Перевод: с французского на русский

с русского на французский

conférencier

  • 1 conférencier

    докладчик [докладчица], лектор

    БФРС > conférencier

  • 2 conférencier

    сущ.
    1) общ. докладчик, лектор
    2) туристск. гид (профессионал, показывающий туристам достопримечательности), проводник

    Французско-русский универсальный словарь > conférencier

  • 3 conférencier

    - ÈRE m, f ле́ктор, m seult., докла́дчи|к, -ца

    Dictionnaire français-russe de type actif > conférencier

  • 4 conférencier

    докладчик
    лектор

    Mini-dictionnaire français-russe > conférencier

  • 5 conférencière

    БФРС > conférencière

  • 6 возразить

    БФРС > возразить

  • 7 докладчик

    м.
    rapporteur m; conférencier m (ср. доклад)

    БФРС > докладчик

  • 8 лектор

    БФРС > лектор

  • 9 лекторский

    БФРС > лекторский

  • 10 bagage intellectuel

    сущ.
    общ. кладезь знаний (C[up ie] conférencier a un bagage intellectuel remarquable.)

    Французско-русский универсальный словарь > bagage intellectuel

  • 11 animateur

    -RICE adj. дви́жущий; тво́рческий (créateur);

    un principe animateur — дви́жущий при́нцип

    m, f вдохнови́тель, -ница; руководи́тель, -ница (dirigeant); организа́тор m seult.; культо́рг, организа́тор досу́га (loisirs); веду́щ|ий ◄-'его́►, -ая (radio, télévision); гид (tourisme):
    conférencier (spectacle)

    Dictionnaire français-russe de type actif > animateur

  • 12 captiver

    vt. пленя́ть/плени́ть, очаро́вывать/очарова́ть (enchanter); покоря́ть/покори́ть (conquérir); захва́тывать/захвати́ть ◄-'тит► (prendre); увлека́ть/увле́чь* (passionner); восхища́ть/ восхити́ть ◄-шу► (ravir);

    captiver l'esprit — пленя́ть <покоря́ть> чей-л. ум;

    captiver l'attention — прико́вывать/прикова́ть внима́ние; nous avons été captivés par ce film — э́тот фильм захвати́л нас; le conférencier a captivé son auditoire — ле́ктор ∫ покори́л аудито́рию <завладе́л аудито́рией>

    Dictionnaire français-russe de type actif > captiver

  • 13 chahut

    m возня́ (agitation); шум ◄G2►, гам ◄G2►, галдёж ◄-а'► (bruits surtout);

    quand le professeur entra le chahut cessa — когда́ вошёл учи́тель, возня́ сти́хла;

    quel chahut ! on ne peut plus entendre le conférencier — како́й шум! Не слы́шно ле́ктора

    Dictionnaire français-russe de type actif > chahut

  • 14 chahuter

    vi. сканда́лить/на=; шуме́ть ◄-млю, -мит► ipf.; устра́ивать/устро́ить шум
    vt. 1. шуме́ть, устра́ивать шум; осви́стывать/освиста́ть ◄-щу, -'ет► (siffler);

    le conférencier s'est fait chahuter par son auditoire — прису́тствующие по́дняли шум на ле́кции; ∑ ↑аудито́рия освиста́ла ле́ктора

    2. (qch.) обраща́ться ipf. гру́бо (↓ небре́жно) (malmener); тро́гать ipf. (toucher);
    se traduit selon le cas:

    la tempête chahutait le bateau en tout sens ∑ — во вре́мя бу́ри кора́бль кача́ло во все стороны́;

    la mer est mauvaise, ça chahute — мо́ре бу́рное, ка́чка <кача́ет impers>

    Dictionnaire français-russe de type actif > chahuter

  • 15 ennuyeux

    -SE adj.
    1. (fatigant) ску́чный*, ну́дный* fam.; надое́дливый, ↑назо́йливый (collant);

    un livre ennuyeux — ску́чная кни́га;

    un conférencier ennuyeux — ску́чный <утоми́тельный> докла́дчик; une route ennuyeuse — ску́чная <уны́лая> доро́га; il est ennuyeux comme la pluie — он ску́чен, как осе́нний дождь; if est ennuyeux à mourir — он уби́йственно ску́чен, v* — с ним мо́жно у́мереть от ску́ки

