Перевод: со всех языков на испанский

с испанского на все языки

conocer

  • 121 дождаться

    дожд||а́ться
    он \дождатьсяа́лся, наконе́ц, письма́ li finfine ricevis la (atenditan) leteron;
    мы ждём не \дождатьсяёмся ni atendas senpacience.
    * * *
    сов., род. п.
    esperar vt, aguardar vt ( la llegada); acabar (terminar) por (+ inf.) ( чего-либо неприятного)

    дожда́ться пое́зда — esperar la llegada del tren

    он дожда́лся, наконе́ц, письма́ — al fin recibió (la) carta

    дождёшься ты у меня́! ( угроза) — ¡me vas a conocer!, ¡te voy a dar!

    ••

    ждать не дожда́ться — esperar con impaciencia

    * * *
    сов., род. п.
    esperar vt, aguardar vt ( la llegada); acabar (terminar) por (+ inf.) ( чего-либо неприятного)

    дожда́ться пое́зда — esperar la llegada del tren

    он дожда́лся, наконе́ц, письма́ — al fin recibió (la) carta

    дождёшься ты у меня́! ( угроза) — ¡me vas a conocer!, ¡te voy a dar!

    ••

    ждать не дожда́ться — esperar con impaciencia

    * * *
    v
    gener. acabar (terminar) por (чего-л. неприятного), aguardar (la llegada), esperar

    Diccionario universal ruso-español > дождаться

  • 122 закоулок

    закоу́лок
    1. strateto, flankstrateto;
    sakstrateto (тупик);
    2. (уголок) anguleto.
    * * *
    м.
    2) разг. ( уголок) rincón m
    ••

    знать все закоу́лки — conocer todos los recovecos

    * * *
    м.
    2) разг. ( уголок) rincón m
    ••

    знать все закоу́лки — conocer todos los recovecos

    * * *
    n
    1) gener. callejón

    Diccionario universal ruso-español > закоулок

  • 123 заслышать

    сов.
    1) вин. п. llegar al oído, sentir (непр.) vt
    2) разг. ( узнать) oír (непр.) vt, conocer (непр.) vt
    3) вин. п. ( учуять) barruntar vt, oler (непр.) vt
    * * *
    v
    1) gener. (ó÷óàáü) barruntar, llegar al oìdo, oler, sentir
    2) colloq. (узнать) oйr, conocer

    Diccionario universal ruso-español > заслышать

  • 124 знать дело до тонкостей

    v
    gener. (какое-л.) conocer a fondo un asunto, (какое-л.) conocer todos los detalles (todos los pormenores) de un asunto (до тонкости)

    Diccionario universal ruso-español > знать дело до тонкостей

  • 125 известность

    ж.
    reputación f, notoriedad f, renombre m; fama f

    по́льзующийся мирово́й изве́стностью — mundialmente conocido

    по́льзоваться мирово́й изве́стностью — gozar de fama mundial

    по́льзоваться гро́мкой изве́стностью — gozar de notoriedad (de fama) resonante

    ••

    поста́вить кого́-либо в изве́стность о чём-либо — poner algo en conocimiento de alguien, dar a conocer algo a alguien, poner a alguien al corriente de

    * * *
    ж.
    reputación f, notoriedad f, renombre m; fama f

    по́льзующийся мирово́й изве́стностью — mundialmente conocido

    по́льзоваться мирово́й изве́стностью — gozar de fama mundial

    по́льзоваться гро́мкой изве́стностью — gozar de notoriedad (de fama) resonante

    ••

    поста́вить кого́-либо в изве́стность о чём-либо — poner algo en conocimiento de alguien, dar a conocer algo a alguien, poner a alguien al corriente de

    * * *
    n
    1) gener. aura, celebridad, fama, famoseo, notoriedad, personalidad, reputación, nota, notabilidad, renombre
    2) econ. nombre

    Diccionario universal ruso-español > известность

  • 126 извещать

    извещ||а́ть
    см. извести́ть;
    \извещатье́ние anonco, informo, sciigo;
    avizo (повестка).
    * * *
    несов.
    * * *
    несов.
    * * *
    v
    1) gener. anunciar, avisar, comunicar, dar parte, denunciar, hacer conocer, hacer presente, intimar, noticiar, nunciar, participar, publicar, dar a conocer, amonestar, indicar
    2) law. citar, notificar

    Diccionario universal ruso-español > извещать

  • 127 износ

    изно́с
    eluzo, konsumo, amortizo;
    \износи́ть eluzi, konsum(ad)i, amortizi;
    \износи́ться eluziĝi, konsumiĝi, amortiziĝi.
    * * *
    м.
    gasto m, desgaste m (тж. тех.)

