-
81 изъятие
с. книжн.1) ( удаление) withdrawal; removal; ( монеты из обращения) immobilization (of currency)изъя́тие в по́льзу госуда́рства — confiscation
2) ( исключение) exceptionбез изъя́тия — without exception
в изъя́тие из пра́вил уст. — as an exception to the rule
-
82 валюта валют·а
эк.обесценивать валюту — to depreciate / to devalue the currency
обменивать валюту на золото — to redeem (the) currency in gold
иностранная валюта — foreign currency, (foreign) exchange
получать / приобретать иностранную валюту — to secure foreign currency
недостаток иностранной валюты — foreign exchange gap / stringency
поступления иностранной валюты — (foreign) exchange earnings
клиринговая валюта, валюта клиринга — agreement / clearing currency
ключевая валюта — key / vehicle currency
конвертируемая — (обратимая, твёрдая) валюта convertible / hard currency
свободно конвертируемая валюта — freely convertible currency / exchange
локальная / местная валюта, валюта данной страны — domestic / home / local currency
"мягкая" валюта — soft currency
конвертировать переводные рубли в национальную валюту — to convert / to transfer roubles into national currency
неконвертируемая / необратимая валюта — inconvertibie / nonconvertible / soft currency
"плавающая" валюта — floating currency
верхний допустимый предел взаимного отклонения курсов совместно плавающих (европейских) валют — joint float ceiling
резервная валюта (выполняющая роль международного расчётного и резервного средства) — reserve currency
валюта, курс которой "привязан" к валюте другой страны — pegged currency
валюта, на которой базируется валютная оговорка — reference currency
валюта, полученная от продажи нефти — petro- / petroleum currency
валюта, "привязанная" к доллару — currency pegged to dollar
единица валюты — unit of currency, monetary unit
запасы / резервы валюты — currency reserves
курс валюты — rate of exchange, exchange rate
прекратить операции по обмену валют — to close foreign exchange / currency markets
паритет валюты — par / parity of exchange
перевод / пересчёт валюты — conversion of currency
покупательная сила / покупательная способность валюты — purchasing power of' currency
согласованное колебание / "плавание" валют — concerted float
товары, являющиеся источником поступления твёрдой валюты — currency earning commodities
-
83 изъятие изъяти·е
1) exemption, withdrawal, saving; (из документа) deletion; (из правила, закона и т.п.) waiver; (насильственное, незаконное) rescue; (в пользу государства) confiscationизъятие из обращения — withdrawal from circulation, retirement
изъятие ядерного / химического оружия из арсеналов государств — elimination of nuclear / chemical weapons from the arsenals of states
2) (исключение) exception -
84 конфискация
-
85 реквизиция
-
86 арест
arrest; (судна) detention; (груза, товара) attachment; seizure; distress; (наложение ареста в случае отказа от платежей или банкротства) sequester, sequestration; (конфискация) confiscation -
87 арест товара
arrest of goods; confiscation (seizure) of goodsBanks. Exchanges. Accounting. (Russian-English) > арест товара
-
88 изъятие
1) (вклада) withdrawal, drawdown; (капиталовложений) disinvestment; (из обращения) redemption, recall, retirement; (недоброкачественной продукции) recall2) (конфискация) confiscation, seizure3) (исключение) exception; (вычеркивание) deletion4) (льготы) exemption• -
89 конфискационная денежная реформа
Banks. Exchanges. Accounting. (Russian-English) > конфискационная денежная реформа
-
90 реквизиция
requisition[ing], confiscationBanks. Exchanges. Accounting. (Russian-English) > реквизиция
-
91 терять почву под ногами
терять почву (землю) под ногами (из-под ног, под собой)lose the ground under one's feet; be (get) out of one's depth; feel one's last hold slip ping awayТакие люди, как Иванов, не решают вопросов, а падают под их тяжестью. Они теряются, разводят руками, нервничают, жалуются, делают глупости и в конце концов, дав волю своим рыхлым, распущенным нервам, теряют под ногами почву и поступают в разряд "надломленных" и "непонятых". (А. Чехов, Письмо А. С. Суворину, 30 дек. 1888) — Men like Ivanov do not solve difficulties but collapse under their weight. They lose their heads, gesticulate, become nervous, complain, do silly things, and finally, giving rein to their flabby, undisciplined nerves, lose the ground under their feet and enter the class of the 'broken down' and 'misunderstood'.
