Перевод: с английского на греческий

с греческого на английский

confess

  • 1 confess

    [kən'fes]
    (to make known that one is guilty, wrong etc; to admit: He confessed (to the crime); He confessed that he had broken the vase; It was stupid of me, I confess.) ομολογώ
    - confessional
    - confessor

    English-Greek dictionary > confess

  • 2 Confess

    v. trans.
    P. and V. ὁμολογεῖν (Soph. Phil. 980; Eur. I.A. 1142, and frag.), P. προσομολογεῖν, συνομολογεῖν.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Confess

  • 3 confess

    1) διακηρύσσω
    2) εξομολογώ
    3) ομολογώ

    English-Greek new dictionary > confess

  • 4 Acknowledge

    v. trans.
    Confess: P. and V. ὁμολογεῖν ( only three times in V.), P. προσομολογεῖν; see Confess.
    Admit as genuine: P. ὁμολογεῖν.
    Recognise, receive: P. and V. δέχεσθαι, προσδέχεσθαι.
    Acknowledge (favours, etc.), repay: P. and V. ποδιδόναι (χάριν).

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Acknowledge

  • 5 Recognise

    v. trans.
    P. and V. γιγνώσκειν, ἐπιγιγνώσκειν, γνωρίζειν, P. ἀναγνωρίζειν, V. ναγιγνώσκειν.
    Perceive, discover: P. and V. γιγνώσκειν, αἰσθνεσθαι (acc. or gen.), ἐπαισθνεσθαι (acc. or gen.), γνωρίζειν.
    Confess: see Confess.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Recognise

  • 6 brainwash

    verb (to force (a person) to confess etc by putting great (psychological) pressure on him: The terrorists brainwashed him into believing in their ideals.) κάνω πλύση εγκεφάλου

    English-Greek dictionary > brainwash

  • 7 tell the truth

    (to confess or make a true statement.) λέω την αλήθεια

    English-Greek dictionary > tell the truth

  • 8 torture

    ['to: ə] 1. verb
    (to treat (someone) cruelly or painfully, as a punishment, or in order to make him/her confess something, give information etc: He tortured his prisoners; She was tortured by rheumatism/jealousy.) βασανίζω
    2. noun
    1) (the act or practice of torturing: The king would not permit torture.) βασανιστήριο / -α
    2) ((something causing) great suffering: the torture of waiting to be executed.) βάσανο, μαρτύριο

    English-Greek dictionary > torture

  • 9 Admit

    v. trans.
    Let in: P. and V. εἰσφρεῖν, παριέναι, εἰσδέχεσθαι, εἰσγειν, προσδέχεσθαι, V. παρεισδέχεσθαι, ἐπεισφρεῖν, P. παραδέχεσθαι, προσίεσθαι, εἰσιέναι.
    Confess: P. and V. ὁμολογεῖν, P. προσομολογεῖν, συνομολογεῖν.
    Accept: P. and V. δέχεσθαι, προσδέχεσθαι.
    Admit (a claim, etc.): P. and V. δέχεσθαι, προσεσθαι, P ἀποδέχεσθαι.
    Admit of: P. ἐνδέχεσθαι (acc.).
    To admit of excuse: P. and V. συγγνώμην ἔχειν.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Admit

  • 10 Allow

    v. trans.
    Measure out: P. and V. μετρεῖν.
    Concede: P. and V. συγχωρεῖν.
    Confess: P. and V. ὁμολογεῖν (rare V.).
    Grant: P. and V. διδόναι, νέμειν, P. παραδιδόναι, V. εἴκειν; see Grant.
    Permit ( persons): P. and V. ἐᾶν, ἐφέναι (dat.), συγχωρεῖν (dat.), μεθιέναι (dat.), παριέναι (dat.), παρέχειν (dat.), Ar. and P. ἐπιτρέπειν (dat.).
    Allow ( put up with) things: P. and V. νέχεσθαι, Ar. and V. ἐξανέχεσθαι; see Endure.
    Allow to (with infin.): P. and V. ἐᾶν (acc.), παριέναι (dat.), ἐφέναι (dat.), V. παρέχειν (dat.).
    Allow a person to be injured: Ar. and P. περιορᾶν or P. προΐεσθαί τινα ἀδικούμενον.
    She will not allow others to bear children: V. οὐκ ἀνέξεται τίκτοντας ἄλλους (Eur., And. 711).
    He privily begets sons and allows them to perish: παῖδας ἐκτεκνούμενος λάθρα θνήσκοντας ἀμελεῖ (Eur., Ion, 438).
    Allow for, take into account: P. ὑπολογίζεσθαι, ὑπόλογον, ποιεῖσθαι (gen.).
    Allow of, admit of: P. ἐνδέχεσθαι (acc.); see admit of.
    Allowed, it is: P. and V. ἔξεστι, πρεστι, πρα, παρείκει, παρέχει, P. ἐγχωρεῖ, Ar. and P. ἐγγίγνεται, ἐκγίγνεται.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Allow

  • 11 Aver

    v. trans.
    P. and V. λέγειν, φναι, φάσκειν; see Assent, Confess.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Aver

