-
1 die Entbindung
- {birth} sự sinh đẻ, sự ra đời, ngày thành lập, dòng dõi - {childbirth} - {confinement} sự giam, sự giam hãm, sự hạn chế, sự ở cữ, sự đẻ - {delivery} sự phân phát, sự phân phối, sự giao hàng, cách nói, sự đọc, sự bày tỏ, sự phát biểu, sự ném, sự phóng, sự bắn, sự mở, sự ban ra, sự truyền ra, sự nhượng bộ, sự đầu hàng, sự chuyển nhượng - công suất = die Entbindung (Medizin) {accouchement}+ -
2 die Geburt
- {birth} sự sinh đẻ, sự ra đời, ngày thành lập, dòng dõi - {childbirth} - {confinement} sự giam, sự giam hãm, sự hạn chế, sự ở cữ, sự đẻ - {delivery} sự phân phát, sự phân phối, sự giao hàng, cách nói, sự đọc, sự bày tỏ, sự phát biểu, sự ném, sự phóng, sự bắn, sự mở, sự ban ra, sự truyền ra, sự nhượng bộ, sự đầu hàng, sự chuyển nhượng - công suất - {descent} sự xuống, sự hạ thấp xuống, sự dốc xuống, con đường dốc, nguồn gốc, thế hệ, đời, sự truyền lại, sự để lại, cuộc tấn công bất ngờ, cuộc đột kích, sự sa sút, sự suy sụp, sự xuống dốc - {nativity} lễ Thánh đản, ảnh Chúa giáng sinh, số tử vi = von Geburt {by birth}+ = die eheliche Geburt {legitimacy}+ = bei einer Geburt {at a birth}+ = von jemandes Geburt an {from one's birth}+ -
3 die Haft
- {arrest} sự bắt giữ, sự ngừng lại, sự chặn lại, sự hãm lại, sự hoãn thi hành - {confinement} sự giam, sự giam hãm, sự hạn chế, sự ở cữ, sự đẻ - {constraint} sự bắt ép, sự ép buộc, sự cưỡng ép, sự thúc ép, sự đè nén, sự kiềm chế, sự gượng gạo, sự miễn cưỡng, sự e dè, sự câu thúc, sự nhốt - {custody} sự coi sóc, sự chăm sóc, sự trông nom, sự canh giữ, sự bắt giam, sự giam cầm - {detention} sự cầm tù, tình trạng bị giam cầm, tình trạng bị cầm tù, sự phạt không cho ra ngoài, sự bắt ở lại trường sau khi tan học, sự cầm giữ, sự chậm trễ bắt buộc - {durance} - {hold} khoang, sự cầm, sự nắm giữ, sự nắm chặt, sự nắm được, sự hiểu thấu, ảnh hưởng, vật để nắm lấy, vật đỡ, chỗ dựa, đồn ải, thành luỹ, pháo đài, nhà lao, nhà tù - {imprisonment} sự bỏ tù, sự tống giam, sự o bế - {restraint} sự ngăn giữ, sự gò bó, sự gian giữ, sự dè dặt, sự giữ gìn, sự thận trọng, sự kín đáo, sự giản dị, sự có chừng mực, sự không quá đáng, sự tự chủ được, sự tự kiềm chế được = in Haft {under arrest}+ = in Haft behalten {to detain}+ = jemanden aus der Haft entlassen {to release someone from custody}+ = jemanden durch Kaution aus der Haft befreien {to bail someone out}+ -
4 das Wochenbett
- {childbed} giường đẻ - {confinement} sự giam, sự giam hãm, sự hạn chế, sự ở cữ, sự đẻ - {lying in} sự sinh đẻ - {puerperal} -
5 die Gefangenschaft
- {captivity} tình trạng bị giam cầm, tình trạng bị câu thúc - {confinement} sự giam, sự giam hãm, sự hạn chế, sự ở cữ, sự đẻ = in Gefangenschaft geraten {to be taken prisoner}+ -
6 die Beschränkung
- {circumscription} sự vẽ hình ngoại tiếp, sự định giới hạn, sự hạn chế, giới hạn, khu vực địa hạt, hàng chữ khắc trên đường vòng, định nghĩa - {confinement} sự giam, sự giam hãm, sự ở cữ, sự đẻ - {limit} hạn độ, người quá quắc, điều quá quắc - {limitation} sự hạn định, sự giới hạn, tính hạn chế, tính hạn định, tính có hạn, nhược điểm, thiếu sót, mặt hạn chế - {restriction} sự thu hẹp = die Beschränkung (Jura) {tail}+
См. также в других словарях:
confinement — [ kɔ̃finmɑ̃ ] n. m. • 1481; de confiner 1 ♦ Action de confiner. ♢ Spécialt, méd. Interdiction à un malade de quitter la chambre. ⇒ quarantaine. 2 ♦ Phys. Limitation du volume accessible à des particules, dans une installation nucléaire. Spécialt… … Encyclopédie Universelle
Confinement — may refer to either Civil confinement for psychiatric patients Color confinement, the physical principle explaining the non observation of color charged particles like free quarks Solitary confinement, a strict form of imprisonment The… … Wikipedia
Confinement — Con*fine ment, n. 1. Restraint within limits; imprisonment; any restraint of liberty; seclusion. [1913 Webster] The mind hates restraint, and is apt to fancy itself under confinement when the sight is pent up. Addison. [1913 Webster] 2. Restraint … The Collaborative International Dictionary of English
confinement — con·fine·ment n 1: the act of confining 2: the state of being confined Merriam Webster’s Dictionary of Law. Merriam Webster. 1996. confinement … Law dictionary
confinement — 1590s, from Fr. confinement (16c.; the O.Fr. word was confinacion), from confiner (see CONFINE (Cf. confine)). As a euphemism for childbed it dates from 1774 (the M.E. expression was Our Lady s bands) … Etymology dictionary
Confinement — [kən faɪnmənt, englisch »Einschließung«] das, s, in der Elementarteilchenphysik die Tatsache, dass es bisher nicht gelungen ist, die vermutlichen Grundbausteine der Kernmaterie, die Quarks, als isolierte freie Teilchen aufzufinden, sondern nur… … Universal-Lexikon
confinement — [n1] imprisonment; restriction bonds, bounding, bounds, check, circumscription, coercion, constrainment, constraint, control, cramp, curb, custody, delimitation, detention, immuration, incarceration, internment, jail, keeping, limitation,… … New thesaurus
confinement — [kən fīn′mənt] n. a confining or being confined; specif., a) imprisonment b) limitation; restriction; restraint c) childbirth; lying in … English World dictionary
confinement — n. imprisonment being confined 1) solitary confinement (they put him into solitary confinement) 2) confinement to (confinement to quarters) 3) in confinement (in solitary confinement) lying in (obsol.) 4) in confinement (before the birth of a… … Combinatory dictionary
Confinement — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Sur les autres projets Wikimedia : « Confinement », sur le Wiktionnaire (dictionnaire universel) Confinement peut faire référence à :… … Wikipédia en Français
confinement — noun ADJECTIVE ▪ close ▪ The animals are kept in close confinement. ▪ solitary ▪ home (AmE) ▪ He was sentenced to six months of home confinement … Collocations dictionary