-
1 означавам
(отбелязвам) mark, note(знача) mean, signify, denote, designate, stand for. indicate; symbolize, typify; imply, connote(звук-за буква) representозначавам на карта lay down in a mapозначавам място на карта mark a place on a mapозначавам цените на стоки mark goods with pricesкакво означава...? what are the implications of...?* * *означа̀вам,гл. ( отбелязвам) mark, note; denote; ( знача) mean, signify, denote, designate, stand for, indicate; symbolize, typify; imply, connote; ( звук за буква) represent; какво означава …? what are the implications of …? \означавам на карта lay down in a map; \означавам цените на стоки mark goods with prices.* * *mean (знача): What does it означавам? - Какво означава това?; indicate: This sign означавамs swamp - Този знак означава блато; mark (отбелязвам); betoken; denote{di`nout}; imply; purport{`px;pxt}; represent* * *1. (звук - за буква) represent 2. (знача) mean, signify, denote, designate, stand for. indicate;symbolize, typify;imply, connote 3. (отбелязвам) mark, note 4. ОЗНАЧАВАМ място на карта mark a place on a map 5. ОЗНАЧАВАМ на карта lay down in a map 6. ОЗНАЧАВАМ цените на стоки mark goods with prices 7. какво означава... ? what are the implications of... ? -
2 загатвам
2. (споменавам) allude, make an allusion (to), mention, touch (upon)* * *зага̀твам,гл.1. ( намеквам) hint (за at), drop a hint (at);2. ( споменавам) allude, make an allusion (to), mention, touch (upon).* * *allude; infer{`infx}; mention; connote* * *1. (намеквам) hint (за at), drop a hint (at) 2. (споменавам) allude, make an allusion (to), mention, touch(upon) -
3 означа
означа̀,означа̀вам гл. ( отбелязвам) mark, note; denote; ( знача) mean, signify, denote, designate, stand for, indicate; symbolize, typify; imply, connote; ( звук за буква) represent; какво означава …? what are the implications of …? \означа на карта lay down in a map; \означа цените на стоки mark goods with prices.
См. также в других словарях:
connoté — ⇒CONNOTÉ, ÉE, part. passé et adj. I. Part. passé de connoter. II. Emploi adj. Se dit d une suite linguistique qui a des connotations (B 1). Mot fortement connoté. Système connoté. L ensemble des signifiants et des signifiés de connotation (B 2) … Encyclopédie Universelle
connote — ► VERB 1) (of a word) imply or suggest in addition to its primary or literal meaning. 2) imply as a consequence or condition. DERIVATIVES connotative adjective. USAGE Connote does not mean the same as denote: whereas denote refers … English terms dictionary
connote — con*note (k[o^]n*n[=o]t ), v. t. [imp. & p. p. {connoted}; p. pr. & vb. n. {connoting}.] [See {connotate}, and {cote}.] 1. To mark along with; to suggest or indicate as additional; to designate by implication; to include in the meaning; to imply … The Collaborative International Dictionary of English
connote — I verb allude to, carry a suggestion, communicate, convey, denote, designate, evidence, express, give indirect information, hint, imply, indicate, infer, insinuate, intimate, involve, make indirect suggestion, mean, point to, refer to, represent … Law dictionary
connote — 1660s, from M.L. connotare to mark along with, (see CONNOTATION (Cf. connotation)). A common word in medieval logic … Etymology dictionary
connote — *denote Analogous words: *suggest, imply, intimate, hint: *express, voice, utter: import, signify, *mean, denote … New Dictionary of Synonyms
connote — connote, denote Both words mean broadly ‘to signify’ but that is where the correspondence ends. A word denotes its primary meaning; it connotes attributes associated with the broad primary meaning. So the word spring denotes the first season of… … Modern English usage
connote — [v] imply add up to, betoken, denote, designate, evidence, express, hint at, import, indicate, insinuate, intend, intimate, involve, mean, signify, spell, suggest; concepts 75,118 Ant. denote … New thesaurus
connote — [kə nōt′] vt. connoted, connoting [ML connotare < L com , together + notare, to mark: see NOTE] 1. to suggest or convey (associations, overtones, etc.) in addition to the explicit, or denoted, meaning [the word “mother” means “female parent,”… … English World dictionary
Connoté — Dénotation et connotation Les termes de cet article sont fréquemment amalgamés : discipline de la sémantique : Dénotation , connotation En linguistique le sens ou signifié dénotatif, la dénotation, s oppose au sens ou signifié… … Wikipédia en Français
connote — UK [kəˈnəʊt] / US [kəˈnoʊt] verb [transitive] Word forms connote : present tense I/you/we/they connote he/she/it connotes present participle connoting past tense connoted past participle connoted formal 1) if a word connotes something, it… … English dictionary