    мора́льный изно́с — agotamiento moral

    до изно́су — (a) hasta el uso completo

    не знать изно́су — (a) no conocer fin

    э́тому пальто́ нет изно́су разг.este abrigo es eterno (no se gasta nunca)

    * * *
    м.
    gasto m, desgaste m (тж. тех.)

    мора́льный изно́с — agotamiento moral

    до изно́су — (a) hasta el uso completo

    не знать изно́су — (a) no conocer fin

    э́тому пальто́ нет изно́су разг.este abrigo es eterno (no se gasta nunca)

    * * *
    n
    1) gener. desgaste (тж. тех.), gasto, desgaste
    2) eng. deterioración, deterioro, escoriación, desaceracion, erosión (напр., оборудования), gastamiento
    3) econ. amortización, depreciación (напр. основных фондов), desgaste (напр. оборудования), envejecimiento funcional (напр. оборудования)

    Diccionario universal ruso-español > износ

  • 128 имя

    и́мя
    1. nomo;
    antaŭnomo, baptonomo (личное);
    alnomo, kromnomo (кличка);
    до́брое \имя bonfamo, bona reputacio;
    2. грам.: \имя существи́тельное substantivo;
    \имя прилага́тельное adjektivo;
    \имя числи́тельное numeralo;
    ♦ заво́д и́мени Ки́рова uzino (je la nomo de) Kirov;
    от и́мени en la nomo de...;
    во \имя en la nomo de...;
    по и́мени nome, laŭnome;
    челове́к с и́менем fama persono.
    * * *
    с.
    1) nombre m

    и́мя и фами́лия — nombre y apellido

    и́мя, да́нное при креще́нии — nombre de pila

    сказа́ть своё и́мя — dar su nombre

    дава́ть и́мя — poner por nombre

    по и́мени — por nombre

    знать кого́-либо по и́мени — conocer a alguien de nombre

    по и́мени Хуа́н — nombrado (llamado) Juan

    письмо́ на и́мя (+ род. п.)una carta a nombre (de)

    от моего́ и́мени — en mi nombre

    выступа́ть от и́мени (+ род. п.)hablar en nombre (de)

    и́менем зако́на — en nombre de la ley

    2) (известность; репутация) nombre m, renombre m, fama f

    до́брое и́мя — buena reputación

    приобрести́ и́мя — hacerse un nombre, adquirir fama

    запятна́ть своё и́мя — manchar su nombre

    сохрани́ть своё до́брое и́мя — conservar su buen nombre

    челове́к с и́менем — persona con renombre (de prestigio), persona de fama (famosa, célebre)

    3) грам.

    и́мя существи́тельное — nombre substantivo, nombre m

    и́мя прилага́тельное — nombre adjetivo, adjetivo m

    и́мя числи́тельное — adjetivo numeral

    и́мя нарица́тельное — nombre apelativo (común, genérico)

    и́мя со́бственное — nombre propio

    - во имя
    ••

    называ́ть ве́щи свои́ми имена́ми — llamar las cosas por su nombre, llamar al pan, pan y al vino, vino

    * * *
    с.
    1) nombre m

    и́мя и фами́лия — nombre y apellido

    и́мя, да́нное при креще́нии — nombre de pila

    сказа́ть своё и́мя — dar su nombre

    дава́ть и́мя — poner por nombre

    по и́мени — por nombre

    знать кого́-либо по и́мени — conocer a alguien de nombre

    по и́мени Хуа́н — nombrado (llamado) Juan

    письмо́ на и́мя (+ род. п.)una carta a nombre (de)

    от моего́ и́мени — en mi nombre

    выступа́ть от и́мени (+ род. п.)hablar en nombre (de)

    и́менем зако́на — en nombre de la ley

    2) (известность; репутация) nombre m, renombre m, fama f

    до́брое и́мя — buena reputación

    приобрести́ и́мя — hacerse un nombre, adquirir fama

    запятна́ть своё и́мя — manchar su nombre

    сохрани́ть своё до́брое и́мя — conservar su buen nombre

    челове́к с и́менем — persona con renombre (de prestigio), persona de fama (famosa, célebre)

    3) грам.