    2. (contrariant) доса́дный; неприя́тный (desagréable);

    voilà qui est ennuyeux ! — кака́я жа́лость <доса́да>!, вот неприя́тность!;

    l'ennuyeux c'est qu'il sera là — кака́я доса́да, что он бу́дет там! ║ c'est ennuyeux qu'on arrive un peu en retard;? — ничего́, е́сли мы немно́го опозда́ем?

    Dictionnaire français-russe de type actif > ennuyeux

  • 16 monotonie

    f моното́нность, однообра́зие;

    la monotonie d'un bruit ∑ — однообра́зный шум;

    la monotonie d'un conférencier (du style) — моното́нность ле́ктора (сти́ля); la monotonie de l'existence — моното́нность жи́зни

    Dictionnaire français-russe de type actif > monotonie

  • 17 présenter

    vt.
    1. (qn.) представля́ть/предста́вить; знако́мить/по= (faire connaître);

    présenter le conférencier — предста́вить ле́ктора;

    permettez-moi de vous présenter Monsieur Dupont — позво́льте [мне] предста́вить вам господи́на Дюпо́на; позво́льте познако́мить вас с господи́ном Дюпо́ном

    2. (proposer qn.) предлага́ть/предложи́ть ◄-'ит►; выдвига́ть/вы́двинуть;

    présenter un candidat au prix Concourt — вы́двинуть <предста́вить> кандида́та на Гонку́ровскую пре́мию;

    présenter des candidats à un concours — предложи́ть кандида́тов на ко́нкурс; présenter un candidat aux élections — выставля́ть/вы́ставить кандида́та на вы́борах

    3. (qch.) se traduit selon l'objet представля́ть; пока́зывать/показа́ть ◄-жу, -'ет► (montrer);

    présenter sa collection (un film) — предста́вить <показа́ть, продемонстри́ровать> свою́ колле́кцию (фильм);

    présenter des marchandises — предста́вить <показа́ть> това́ры

    (une émission) вести́ ipf.;

    présenter une émission de radio — вести́ радиопереда́чу

    (offrir) предлага́ть;

    présenter un fauteuil (un plat) — предложи́ть кре́сло (блю́до);

    présenter un bouquet à... — преподноси́ть/преподнести́ буке́т (+ D)

    ║ ( documents) предъявля́ть/ предъяви́ть;

    présenter ses papiers — предъяви́ть докуме́нты;

    ● présenter les armes — брать/взять на карау́л

    (remettre) подава́ть/пода́ть; вруча́ть/вручи́ть;

    présenter ses lettres de créance — вручи́ть свои́ вери́тельные гра́моты;

    présenter une demande (une requête) — пода́ть заявле́ние (проше́ние); présenter un projet — предста́вить прое́кт; présenter une affaire — предста́вить <изложи́ть> де́ло; présenter ses idées — предста́вить <изложи́ть> свои́ соображе́ния; c'est mal présenté — э́то пло́хо предста́влено <по́дано>; présenter un rapport — де́лать/с= докла́д; présenter une objection — выставля́ть/вы́ставить возраже́ние

    (exprimer) выража́ть/вы́разить;

    présenter ses condoléances — вы́разить <приноси́ть/принести́> свои́ соболе́знования;

    présenter des excuses (ses félicitations) — принести́ извине́ния (свои́ поздравле́ния); présenter ses salutations — приве́тствовать/по=; présenter ses hommages (ses respects) — свиде́тельствовать/за= своё почте́ние ║ présenter comme... — предста́вить как...; présenter un événement comme une catastrophe — предста́вить собы́тие как настоя́щую катастро́фу; présenter les choses telles qu'elles sont — предста́вить реа́льное положе́ние дел; présenter des avantages (des inconvénients) — представля́ть преиму́щества (неудо́бства)

