir la jouissance de ses plaisirs.
    \
        Potiri rerum. Cic. Estre Roy et maistre sur touts, Se faire seigneur sur une nation, Avoir le gouvernement de tout.
    \
        Accusatiuo. Plautus, Fortiter malum qui patitur, idem post potitur bonum. Il ha du bien apres avoir enduré du mal.
    \
        Laborem potiri. Plaut. Endurer du mal.
    \
        Miseriam omnem capio, hic potitur gaudia. Terent. j'ay tout le mal, et cestuy tout le bien et le plaisir.
    \
        Ablatiuo. Cicero, Qui bello potiti sunt. Qui ont gaigné quelque chose à la poincte de l'espee.
    \
        Praesentibus ita potitur, vt animaduertat quanta sint ea, quamque iucunda. Cic. Il jouist du bien present en telle sorte que, etc.
    \
        Auso potiri. Virgil. Venir à chef d'une hardie entreprinse.
    \
        Optatis potitur. Valer. Flac. Il jouist de ses desirs.
    \
        Vellere Graio vi potitur. Valer. Flac. Il conquist par force la toison d'or.

    Dictionarium latinogallicum > potior

См. также в других словарях:

  • conquérir — (kon ké rir), je conquiers, tu conquiers, il conquiert, nous conquérons, vous conquérez, ils conquièrent ; je conquérais ; je conquis, nous conquîmes ; je conquerrai ; conquiers, qu il conquière, conquérons, conquérez, qu ils conquièrent ; que je …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • Carlos Manuel Pruneda — (born 1972) is a Cuban singer, known simply as Carlos Manuel .Career in CubaPruneda had been a member of the Mayohuacan , Carapacho and Irakere groups in Cuba, and had had success within Cuba as vocalist with Carlos Manuel y su Clan , which he… …   Wikipedia

  • Svetoslav Suronja — was a King of Croatia in 997 1000. He was a member of Trpimirović dynasty. He reigned with the help of his Ban, Varda. He was the oldest son of king Stjepan Držislav. His father had given him the title of Duke and designated Svetoslav as his… …   Wikipedia

  • Фабльо — (французско пикардийское слово fabliau, от лат. fabula; буквально небольшой рассказ) название, присвоенное во французской средневековой литературе небольшим незамысловатым веселым рассказам в стихах, главнейшая цель которых вызвать в слушателях… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Arthur Cronquist — Pour les articles homonymes, voir Cronquist. Arthur John Cronquist (1919 1992) est un botaniste nord américain, spécialiste des Composées. Il est connu pour avoir été le principal responsable de la classification de Cronquist, une classification… …   Wikipédia en Français

  • Fabliau — (du picard fabliau, lui même issu du latin fabula[réf. souhaitée]) signifie littéralement « petit récit » ; c est le nom qu on donne dans la littérature française du Moyen Âge à de petites histoires en vers simples et amusants …   Wikipédia en Français

  • Fabliaux — Fabliau Traduction à relire Фабльо → …   Wikipédia en Français

  • Histoire De La Bretagne — La Bretagne est une péninsule à l extrême ouest de la France. Le premier à l évoquer par écrit est Jules César[1]. Elle est alors peuplée par des peuples gaulois, donc Celtes. Mais ce sont d autres Celtes, venus de Grande Bretagne, qui lui… …   Wikipédia en Français

  • Histoire de Bretagne — Histoire de la Bretagne La Bretagne est une péninsule à l extrême ouest de la France. Le premier à l évoquer par écrit est Jules César[1]. Elle est alors peuplée par des peuples gaulois, donc Celtes. Mais ce sont d autres Celtes, venus de Grande… …   Wikipédia en Français

  • Histoire de la Bretagne — La Bretagne en 1789 La Bretagne est une péninsule à l extrême ouest de la France. Pythéas (vers 330) la nomme Kyrtoma, et nomme Prettanike ou Brettaniai l ensemble des terres qu il visite au delà de la Manche. Elle est alors peuplée par des… …   Wikipédia en Français

  • Histoire de la bretagne — La Bretagne est une péninsule à l extrême ouest de la France. Le premier à l évoquer par écrit est Jules César[1]. Elle est alors peuplée par des peuples gaulois, donc Celtes. Mais ce sont d autres Celtes, venus de Grande Bretagne, qui lui… …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»