Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

confusam

  • 1 confusus

    confusus, a, um part. passé de confundo; mélangé, confus, troublé.
    * * *
    confusus, a, um part. passé de confundo; mélangé, confus, troublé.
    * * *
        Confusus, pen. prod. Participium. Liu. Perturbé, Troublé.
    \
        Pudore confusus. Ouid. Confus de honte.
    \
        Olympus confusus. Stat. Quand l'air est troublé et nubileux.
    \
        Pectora confusa. Valer. Flac. Esprits troublez et estonnez.
    \
        Prolem confusam vtero capere. Seneca. Concevoir enfans de plusieurs hommes.
    \
        Confusa rubore rosa. Columel. Rougissant comme une personne honteuse.
    \
        Confusum suffragium. Liu. Quand pour l'election d'un magistrat on dict son opinion, non pas chascun à part, mais tous ensemble en tourbe.
    \
        Vultus confusus. Ouid. Troublé.
    \
        Confusus, Nomen ex participio: vt Confusior pauor. Plin. Estonné et esperdu.

    Dictionarium latinogallicum > confusus

  • 2 eripio

    ērĭpĭo, ĕre, ērĭpŭi, ēreptum - tr. - [st2]1 [-] tirer brusquement hors de, mettre dehors, faire sortir, arracher, retirer, emporter. [st2]2 [-] ôter, enlever de force, arracher de force, ravir. [st2]3 [-] intercepter, empêcher. [st2]4 [-] délivrer de, affranchir. [st2]5 [-] obtenir de force, arracher. [st2]6 [-] enlever par une mort prématurée.    - aliquem ex manibus alicujus eripere: arracher qqn des mains de qqn.    - se eripere: s'éloigner rapidement, fuir ou se dérober à, se soustraire à.    - aliquem a morte eripere: arracher qqn à la mort.    - aliquem, aliquid ab aliquo eripere: arracher qqn, qqch à qqn.    - eripere aliquem a morte: arracher qqn à la mort.    - alicui timorem eripere, Cic. Cat. 1.7: rassurer qqn.    - aliquem, aliquid alicui eripere: enlever qqn, qqch à qqn.    - posse loqui eripitur, Ov. M. 2, 483: il perd l'usage de la parole.    - aliquem carcere eripere: tirer qqn de prison.    - eripere ne: soustraire à l’obligation de.    - vix tamen eripiam quin, Hor. S. 2, 2, 23: j'aurai bien de la peine à obtenir que...    - eripi: être enlevé, être enlevé par la mort, mourir.
    * * *
    ērĭpĭo, ĕre, ērĭpŭi, ēreptum - tr. - [st2]1 [-] tirer brusquement hors de, mettre dehors, faire sortir, arracher, retirer, emporter. [st2]2 [-] ôter, enlever de force, arracher de force, ravir. [st2]3 [-] intercepter, empêcher. [st2]4 [-] délivrer de, affranchir. [st2]5 [-] obtenir de force, arracher. [st2]6 [-] enlever par une mort prématurée.    - aliquem ex manibus alicujus eripere: arracher qqn des mains de qqn.    - se eripere: s'éloigner rapidement, fuir ou se dérober à, se soustraire à.    - aliquem a morte eripere: arracher qqn à la mort.    - aliquem, aliquid ab aliquo eripere: arracher qqn, qqch à qqn.    - eripere aliquem a morte: arracher qqn à la mort.    - alicui timorem eripere, Cic. Cat. 1.7: rassurer qqn.    - aliquem, aliquid alicui eripere: enlever qqn, qqch à qqn.    - posse loqui eripitur, Ov. M. 2, 483: il perd l'usage de la parole.    - aliquem carcere eripere: tirer qqn de prison.    - eripere ne: soustraire à l’obligation de.    - vix tamen eripiam quin, Hor. S. 2, 2, 23: j'aurai bien de la peine à obtenir que...    - eripi: être enlevé, être enlevé par la mort, mourir.
    * * *
        Eripio, eripis, pen. corr. eripui, ereptum, eripere. Pomponius. Ravir, Oster par force, Arracher des mains.
    \
        Eripi et euolare ex insidiis aliquorum. Cic. Eschapper, Estre delivré.
    \
        A morte aliquem eripere. Cic. Le preserver de mourir.
    \
        Siqua vis istum de vestra seueritate eripuerit. Ci. Le delivre.
    \
        Eripere aliquem ex custodia. Cic. Delivrer de prison.
    \
        Humeris suis aliquem per flammas eripere. Virgil. Le sauver et l'emporter sur ses espaules.
    \
        Curis eripere aliquem. Valer. Flac. Le delivrer de son soulci.
    \
        Letho se eripere. Virgil. S'eschapper de la mort.
    \
        Morae se eripere. Horat. Se haster.
    \
        Eripere aliquem domo. Terent. Tirer hors par force.
    \
        Animam. Ouid. Tuer, Oster la vie.
    \
        Annos eripuere mihi Musae. Claud. J'ay consumé mon aage aux estudes.
    \
        Eripere alicui conspectum Senatus. Cic. Le bannir et priver de la presence du Senat.
    \
        Consulatum alicui eripere. Cic. Le priver du Consulat.
    \
        Cura eripere. Ouid. Oster.
    \
        Vagina eripere ensem. Virgil. Desgainer.
    \
        Facultatem eripere. Cic. Oster le pouvoir.
    \
        Fidem alicui eripere. Ouid. Ne point adjouster foy à aucun, Ne le point croire.
    \
        Fugam. Virgil. S'enfuir, S'en aller vistement.
    \
        Anni iocos eripuere. Horat. L'aage et vieillesse m'a osté, etc.
    \
        Linguam alicui. Ouid. Arracher.
    \
        Mentem confusam alicui eripere. Virg. Oster la memoire, Faire oublier.
    \
        Eripere se a miseria. Cic. Se delivrer de misere.
    \
        Mortem alicui eripere. Sene. Luy oster le pouvoir de mourir.
    \
        Oculis nefas eripere. Sene. Oster de devant les yeulx.
    \
        Orationem ex ore alicuius. Plaut. Rompre, ou Interrompre le propos d'aucun, Luy faire perdre son propos.
    \
        Rates ab intimis aequoribus. Horatius. Delivrer les navires du peril.
    \
        Respiramen iterque eripere animae. Ouid. Suffoquer, Estrangler.
    \
        Responsiones omnes hoc verbo eripit. Plautus. Ferme la bouche.
    \
        Te hinc eripe. Senec. Ostes toy d'ici, Va t'en d'ici.
    \
        Posse loqui eripitur. Ouid. Le pouvoir de parler luy est osté.
    \
        Vix eripiam, quin hoc potius velis. Horat. A grand peine t'osteray je l'affection de, etc.