    ║ ( manifester) явля́ть/яви́ть; обнару́живать/обнару́жить;

    présenter des symptômes de paludisme — явля́ть <обнару́живать> симпто́мы маляри́и

    vi. производи́ть ◄-'ит►/произвести́* впечатле́ние; держа́ться ◄-жу-, -'иг-► ipf.;

    il présente bien (mal) — он произво́дит хоро́шее (плохо́е) впечатле́ние

    vpr.
    - se présenter

    Dictionnaire français-russe de type actif > présenter

  • 18 recherché

    -e
    1. по́льзующийся спро́сом <успе́хом>;

    un livre \recherché — кни́га, ∫ по́льзующаяся широ́ким спро́сом (↑за кото́рой гоня́ются fam.);

    un conférencier \recherché — популя́рный ле́ктор

    2. (soigné) изы́сканный, утончённый; де́ланный (affecté); вы́чурный (précieux);

    un mets (un langage) \recherché — изы́сканное блю́до (-ая речь)

    Dictionnaire français-russe de type actif > recherché

  • 19 traiter

    vt.
    1. обраща́ться ipf. (с +), обходи́ться ◄-'дит-►/обойти́сь* (с +), относи́ться ◄-'сит ►/отнести́сь* (к + D);

    traiter qn. en ami — обраща́ться с кем-л. по-дру́жески, относи́ться к кому́-л. ∫ как к дру́гу <по-дру́жески>;

    traiter qn. avec beaucoup d'égards — обраща́ться с кем-л. весьма́ почти́тельно; il nous a bien traités — он к нам хорошо́ отнёсся; он нас хоро́шо угости́л (à table); traiter qn. durement (↑comme un chien) — обраща́ться с кем-л. жесто́ко (↑как с соба́кой); traiter qn. de haut — трети́ровать ipf'Koiô-— л., смотре́ть ipf. на кого́-л. свысока́; comment traite-t-il ses subordonnés? — как он обраща́ется с [со свои́ми] подчинёнными?

    (qualifier) называ́ть/ назва́ть (+), обзыва́ть/обозва́ть (+);

    traiter qn. de menteur (d'imbécile) — назва́ть <обозва́ть> кого́-л. лжецо́м (дурако́м);

    traiter qn. de tous les noms — вся́чески обзыва́ть <руга́ть, поноси́ть> ipf. кого́-л.

    2. (recevoir) принима́ть/приня́ть*, угоща́ть/угости́ть; по́тчевать/по= vx.;

    il traite bien ses invités — он угоща́ет госте́й хорошо́ <на сла́ву>

    3. (maladie) лечи́ть ◄-'иг, ppr. лег► ipf.;

    traiter un malade (une grippe) — лечи́ть больно́го (грипп);

    se faire traiter par un médecin — лечи́ться у врача́ ║ traiter la vigne contre le mildiou — обраба́тывать ipf. виногра́дник от [пораже́ния] ми́лдью

    4. comm. догова́риваться ipf. (о + P), вести́* ipf. перегово́ры (о + P), обсужда́ть/обсуди́ть ◄-'дит, pp. -жд-►;

    traiter une affaire (un marché) — обсужда́ть како́е-л. де́ло (сде́лку), догова́риваться о како́м-л. де́ле (о сде́лке)

    5. (discuter) обсужда́ть, трактова́ть ipf., рассужда́ть ipf. (о + P); излага́ть/изложи́ть ◄-'ит► (exposer); ↑разраба́тывать/ разрабо́тать (en détail);

    traiter une question en détail — дета́льно обсуди́ть вопро́с;

    traiter un sujet — изложи́ть (разрабо́тать) тему; cette scène a été traitée par plusieurs peintres ∑ — э́ту сце́ну изобража́ли мно́гие худо́жники

