-
1 Self Confessed Underwater Breathing Addict
Jocular: SCUBAУниверсальный русско-английский словарь > Self Confessed Underwater Breathing Addict
-
2 Г-267
ПОВИННУЮ ГОЛОВУ (И) МЕЧ НЕ СЕЧЁТ (saying) a person who confesses to a misdeed is not punished (said when forgiving a guilty person who has confessed and repented or by the guilty person himself admitting to his guilt and hoping for forgiveness): - a fault confessed is half redressed a sin confessed is half forgiven.(Г-жа Простакова (стоя на коленях):) Ах, мои батюшки, повинную голову меч не сечёт... Не губите меня (Фонвизин 1). (Mrs. R (standing on her knees):) Oh, my masters, a sin confessed is half forgiven....Don't ruin me! (1a). -
3 повинную голову и меч не сечет
[saying]=====⇒ a person who confesses to a misdeed is not punished (said when forgiving a guilty person who has confessed and repented or by the guilty person himself admitting to his guilt and hoping for forgiveness):- a sin confessed is half forgiven.♦ [Г-жа Простакова (стоя на коленях):] Ах, мои батюшки, повинную голову меч не сечёт... Не губите меня (Фонвизин 1). [Mrs. R (standing on her knees):] Oh, my masters, a sin confessed is half forgiven....Don't ruin me! (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > повинную голову и меч не сечет
-
4 повинную голову меч не сечет
[saying]=====⇒ a person who confesses to a misdeed is not punished (said when forgiving a guilty person who has confessed and repented or by the guilty person himself admitting to his guilt and hoping for forgiveness):- a sin confessed is half forgiven.♦ [Г-жа Простакова (стоя на коленях):] Ах, мои батюшки, повинную голову меч не сечёт... Не губите меня (Фонвизин 1). [Mrs. R (standing on her knees):] Oh, my masters, a sin confessed is half forgiven....Don't ruin me! (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > повинную голову меч не сечет
-
5 повинную голову меч не сечёт
повинную голову <и> меч не сечётпосл.cf. a fault confessed is half redressed; a sin confessed is half forgiven; confession is good for the soul; confession is the first step to repentanceГ-жа Простакова (стоя на коленях).
Ах, мои батюшки! повинную голову меч не сечёт. Мой грех! Не погубите меня! (Д. Фонвизин, Недоросль) — Mrs Prostakova (still on her knees): Ah, my lord! A sin confessed is half forgiven. It's my sin! Don't ruin me!- На всякую старуху бывает проруха, Сергей Александрович. А повинную голову и меч не сечёт. (В. Кетлинская, Дни нашей жизни) — 'We all make mistakes, Sergei Alexandrovich. A fault confessed is half redressed.'
Русско-английский фразеологический словарь > повинную голову меч не сечёт
-
6 повинную голову меч не сечёт
1) Set phrase: a fault confessed is half redressed, a fault confessed is half redressed (дословно: Признанная вина наполовину искуплена), a soft answer turns away wrath, bowed heads don't get chopped off, confession is good for the soul, confession is the first step to repentance, confession is the first step to repentance (дословно: Признание-первый шаг к раскаянию), penitent heads don't get chopped off, the sword does not blame a head bowed in shameУниверсальный русско-английский словарь > повинную голову меч не сечёт
-
7 Повинную голову и меч не сечет
Не is not punished that will repent. See За признание - половина наказания (3)Cf: Confessed faults are half mended (Br.). Confession of a fault akes half amends for it (Am.). A fault confessed is half forgiven (half redressed) (Am., Br.). A sin confessed is half forgiven (Am., Br.)Русско-английский словарь пословиц и поговорок > Повинную голову и меч не сечет
-
8 откровенный
1) General subject: Aeschylean, Rabelaisian, above-ground, candid, confiding, downright, expansive, explicit, forthright, frank, free hearted, free spoken, free-hearted, free-spoken, freehearted, heart to heart, heart-to-heart, honest, ingenuous, man to man, man-to-man, open, open as the day, outgiving, outspoken, plain dealing, plain speaking, plain spoken, plain-speaking, plain-spoken, right as a ( any) line, round, self confessed, self-confessed, straight-from-the-shoulder, straightforward, transparent, undisguised, unreserved, unvarnished, up and down, veracious, plain, immodest (нескромный), overt, as open as the day, frenker, blatant, (об одежде) skimpy, tell-all, open-breasted ("Thou art his friend (The confidence he has in thee confirms it), and therefore I'll be open-breasted to thee." John Fletcher & Philip Massinger, "The Custom of the Country")2) American: up-and-down3) Jargon: level, wall-to-wall, up front, up-front4) Makarov: as straight as a line, free-spoken (в высказываниях), free-tongued (в высказываниях), outspoken (о высказывании), right as a line, right as any line -
9 признающий себя виновным
1) General subject: self confessed, self-confessed2) Law: confessing guiltУниверсальный русско-английский словарь > признающий себя виновным
-
10 FAULT