    Dictionarium latinogallicum > eripio

См. также в других словарях:

  • Confederación Nacional de Funcionarios de Salud Municipalizada — La Confederación Nacional de Funcionarios de Salud Municipalizada, más conocida por la sigla CONFUSAM, es una organización sindical chilena, que reúne a los trabajadores de la atención primaria municipal de salud.[1] Historia En 1979 se inicia… …   Wikipedia Español

  • Colusión de precios en farmacias chilenas — En mayo de 2008 comenzó una investigación por una colusión de precios entre las mayores cadenas farmacéuticas chilenas, Farmacias Ahumada (FASA), Cruz Verde y Salcobrand, tras una denuncia del Servicio Nacional de Salud chileno.[1] Durante la… …   Wikipedia Español

  • Janus — For other uses, see Janus (disambiguation). Bifrons redirects here. For other uses, see Bifrons (disambiguation). A statue representing Janus Bifrons in the Vatican Museums In ancient Roman religion and mythology, Janus is the god of beginnings… …   Wikipedia

  • Фишер Эдуард — (Fischer) доктор, профессор ботаники Бернского университета в Швейцарии, родился в 1861 г. Образование получил в Бернском университете. С 1882 по 1884 гг. работал в Страсбурге в лаборатории знаменитого миколога Де Бари и здесь окончательно… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • ABYSSINI — Aethiopiae interioris populi Christiani. Veterem habent religionem, sed ex Haereticorum erroribus confusam. Eorum Imperator vulgo Grand Neguz, quibusdam Preste Ian, sed prave. Abyssinis dicitur Beyuc Ivan, 1. Iohannes Aestimatus, Chaldaeis Ivan… …   Hofmann J. Lexicon universale

  • ACEDIA — Graec. Α᾿κηδἰα, in genere, tristitia, molestia, anxietas, vel taedium, Ugutio, ἠ ῤαθυμία, ἀχθηδων`, λυμή, Suidae: In specie Cassiano de Coenob. Instit. l. 10. c. 1. et Collat. 5. c. 2. 9. taedium est et anxietas cordis, quae insestat Anachoretas… …   Hofmann J. Lexicon universale

  • ARENA — I. ARENA Aurosa, Χρυσῖτις ἄμμος, Vide infra Aurosa. II. ARENA apud Iustin. l. 1. c. 2. ubi de Semiramide, Haec Babyloniam condidit, murumque urbi coctô latere circumdedit, harenae vice bitumine interstrato: sola memoratur, cum in parietibus… …   Hofmann J. Lexicon universale

  • CAVERNAE Susis — locus prope Carthaginem, ubi 53. Episcopi Donatistae contra Primianum, congregati, quod Diaconum Maximianum iniuste excommunicâslet, illum ad causam dicendam citârunt. Qui cum non comparuisser, ab illis postmodum maiori numerô coactis Cebarsussi… …   Hofmann J. Lexicon universale

  • DANIA — vulgo Dennemark, Septentrionalis Oceani peninsula, nomen habet a Dano quodam, filio Humblei Selandiae, Falstriae, Lalandiae, et Monae dynasta, potente athleta ac pugilum maximo: qui Rex creatus est a Gothis, propter confusam plebis democratiam… …   Hofmann J. Lexicon universale

  • MICHAEL Federovitius — Russorum seu Moscorum Imperator laudatissimus, confusam exhaustamque civilibus turbis Moscoviam, optatâ pace, recreavit, novae familiae conditor. Postquam enim a Pseudo Dametriis aliquot, post excessum Theodoti, Russia gravissime perturbata et… …   Hofmann J. Lexicon universale

  • SATYRI — I. SATYRI Africae interioris gens vaga, et semifera. Solin. c. 30. extr. II. SATYRI ex superiore parte homines, nisi quod cornuti captie essent, ex alterâ capri, unde et Capripedes Poetis dicti. Habebantur inter Semideos olim, et silvis praeesse… …   Hofmann J. Lexicon universale

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»