    6. techn. обраба́тывать/ обрабо́тать; перераба́тывать/перерабо́тать (transformer);

    traiter une pièce métallique — обраба́тывать мета́ллическую дета́ль;

    traiter le pétrole (un minerai) — перераба́тывать нефть (руду́); traiter l'information — обраба́тывать информа́цию

    vi.
    1. обраща́ться ipf. (с +); вести́* ipf. перегово́ры (с +);

    traiter avec qn. d'égal à égal — обраща́ться с кем-л. ∫ как ра́вный с ра́вным <на ра́вных>;

    traiter avec l'ennemi — вести́ перегово́ры с враго́м; traiter directement avec l'utilisateur — вести́ де́ло пря́мо с потреби́телем

    2. (avoir pour objet) вести́ речь (о + P), го́ворить ipf.+ P), рассужда́ть ipf. (о + P);

    de quoi traite ce livre? — о чём ∫ э́та кни́га <∑ идёт речь в э́той кни́ге>?;

    traiter de choses sérieuses — рассужда́ть ∫ о серьёзных веща́х <о высо́ких мате́риях>; le conférencier a traité de l'économie du pays — ле́ктор говори́л об эконо́мике стра́ны

    vpr.
    - se traiter

    Dictionnaire français-russe de type actif > traiter

См. также в других словарях:

  • conférencier — conférencier, ière [ kɔ̃ferɑ̃sje, jɛr ] n. • 1869; relig. 1752; de conférence ♦ Personne qui parle en public, qui fait des conférences (3o). ⇒ orateur. ● conférencier, conférencière nom Personne qui fait une conférence devant un public, qui fait… …   Encyclopédie Universelle

  • Conférencier — Ein Conférencier [kõferã sie:] (weibl. Form: Conférencieuse; französisch „Redner“, „Vortragender“) ist ein humoristischer Ansager in Va …   Deutsch Wikipedia

  • Conférencier — Sm Unterhalter per. Wortschatz fach. (19. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus frz. conférencier, abgeleitet von frz. conférence Besprechung, Unterhaltung .    Ebenso nndl. conferencier, nschw. konferencié, nnorw. konferansier. Zur Sippe des… …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

  • Conferencier — Conférencier is the proper term for the master of ceremonies appearing in European cabaret. The term appeared in the 1920s and became synon …   Wikipedia

  • Conferencier — Der Conférencier begleitet den Zuschauer durch Varietés, Kabarette, Revuen, Shows, Fernseh oder Hörfunkprogramme. Er führt die Conférence, gibt dem Publikum kurze witzige Einführungen in die Programmpunkte, Informationen zu den Künstlern, und… …   Deutsch Wikipedia

  • Conférencier — Con|fé|ren|ci|er 〈[ kɔ̃ferãsje:] m. 6〉 witzig unterhaltender Ansager [frz., „Vortragender“] * * * Con|fé|ren|ci|er [kõferã si̯e: ], der; s, s [frz. conférencier] (veraltend): [witzig unterhaltender] Ansager im Kabarett od. Varieté (bei… …   Universal-Lexikon

  • conférencier — (kon fé ran sié) s. m. Nom, dans quelques diocèses, de celui qui préside aux conférences ecclésiastiques. ÉTYMOLOGIE    Conférence. SUPPLÉMENT AU DICTIONNAIRE CONFÉRENCIER. 2°   Néologisme. Celui qui fait des conférences sur quelque objet de… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • Conférencier — Ansager, Showmaster; (scherzh., sonst veraltet): Maître de Plaisir. * * * Conférencier,der:⇨Moderator ConférencierAnsager,Moderator,Showmaster;ugs.:Zeremonienmeister …   Das Wörterbuch der Synonyme

  • Conférencier — Con|fé|ren|ci|er [kõferã si̯e:] der; s, s <aus gleichbed. fr. conférencier> [witzig unterhaltender] Ansager im Kabarett od. Varieté, bei öffentlichen u. privaten Veranstaltungen …   Das große Fremdwörterbuch

  • conferencier — a, counferencié, iero n. conférencier, ière …   Diccionari Personau e Evolutiu

  • conferencier — noun a) A person who organizes a conference, or is a leading member of one b) A compère or master of ceremonies in a revue …   Wiktionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»