-
1 confess
[kən'fes](to make known that one is guilty, wrong etc; to admit: He confessed (to the crime); He confessed that he had broken the vase; It was stupid of me, I confess.) ομολογώ- confessional
- confessor -
2 Confess
v. trans.P. and V. ὁμολογεῖν (Soph. Phil. 980; Eur. I.A. 1142, and frag.), P. προσομολογεῖν, συνομολογεῖν.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Confess
-
3 confess
1) διακηρύσσω2) εξομολογώ3) ομολογώ -
4 Acknowledge
Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Acknowledge
-
5 Recognise
v. trans.Perceive, discover: P. and V. γιγνώσκειν, αἰσθάνεσθαι (acc. or gen.), ἐπαισθάνεσθαι (acc. or gen.), γνωρίζειν.Confess: see Confess.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Recognise
-
6 brainwash
verb (to force (a person) to confess etc by putting great (psychological) pressure on him: The terrorists brainwashed him into believing in their ideals.) κάνω πλύση εγκεφάλου -
7 tell the truth
(to confess or make a true statement.) λέω την αλήθεια -
8 torture
['to: ə] 1. verb(to treat (someone) cruelly or painfully, as a punishment, or in order to make him/her confess something, give information etc: He tortured his prisoners; She was tortured by rheumatism/jealousy.) βασανίζω2. noun1) (the act or practice of torturing: The king would not permit torture.) βασανιστήριο / -α2) ((something causing) great suffering: the torture of waiting to be executed.) βάσανο, μαρτύριο -
9 Admit
v. trans.Let in: P. and V. εἰσφρεῖν, παριέναι, εἰσδέχεσθαι, εἰσάγειν, προσδέχεσθαι, V. παρεισδέχεσθαι, ἐπεισφρεῖν, P. παραδέχεσθαι, προσίεσθαι, εἰσιέναι.Confess: P. and V. ὁμολογεῖν, P. προσομολογεῖν, συνομολογεῖν.Accept: P. and V. δέχεσθαι, προσδέχεσθαι.Admit of: P. ἐνδέχεσθαι (acc.).To admit of excuse: P. and V. συγγνώμην ἔχειν.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Admit
-
10 Allow
v. trans.Measure out: P. and V. μετρεῖν.Concede: P. and V. συγχωρεῖν.Confess: P. and V. ὁμολογεῖν (rare V.).Permit ( persons): P. and V. ἐᾶν, ἐφίέναι (dat.), συγχωρεῖν (dat.), μεθιέναι (dat.), παριέναι (dat.), παρέχειν (dat.), Ar. and P. ἐπιτρέπειν (dat.).Allow a person to be injured: Ar. and P. περιορᾶν or P. προΐεσθαί τινα ἀδικούμενον.She will not allow others to bear children: V. οὐκ ἀνέξεται τίκτοντας ἄλλους (Eur., And. 711).He privily begets sons and allows them to perish: παῖδας ἐκτεκνούμενος λάθρα θνήσκοντας ἀμελεῖ (Eur., Ion, 438).Allow for, take into account: P. ὑπολογίζεσθαι, ὑπόλογον, ποιεῖσθαι (gen.).Allow of, admit of: P. ἐνδέχεσθαι (acc.); see admit of.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Allow
-
11 Aver
Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Aver
-
12 Avow
Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Avow
-
13 Own
v. trans.Have: P. and V. ἔχειν.Possess: P. and V. κεκτῆσθαι (perf. of κτᾶσθαι)Ar. and V. πεπᾶσθαι (perf. of πάεσθαι) (also Xen. but rare P.).Confess: P. and V. ὁμολογεῖν (Soph., Phil. 980; Eur., I.A. 1142), P. προσομολογεῖν, συνομολογεῖν.——————adj.Personal, private: P. and V. οἰκεῖος, ἴδιος.Love one's own productions: P. and V. τὰ ἑαυτοῦ φιλεῖν.Take as one's own, v.: P. οἰκειοῦν (or mid.), σφετερίζεσθαι.From one's own powers: use adv. P. and V. οἴκοθεν.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Own
-
14 Plead