- Но, позвольте... - возразил Евгений Павлович, теряя последнюю почву под ногами, - допустим, квартира и имущество подлежат конфискации. Но ведь я освобождён, - следовательно, тем самым оправдан и имею право жить где-нибудь. (Б. Лавренёв, Седьмой спутник) — 'But one moment,' Evgeny Pavlovich ventured, feeling his last hold slipping away. 'Even assuming that the flat and property are subject to confiscation - I have been released, have I not, consequently I am cleared and am entitled to live somewhere.'
Русско-английский фразеологический словарь > терять почву под ногами
-
92 реквизиция
1. confiscation2. requisition -
93 конфискационный
конфискационный [konfiskatsionnyi]confiscation attr., confiscative;конфискационная денежная реформа эк. (денежная реформа, в результате которой население теряет часть накопленных средств) confiscative monetary reform
См. также в других словарях:
CONFISCATION — CONFISCATI Transfert de biens privés prononcé par l’État à son profit ou à celui d’établissements ou de personnes désignés par lui, et opéré sans indemnité, en application d’une peine ou d’une mesure de sûreté. Inscrite dans les codes helléniques … Encyclopédie Universelle
Confiscation — Confiscation, from the Latin confiscatio joining to the fiscus, i.e. transfer to the treasury is a legal seizure without compensation by a government or other public authority. The word is also used, popularly, of spoliation under legal forms, or … Wikipedia
confiscation — index appropriation (taking), attachment (seizure), condemnation (seizure), disseisin, distraint … Law dictionary
confiscation — CONFISCATION. s. f. Action de confisquer, adjudication au fisc. Le bannissement perpétuel, et la condamnation à mort, emportent confiscation de biens. À peine de confiscation des exemplaires contrefaits. Les Pays où confiscation a lieu. [b]f♛/b]… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
confiscation — Confiscation. subst. fem. Action de confisquer, Adjudication au fisc. La condamnation à mort emporte confiscation de biens. à peine de confiscation des exemplaires contrefaits. les pays où confiscation a lieu. Il sign. aussi, Les biens confisquez … Dictionnaire de l'Académie française
confiscation — Confiscation, ou biens confisquez et publication de biens d aucun ou de plusieurs, Publicatio, Sectio. Qui achette la confiscation d aucun pour y gaigner, Sector. Confiscation de fief, Commissi poena. B. Demander confiscation de fief, Lege agere… … Thresor de la langue françoyse
confiscation — 1540s, from M.Fr. confiscation, from L. confiscationem (nom. confiscatio), noun of action from confiscare (see CONFISCATE (Cf. confiscate)) … Etymology dictionary
Confiscation — Con fis*ca tion, n. [L. confiscatio.] The act or process of taking property or condemning it to be taken, as forfeited to the public use. [1913 Webster] The confiscations following a subdued rebellion. Hallam. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Confiscation — Confiscation, die gesetzliche Beschlagnahme von Geld oder Gut; confisciren, in Beschlag nehmen; confiscirt, in Beschlag genommen; c. Aussehen, lüderliches und verdächtiges Aussehen … Herders Conversations-Lexikon
Confiscation — La confiscation est une sanction décidée par une autorité qui s approprie les biens d une personne ou d une entreprise sans contrepartie. Sommaire 1 Notions voisines 2 Confiscation générale et confiscation spécifique 2.1 En France … Wikipédia en Français
CONFISCATION — s. f. Action de confisquer, adjudication au fisc. La peine de la confiscation des biens a été abolie, en France, par la charte constitutionnelle. Le bannissement perpétuel et la condamnation à mort emportaient autrefois confiscation des biens. À… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)