• Blame not others for the faults that are in you - Нечего на зеркало пенять, коли рожа крива (H)• By others' faults wise men correct their own - На ошибках других учимся (H)• Confessed faults are half mended - Повинную голову и меч не сечет (П)• Confession of a fault makes half amends for it - Повинную голову и меч не сечет (П)• Don't blame your faults on others - Нечего на зеркало пенять, коли рожа крива (H)• Don't lay your own faults at another person's (other persons') door - Нечего на зеркало пенять, коли рожа крива (H)• Every man has his faults - Все мы люди, все мы человеки (B), И на солнце есть пятна (И)• Every man's faults are not written on their foreheads - У вора ремесло на лбу не написано (У)• Every man's faults are written on their foreheads - Бог шельму метит (Б), Кто чесноку поел - сам скажется (K), На воре шапка горит (H), Обличье - уличье (O)• Every one's faults are not written in (on) their foreheads - У вора ремесло на лбу не написано (У)• Every one's faults are written in (on) their foreheads - Бог шельму метит (Б), Кто чесноку поел - сам скажется (K), На воре шапка горит (H), Обличье - уличье (O)• Fault confessed is half forgiven (half redressed) (A) - За признание - половина наказания (3), Повинную голову и меч не сечет (П)• Fault is thick, where love is thin - У свекрови всегда невестка виновата (У)• Faults are thick when (where) love is thin - В постылом все немило (B), У свекрови всегда невестка виновата (y)• He that commits a fault thinks everybody is speaking of it - Виноватому все кажется, что про него говорят (B)• He that corrects not small faults will not control great ones - Штопай дыру, пока невелика (Ш)• He who wants a mule without fault, must walk on foot - И на жемчуге бывает царапина (И)• In every fault there is a folly - Беда - глупости сосед (Б)• It is difficult to admit your faults - Грешить легко, трудно каяться (Г)• Know your own faults before blaming others for theirs - Людей не осуждай, а за собою примечай (Л)• No one is without faults - Нет людей без недостатков (H), Человеку свойственно ошибаться (4)• One man's fault is another man's lesson - На ошибках других учимся (H)• When love cools all faults are seen - В постылом все немило (B)• Where love fails, we espy all faults - В постылом все немило (B)• Where there is no love, all are faults (all faults are seen) - В постылом все немило (B)• Wink at small faults - Не всякое лыко в строку (H)• You can find faults in an angel if you look hard enough - Все мы не без греха (B) -
11 За признание - половина наказания
See Повинную голову и меч не сечет (П)Cf: A fault confessed is half forgiven (half redressed) (Am., Br.). A sin confessed is half forgiven (Am., Br.)Русско-английский словарь пословиц и поговорок > За признание - половина наказания
-
12 за признание-половина наказания
Set phrase: a fault confessed is half redressed (дословно: Признанная вина наполовину искуплена)Универсальный русско-английский словарь > за признание-половина наказания
-
13 надо признать
General subject: it is true ( that) (...) (...; что), it must be confessed (that...) -
14 не скрытый
General subject: confessed -
15 нечего греха таить
General subject: it must be owned, we may as well confess, it must be confessed, it's no use denying it, let's face it, it's no secretУниверсальный русско-английский словарь > нечего греха таить
-
16 он признался, что ему скоро стукнет шестьдесят
Makarov: he confessed to crowding sixtyУниверсальный русско-английский словарь > он признался, что ему скоро стукнет шестьдесят
-
17 она и не скрывает, что пьет
Makarov: she is a confessed alcoholicУниверсальный русско-английский словарь > она и не скрывает, что пьет
-
18 она и не скрывает, что употребляет наркотики
Makarov: she is a confessed narcotics userУниверсальный русско-английский словарь > она и не скрывает, что употребляет наркотики
-
19 повинную голову и меч не сечёт
Универсальный русско-английский словарь > повинную голову и меч не сечёт
-
20 повинную голову меч не сечёт за признание-половина наказания
Универсальный русско-английский словарь > повинную голову меч не сечёт за признание-половина наказания
См. также в других словарях:
confessed — self acknowledged, 1560s, pp. adj. from CONFESS (Cf. confess) … Etymology dictionary
confessed — confessedˈ or confestˈ adjective 1. Admitted 2. Avowed 3. Declared 4. Evident • • • Main Entry: ↑confess … Useful english dictionary
Confessed — Confess Con*fess , v. t. [imp. & p. p. {Confessed}; p. pr. & vb. n. {Confessing}.] [F. confesser, fr. L. confessus, p. p. of confiteri to confess; con + fateri to confess; akin to fari to speak. See 2d {Ban}, {Fame}.] 1. To make acknowledgment or … The Collaborative International Dictionary of English
confessed — [[t]kənfe̱st[/t]] ADJ: ADJ n You use confessed to describe someone who openly admits that they have a particular fault or have done something wrong. James Earl Ray Jr has become notorious as the confessed killer of Martin Luther King. Syn: self… … English dictionary
confessed — con|fessed [kənˈfest] adj [only before noun] having admitted publicly that you have done something ▪ a confessed criminal →↑self confessed … Dictionary of contemporary English
confessed — adjective (only before noun) having admitted publicly that you have done something: a confessed criminal see also: self confessed confessedly / fesifidli/ adverb … Longman dictionary of contemporary English
confessed — con|fessed [ kən fest ] adjective only before noun admitting that you have done something or that you are a particular type of person: a confessed workaholic/romantic/murderer/thief … Usage of the words and phrases in modern English
confessed — un·confessed; … English syllables
confessed — UK [kənˈfest] / US adjective [only before noun] admitting that you have done something or that you are a particular type of person a confessed workaholic/romantic/thief … English dictionary
confessed judgment — index cognovit Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
confessed — Synonyms and related words: accepted, acknowledged, admitted, affirmed, allowed, approved, authenticated, avowed, certified, conceded, confirmed, countersigned, endorsed, granted, notarized, professed, ratified, received, recognized, sealed,… … Moby Thesaurus