v. trans.Urge in excuse: P. προφασίζεσθαι (also absol. in Ar.), P. and V. σκήπτειν (mid. in P.), προβάλλειν (mid. also in P.), προὔχεσθαι, προΐστασθαι (Eur., Cycl. 319), V. προτείνειν.Plead one's cause: Ar. and P. δικάζεσθαι.Make a defence: P. and V. ἀπολογεῖσθαι (Eur., Bacch. 41).Plead guilty: use confess.Beg off: P. and V. ἐξαιτεῖσθαι (acc.).Be advocate for: P. and V. συνηγορεῖν (dat.), συνδικεῖν (dat.). ὑπερδικεῖν (gen.) (Plat.), P. συναγορεύειν (dat.), συνειπεῖν (dat.).Mind how you plead for this man's acquittal: V. πῶς γὰρ τὸ φεύγειν τοῦδʼ ὑπερδικεῖς ὅρα (Æsch., Eum. 652).Plead with: see Entreat.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Plead
См. также в других словарях:
Confess — Con*fess , v. t. [imp. & p. p. {Confessed}; p. pr. & vb. n. {Confessing}.] [F. confesser, fr. L. confessus, p. p. of confiteri to confess; con + fateri to confess; akin to fari to speak. See 2d {Ban}, {Fame}.] 1. To make acknowledgment or avowal… … The Collaborative International Dictionary of English
confess — con·fess /kən fes/ vt: to admit (as a charge or allegation) as true, proven, or valid unless you answer, the petition shall be taken as confessed vi: to make a confession con·fes·sor /kən fe sər/ n Merriam Webster’s Dictionary of Law … Law dictionary
Confess — Con*fess , v. i. 1. To make confession; to disclose sins or faults, or the state of the conscience. [1913 Webster] Every tongue shall confess to God. Rom. xiv. 11. [1913 Webster] 2. To acknowledge; to admit; to concede. [1913 Webster] But since… … The Collaborative International Dictionary of English
confess — [kən fes′] vt. [ME confessen < OFr confesser < ML(Ec) * confessare < L confessus, pp. of confiteri, to acknowledge, confess < com , together + fateri, to acknowledge; akin to fari, to speak: see FAME] 1. a) to admit (a fault or crime) … English World dictionary
confess — late 14c., from O.Fr. confesser (trans. and intrans.), from V.L. *confessare, from L. confess , pp. stem of confiteri to acknowledge, from com together (see COM (Cf. com )) + fateri to admit, akin to fari speak (see FAME … Etymology dictionary
confess to — To admit, acknowledge • • • Main Entry: ↑confess … Useful english dictionary
confess — avow, *acknowledge, admit, own Analogous words: *grant, concede, allow: disclose, divulge, *reveal, discover: *declare, proclaim, publish Antonyms: renounce (one s beliefs, principles) … New Dictionary of Synonyms
confess — [v] admit, confirm acknowledge, affirm, allow, assert, attest, aver, avow, blow, blurt out, chirp, clue in, come clean*, come out, concede, confide, declare, disclose, divulge, dump on*, evince, finger*, fink*, grant, humble oneself, leak*, let… … New thesaurus
confess — ► VERB 1) admit to a crime or wrongdoing. 2) acknowledge reluctantly. 3) declare one s sins formally to a priest. 4) (of a priest) hear the confession of. ORIGIN Old French confesser, from Latin confiteri acknowledge … English terms dictionary
confess */*/ — UK [kənˈfes] / US verb [intransitive/transitive] Word forms confess : present tense I/you/we/they confess he/she/it confesses present participle confessing past tense confessed past participle confessed 1) a) to admit that you have committed a… … English dictionary
confess — con|fess [kənˈfes] v [I and T] [Date: 1300 1400; : Old French; Origin: confesser, from Latin confiteri to confess , from com ( COM ) + fateri to confess ] 1.) to admit, especially to the police, that you have done something wrong or illegal… … Dictionary of contemporary English