  • 12 Avow

    v. trans.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Avow

  • 13 Own

    v. trans.
    Have: P. and V. ἔχειν.
    Possess: P. and V. κεκτῆσθαι (perf. of κτᾶσθαι)
    Ar. and V. πεπᾶσθαι (perf. of πάεσθαι) (also Xen. but rare P.).
    Confess: P. and V. ὁμολογεῖν (Soph., Phil. 980; Eur., I.A. 1142), P. προσομολογεῖν, συνομολογεῖν.
    ——————
    adj.
    Personal, private: P. and V. οἰκεῖος, διος.
    Love one's own productions: P. and V. τὰ ἑαυτοῦ φιλεῖν.
    Of one's own accord: use adj., P. and V. ἑκών, αὐτεπάγγελτος; see under Accord.
    Take as one's own, v.: P. οἰκειοῦν (or mid.), σφετερίζεσθαι.
    From one's own powers: use adv. P. and V. οἴκοθεν.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Own

  • 14 Plead

    v. trans.
    Urge in excuse: P. προφασίζεσθαι (also absol. in Ar.), P. and V. σκήπτειν (mid. in P.), προβάλλειν (mid. also in P.), προὔχεσθαι, προΐστασθαι (Eur., Cycl. 319), V. προτείνειν.
    Plead one's cause: Ar. and P. δικάζεσθαι.
    Make a defence: P. and V. πολογεῖσθαι (Eur., Bacch. 41).
    Plead guilty: use confess.
    Plead for, ask for: P. and V. αἰτεῖν (acc.), αἰτεῖσθαι (acc.); see Ask.
    Beg off: P. and V. ἐξαιτεῖσθαι (acc.).
    Be advocate for: P. and V. συνηγορεῖν (dat.), συνδικεῖν (dat.). περδικεῖν (gen.) (Plat.), P. συναγορεύειν (dat.), συνειπεῖν (dat.).
    Mind how you plead for this man's acquittal: V. πῶς γὰρ τὸ φεύγειν τοῦδʼ ὑπερδικεῖς ὅρα (Æsch., Eum. 652).
    Plead with: see Entreat.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Plead

См. также в других словарях:

  • Confess — Con*fess , v. t. [imp. & p. p. {Confessed}; p. pr. & vb. n. {Confessing}.] [F. confesser, fr. L. confessus, p. p. of confiteri to confess; con + fateri to confess; akin to fari to speak. See 2d {Ban}, {Fame}.] 1. To make acknowledgment or avowal… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • confess — con·fess /kən fes/ vt: to admit (as a charge or allegation) as true, proven, or valid unless you answer, the petition shall be taken as confessed vi: to make a confession con·fes·sor /kən fe sər/ n Merriam Webster’s Dictionary of Law …   Law dictionary

  • Confess — Con*fess , v. i. 1. To make confession; to disclose sins or faults, or the state of the conscience. [1913 Webster] Every tongue shall confess to God. Rom. xiv. 11. [1913 Webster] 2. To acknowledge; to admit; to concede. [1913 Webster] But since… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • confess — [kən fes′] vt. [ME confessen < OFr confesser < ML(Ec) * confessare < L confessus, pp. of confiteri, to acknowledge, confess < com , together + fateri, to acknowledge; akin to fari, to speak: see FAME] 1. a) to admit (a fault or crime) …   English World dictionary

  • confess — late 14c., from O.Fr. confesser (trans. and intrans.), from V.L. *confessare, from L. confess , pp. stem of confiteri to acknowledge, from com together (see COM (Cf. com )) + fateri to admit, akin to fari speak (see FAME …   Etymology dictionary

  • confess to — To admit, acknowledge • • • Main Entry: ↑confess …   Useful english dictionary

  • confess — avow, *acknowledge, admit, own Analogous words: *grant, concede, allow: disclose, divulge, *reveal, discover: *declare, proclaim, publish Antonyms: renounce (one s beliefs, principles) …   New Dictionary of Synonyms

  • confess — [v] admit, confirm acknowledge, affirm, allow, assert, attest, aver, avow, blow, blurt out, chirp, clue in, come clean*, come out, concede, confide, declare, disclose, divulge, dump on*, evince, finger*, fink*, grant, humble oneself, leak*, let… …   New thesaurus

  • confess — ► VERB 1) admit to a crime or wrongdoing. 2) acknowledge reluctantly. 3) declare one s sins formally to a priest. 4) (of a priest) hear the confession of. ORIGIN Old French confesser, from Latin confiteri acknowledge …   English terms dictionary

  • confess */*/ — UK [kənˈfes] / US verb [intransitive/transitive] Word forms confess : present tense I/you/we/they confess he/she/it confesses present participle confessing past tense confessed past participle confessed 1) a) to admit that you have committed a… …   English dictionary

  • confess — con|fess [kənˈfes] v [I and T] [Date: 1300 1400; : Old French; Origin: confesser, from Latin confiteri to confess , from com ( COM ) + fateri to confess ] 1.) to admit, especially to the police, that you have done something wrong or illegal… …   Dictionary of contemporary English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»