    и́мя существи́тельное — nombre substantivo, nombre m

    и́мя прилага́тельное — nombre adjetivo, adjetivo m

    и́мя числи́тельное — adjetivo numeral

    и́мя нарица́тельное — nombre apelativo (común, genérico)

    и́мя со́бственное — nombre propio

    - во имя
    ••

    называ́ть ве́щи свои́ми имена́ми — llamar las cosas por su nombre, llamar al pan, pan y al vino, vino

    * * *
    n
    1) gener. fama, nombradla, nombre de pila, renombre, nombre
    2) colloq. gracia
    3) math. denominación
    4) law. crédito, nombre de bautismo

    Diccionario universal ruso-español > имя

См. также в других словарях:

  • conocer — verbo transitivo 1. Tener (una persona) idea o noción de [una cosa]: Lo siento, pero no conozco nada de ese tema. 2. Saber (una persona) [ …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • conocer — conocer(se) 1. Verbo irregular: se conjuga como agradecer (→ apéndice 1, n.º 18). 2. Cuando significa ‘saber cómo es [algo o alguien]’ y ‘tener trato [con alguien]’, es transitivo: «Conozco el camino» (Hernández Naturaleza [Esp. 1989]); «Mateo no …   Diccionario panhispánico de dudas

  • conocer — Se conjuga como: agradecer Infinitivo: Gerundio: Participio: conocer conociendo conocido     Indicativo   presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. conozco conoces conoce conocemos… …   Wordreference Spanish Conjugations Dictionary

  • conocer — (Del lat. cognoscĕre). 1. tr. Averiguar por el ejercicio de las facultades intelectuales la naturaleza, cualidades y relaciones de las cosas. 2. Entender, advertir, saber, echar de ver. 3. Percibir el objeto como distinto de todo lo que no es él …   Diccionario de la lengua española

  • conocer — (Del lat. vulgar conoscere < lat. cognoscere.) ► verbo transitivo 1 Tener idea o noción de una persona, animal o cosa por haberla visto, oído o tratado: ■ conozco a tus amigos. SE CONJUGA COMO carecer ANTÓNIMO desconocer ignorar ► verbo… …   Enciclopedia Universal

  • CONOCER — (Del lat. vulgar conoscere < lat. cognoscere.) ► verbo transitivo 1 Tener idea o noción de una persona, animal o cosa por haberla visto, oído o tratado: ■ conozco a tus amigos. SE CONJUGA COMO carecer ANTÓNIMO desconocer ignorar ► verbo… …   Enciclopedia Universal

  • conocer — {{#}}{{LM C09977}}{{〓}} {{ConjC09977}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynC10217}} {{[}}conocer{{]}} ‹co·no·cer› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Averiguar o descubrir por el ejercicio de las facultades intelectuales: • El científico aspira a conocer los… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • conocer — v tr (Se conjuga como agradecer, 1a) 1 Llegar a saber lo que es algo, cuáles son sus características, sus relaciones con otros objetos, sus usos, etc aplicando la inteligencia; haber reunido los elementos necesarios para saber o entender algo:… …   Español en México

  • conocer — (v) (Básico) averiguar algo por medio de facultades intelectuales; saber, descubrir algo Ejemplos: Perdone, ¿me puede indicar la dirección? No conozco bien la ciudad. Conocía a mucha gente, pero tenía solo dos amigos verdaderos. Colocaciones:… …   Español Extremo Basic and Intermediate

  • conocer el percal — conocer el paño …   Diccionario de dichos y refranes

  • conocer al dedillo — dedillo, saber (conocer) al dedillo expr. saber, conocer muy bien, a la perfección. ❙ «...dedicándose a las contratas de obras públicas, cuyas triquiñuelas conocía al dedillo...» Jose Vicente Torrente, Los sucesos de Santolaria. ❙ «Todos los que… …   Diccionario del Argot "El Sohez"

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»