Перевод: с французского на английский

с английского на французский

connotation

  • 81 vicelard

    I.
    n. m. 'Dirty old man', salacious character.
    II.
    adj.
    1. Salacious. (The connotation is nearly that of depraved.)
    2. Sly, cunning, likely to deceive wilfully.

    Dictionary of Modern Colloquial French > vicelard

  • 82 vioque

    I.
    n. m. & f. (also: vioc n. m.): Old person (with a slightly pejorative connotation). On dirait qu'elle a un penchant pour les vioques! You have a feeling she fancies all those sugardaddies!
    II.
    adj. (pej.): 'Past its prime', very old.

    Dictionary of Modern Colloquial French > vioque

  • 83 virginité

    n. f. Se refaire une virginité: To 'turn over a new leaf', to make a fresh start hoping that the 'clean sheet' remains unblotted by the past. (This expression, which has no sexual connotation, can be equated with the remark made about a famous Hollywood actress of whom a critic said 'I knew her before she was a virgin!')

    Dictionary of Modern Colloquial French > virginité

  • 84 voyage

    n. m.
    1. Etre ( parti) en voyage: To 'be doing time', to be in prison. (Whereas être en villégiature decidedly has a built-in ironic connotation, être en voyage is more equatable with a plausible excuse as to why 'Daddy isn't here'.)
    2. Les gens du voyage: Circus folk (because their life is an itinerant one).
    3. Le grand voyage: Death. Faire legratid voyage: To go to kingdom come.
    4. Emmener en voyage: To 'have it off', to have intercourse. (The trip here relates to reaching the orgasmic heights of 'cloud nine'. Elle y est allée de son voyage! She was gone, real gone!)

    Dictionary of Modern Colloquial French > voyage

  • 85 yearling

    n. m. Teenage girl. (This appellation, an obvious borrowing from the language of horse-racing has, like the word pouliche, the connotation of 'pretty filly'.)

    Dictionary of Modern Colloquial French > yearling

  • 86 zigouigoui

    n. m. ( joc): 'Joystick', 'cock', penis. (San-Antonio illustrated the humorous connotation of the word in the expression beau comme un zigouigoui de marié.)

    Dictionary of Modern Colloquial French > zigouigoui

  • 87 hacker

       Un hacker est un professionnel de l’informatique de haut niveau, qui crée ou modifie des équipements informatiques ou des programmes. Un hacker désigne par exemple un concepteur de logiciels ou un programmeur dont l’excellence est reconnue, ou alors un informaticien de haut vol spécialisé dans la sécurité des systèmes informatiques en réseau. Dans la communauté non technophile, le terme "hacker" a une connotation négative puisqu’il est souvent utilisé pour désigner une personne pénétrant par effraction dans un système informatique. Utilisé à tort et à travers, le terme perd son sens original, à savoir un niveau professionnel d’excellence reconnu par ses pairs.
       Voir aussi: informatique, logiciel, programme, réseau.

    Le Dictionnaire du NEF > hacker

См. также в других словарях:

  • CONNOTATION — CONNOTATI Si c’est en 1933 seulement que Bloomfield introduisit le terme de connotation parmi les concepts de la linguistique scientifique, l’idée même que véhicule ce mot (emprunté à la logique et à la philosophie, non sans modification de sens) …   Encyclopédie Universelle

  • Connotation — Con no*ta tion (k[o^]n n[ o]*t[=a] sh[u^]n), n. [Cf. F. connotation.] The act of connoting; a making known or designating something additional; implication of something more than is asserted. [1913 Webster] 2. a meaning implied but not explicitly …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Connotation — (v. lat.), Mitbezeichnung, Mitanzeige; daher Connotationstermin, Termin zur Anzeige sämmtlicher Forderungen …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Connotation — Connotation, lat., Mitbezeichnung, Mitanzeige; Connotationstermin, Termin zur Anzeige sämmtlicher Forderungen …   Herders Conversations-Lexikon

  • connotation — connotation/denotation …   Philosophy dictionary

  • connotation — I noun allusion, application, bearing, broad meaning, coloring, comprehension, construction, context, denotation, derivation, drift, essence, essential meaning, expression, force, general meaning, gist, hint, idea, impact, implication, import,… …   Law dictionary

  • connotation — 1530s, from M.L. connotationem (nom. connotatio), from connotat , pp. stem of connotare signify in addition to the main meaning, a term in logic, lit. to mark along with, from L. com together (see COM (Cf. com )) + notare to mark (see NOTE (Cf …   Etymology dictionary

  • connotation — denotation (see under DENOTE) Analogous words: suggestion, implication, intimation (see corresponding verbs at SUGGEST): evoking or evocation (see corresponding verb at EDUCE): import, signification, *meaning, significance, sense …   New Dictionary of Synonyms

  • connotation — [n] implication association, coloring, essence, hint, meaning, nuance, overtone, significance, suggestion, undertone; concepts 682,689 Ant. denotation …   New thesaurus

  • connotation — ► NOUN ▪ an idea or feeling invoked by a word in addition to its primary or literal meaning …   English terms dictionary

  • connotation — [kän΄ə tā′shən] n. [ME connotacion < ML connotatio] 1. the act or process of connoting 2. something connoted; idea or notion suggested by or associated with a word, phrase, etc. in addition to its explicit meaning, or denotation [“politician”… …   English World dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»