Перевод: с немецкого на хорватский

с хорватского на немецкий

conj

  • 1 aber

    conj ali, ama, no; er kennt dich nicht, ich - kenne dich on te ne poznaje, ali zato te poznajem ja; er hat es nicht befohlen, - er wünscht es doch on toga nije zapovjedio, ali ipak želi da se učini; - dennoch pa ipak; adv - und - i opet; - und abermals opetovano; tausend und - tausend na hiljade

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > aber

  • 2 auch

    conj i, također; - du willst mich verlassen i ti me hoćeš ostaviti; wenn ihm - alles glückt ako mu i sve uspije (pođe za rukom); ohne - zu fragen a da nije ni pitao; kann ich mich - darauf verlassen mogu li se zbilja u to pouzdati? wie dem - sei ma kako bilo; mag er - noch so groß sein, so will ich ihn strafen ma kako velik bio, kaznit ću ga; was er - sagen mag ma što rekao; was es - sei ma što bilo; sowohl als - ne samo nego; das hilft ihm - was Rechts iron to mu bas ništa ne koristi; den Teufel - vraga!

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > auch

  • 3 äße

    jeo bih, jeo bi (1., 3. per. sing. praet. conj. act.); v. essen

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > äße

  • 4 auf

    I ppr: - dem Tisch na stolu; - den Tisch na stol; - der Insel na otoku; - die Insel na otok; - dem Lande na selu; - der Reise, - der Flucht sein biti na putu, na bijegu; ein Haus - Sand bauen graditi kuću na pijesku; - die Erde fallen pasti (padnem) na zemlju; einen Brief - die Post tragen nositi pismo na poštu; ich steige - den Baum penjem se na drvo; ich sitze - dem Baume sjedim na drvetu; -s Wort, - Treu und Glauben na poštenu riječ, na čast i poštenje; - seinen Wunsch na njegovu želju, po njegovoj želji; den Hut - dem Kopf sa šeširom na glavi; einen Wechsel - jdn. ziehen ispostaviti mjenicu na nekoga; - dem Gymnasium u gimnaziji; - der Stelle smjesta, odmah; Depesche - Depesche schicken slati (šaljem) brzojavku za brzojavkom; - das Schloß zu prema dvoru, k dvoru; - jdn. böse sein ljutiti se na nekoga; - etw. hoffen nadati se nečemu; - etw. los... protiv, u pravcu; jds. Vermögen - 100.000 Dinar schätzen cijeniti nečiji imetak na 100.000 dinara; - einen Dinar gehen 100 Paras 100 para čine jedan dinar; - das Essen schlafen spavati poslije objeda; - den Abend podvečer; - einen Augenblick načasak; - welchen Tag ist das Fest angesetzt kojega je dana određena svečanost; es ist - morgen festgesetzt određeno je za sutra; - Wiedersehen doviđenja; -s ganze Leben za cijeli život; - Leben und Tod na život i smrt; es geht - neun skoro je devet sati; ein viertel - vier tri sata i tričetvrti; - solches Betragen hin zbog takva ponašanja; -s schönste najljepše, što se igda ljepše može; er wurde -s beste bewirtet podvorili su ga što su ljepše mogli; - Ihre Gefahr na vašu odgovornost; - Kosten des Empfängers na trošak primaoca; sich - Degen schlagen tući (tučem) se sabljama; - englisch na engleskom jeziku; - einmal najednom; - einen Zug austrinken ispiti jednim gutljajem; - Scheidung klagen tužiti zbog rastave; das Wort endigt - e riječ svršava na e; - etw. folgen slijediti nešto, slijediti poslije nečesa; Schlag - Schlag letimice; bis - die Hälfte do polovice; etw. - sich nehmen preuzeti (-zmem) odgovornost; jdm. -s Wort glauben slijepo vjerovati (-rujem); - sich beruhen lassen pustiti, ne dirati u što; es hat nichts - sich to nije od nikakve važnosti; II adv; - und ab gore-dolje; - und ab spazieren šetati gore-dolje; - und nieder gore-dolje (dižući i spuštajući); - und davongehen uteći (-teknem), pobjeći (-gnem); er war schon - und davon on je već bio otišao; die Tür ist - vrata su otvorena; die Augen -! otvori oči, pogledaj bolje! noch - sein biti još na nogama (još ne u krevetu); von klein - od malih nogu, iz djetinjstva; Berg- uzbrdo; Glück - bilo sretno! -! ustaj! III conj - daß da, eda; - daß es dich nicht gereue da se ne bi pokajao. U složenicama označuje (in Zusammensetzungen bedeutet) auf -: pravac ili kretanje (eine Richtung oder Bewegung): aufsteigen uspinjali se; dodir (eine Berührung): aufliegen ležati na čemu; obnavljanje (eine Wiederherstellung): auffrischen osvježiti; potrošnju (Verbrauch); aufbrennen potpuno spaliti; namjenu za buduću upotrebu (Bestimmung zu künftigem Gebrauche): aufdörren dati sušiti; priraštaj (einen Zuwachs): aufschwellen nabreknuti

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > auf

  • 5 außer

    I prp; - des Landes izvan zemlje; - dem Hause izvan kuće; - Dienst izvan službe (na raspoloženju); - Kurs izvan tečaja; - Tätigkeit izvan pogona; - Tätigkeit setzen obustaviti rad; - Sicht izvan vidokruga; - dem Bereiche der Stimme izvan dohvata glasa; - allem (allen) Zweifel izvan svake sumnje; - sich izvan sebe; - sich sein biti izvan sebe od uzbuđenja; - acht lassen ne obazirati (oba-zreti, -zrem) se na što; - Fassung geraten izgubiti ravnotežu; - Gefahr sein biti izvan opasnosti; - Stande sein ne moći (mogu); alle waren zugegen - dir svi bijahu prisutni osim tebe; - dem Gelde fand man auch reiche Vorräte osim novca našlo se i mnogo zalihe; II conj; er gestand alles, - daß du sein Mitschuldiger wärest priznao je sve, samo ne da si ti njegov sukrivac (izuzevši to da si ti njegov sukrivac)

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > außer

  • 6 bände

    vezao bi(h) (1,3. pers. sing. praet. conj. act.); v. binden

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > bände

  • 7 bärste

    (1, 3. pers. sing. praet. conj. act.) pucao bi(h); v. bersten

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > bärste

  • 8 bäte

    molio bi(h) (1, 3. pers. sing. praet. conj. act.); v. bitten

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > bäte

  • 9 bedachte

    promisli(h) (1, 3. pers. sing. praet. ind. act.); bedächte promislio bi(h) (1, 3. pers. sing. praet. conj. act.); v. bedenken

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > bedachte

  • 10 bedurfte

    trebalo mi (njemu) (1, 3. pers. sing. praet. ind. act); bedürfte trebalo bi mi (njemu) 1, 3. pers. sing. praet. conj. act.); v. bedürfen

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > bedurfte

  • 11 befahl

    zapovjedi(h) (1, 3. pers. sing. praet. ind. act.); befähle, beföhle zapovjedio bi(h) (1, 3. pers. sing. praet. conj. act.); v. befehlen

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > befahl

  • 12 befliß

    mich nastojah (1. pers. sing. act. praet. ind.); beflisse mich nastojao bih (1. pers. sing. act. praet. conj.); v. befleißen

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > befliß

  • 13 begab

    (mich) zaputi(h) se (1, 3. pers. sing. praet. ind. act.), begäbe (mich) zaputio bi(h) se (1, 3. pers. sing. praet. conj. act.), v. begeben

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > begab

  • 14 beging

    nadgledah, nadgledaše (1, 3. pers. sing. ind. praet. act); beginge nadgledao bi(h) (1, 3. pers. sing. praet. conj. act.); v. begehen

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > beging

  • 15 beglich

    podmirih, podmiri (1, 3. pers. sing. praet. ind. act.); beglichte podmirio bih, bi (1, 3. pers. sing. praet. conj. act.); beglichen pp podmiren; v. begleichen

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > beglich

  • 16 begönne

    počeo bi(h) (1, 3. pers. sing. praet. conj. act.); begonnen pp započet; v. beginnen

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > begönne

  • 17 begriff

    shvati(h) (1, 3. pers. sing. praet. act. ind); begriffe shvatio bi(h) (1, 3. pers. sing. praet. conj. act); v. begreifen

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > begriff

  • 18 begrub

    zakopah, zakopa (1, 3. pers. sing. praet. ind. act.); begrübe zakopao bih, bi (1, 3. pers. sing. praet. conj. act.); v. begraben

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > begrub

  • 19 behielt

    zadrža(h) (1, 3. pers. sing. praet. ind. act,); behielte zadržao bi(h) (1, 3. pers. sing. praet. conj. act); v. behalten

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > behielt

  • 20 behob

    diza(h) (1, 3. pers. sing. praet. ind. act.); behöbe digao bi(h) (1, 3. pers. sing. praet. conj. act.); v. beheben

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > behob

См. также в других словарях:

  • conj. — conj. also conj BrE the written abbreviation of conjunction …   Dictionary of contemporary English

  • conj — abbrev. 1. conjugation 2. conjunction * * * …   Universalium

  • conj — abbrev. 1. conjugation 2. conjunction …   English World dictionary

  • conj. — 1. conjugation. 2. conjunction. 3. conjunctive. * * * abbrev 1. Conjunction 2. Conjunctive * * * conj., 1. conjugation. 2. a) conjunction. b) conjunctive. * * * ab …   Useful english dictionary

  • conj — abbreviation conjunction; conjunctive …   New Collegiate Dictionary

  • conj. — 1. conjugation. 2. conjunction. 3. conjunctive. * * * …   Universalium

  • conj — conjunctiva, conjunctival …   Medical dictionary

  • conj. — abbr. conjunction …   Dictionary of English abbreviation

  • conj — the written abbreviation of conjunction …   Longman dictionary of contemporary English

  • conj. — 1) conjugation 2) gram. conjunction 3) conjunctive …   From formal English to slang

  • conj — • conjunctiva, conjunctival …   Dictionary of medical acronyms & abbreviations

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»