-
1 escatimar el aplauso a alguien/algo
escatimar el aplauso a alguien/algojemandem/etwas dativo nicht den gebührenden Tribut zollenDiccionario Español-Alemán > escatimar el aplauso a alguien/algo
-
2 estar harto de alguien/algo
estar harto de alguien/algojemandes/etwas genitivo überdrüssig sein -
3 hacer coro a alguien/algo
hacer coro a alguien/algojemandem/etwas dativo zustimmen -
4 hacerse cómplice de alguien/algo
hacerse cómplice de alguien/algojemandem/bei etwas dativo Beihilfe leistenDiccionario Español-Alemán > hacerse cómplice de alguien/algo
-
5 hastiarse de alguien/algo
hastiarse de alguien/algojemanden/etwas satt haben -
6 llevar a alguien/algo a cuestas
llevar a alguien/algo a cuestasjemanden/etwas auf dem Rücken tragenDiccionario Español-Alemán > llevar a alguien/algo a cuestas
-
7 merecer bien de alguien/algo
merecer bien de alguien/algosich verdient machen um jemanden/etwas -
8 obrar sobre alguien/algo
obrar sobre alguien/algoauf jemanden/etwas einwirken -
9 restregarle a alguien algo por las narices
restregarle a alguien algo por las narices(figurativo) jdm etwas unter die Nase reibenDiccionario Español-Alemán > restregarle a alguien algo por las narices
-
10 sentir orgullo por alguien/algo
sentir orgullo por alguien/algostolz auf jemanden/etwas seinDiccionario Español-Alemán > sentir orgullo por alguien/algo
-
11 chiflarse por alguien/algo
chiflarse por alguien/algofamiliar to be crazy about somebody/something, be mad about somebody/something -
12 coger/tomar cariño a alguien/algo
coger/tomar cariño a alguien/algoto grow fond of somebody/somethingSpanish-English dictionary > coger/tomar cariño a alguien/algo
-
13 darle / meterle caña a alguien/algo
darle / meterle caña a alguien/algoSpanish-English dictionary > darle / meterle caña a alguien/algo
-
14 quitarle a alguien algo de la cabeza
figurado to talk somebody out of somethingSpanish-English dictionary > quitarle a alguien algo de la cabeza
-
15 dañar la credibilidad (de Alguien/Algo)
(v.) = impair + credibilityEx. There exists a failure of LC cataloging to contemporize archaic, or just simply awkward, forms that impair both access and credibility.Spanish-English dictionary > dañar la credibilidad (de Alguien/Algo)
-
16 deshacerse de Alguien/Algo
(v.) = get + Nombre + off + Posesivo + backEx. 'I'd love to be able to get them off my back', he remonstrated with a deep sigh.* * *(v.) = get + Nombre + off + Posesivo + backEx: 'I'd love to be able to get them off my back', he remonstrated with a deep sigh.
-
17 liberarse de Alguien/Algo
(v.) = get + Nombre + off + Posesivo + backEx. 'I'd love to be able to get them off my back', he remonstrated with a deep sigh.* * *(v.) = get + Nombre + off + Posesivo + backEx: 'I'd love to be able to get them off my back', he remonstrated with a deep sigh.
-
18 tener un buen concepto de Alguien/Algo
(v.) = hold in + high regardEx. Library services are not held in high regard and many powerful people do not realise the potential importance of libraries in education.* * *(v.) = hold in + high regardEx: Library services are not held in high regard and many powerful people do not realise the potential importance of libraries in education.
Spanish-English dictionary > tener un buen concepto de Alguien/Algo
-
19 tener un mal concepto de Alguien/Algo
(v.) = show + low regard for, give + low regard toEx. The low regard that many publishers have shown for indexers as enhancers of book sales and profitability may well have been justified in the past.Ex. The author presents his opinions of the high quality of American libraries and the low regard given to them by state finance.* * *(v.) = show + low regard for, give + low regard toEx: The low regard that many publishers have shown for indexers as enhancers of book sales and profitability may well have been justified in the past.
Ex: The author presents his opinions of the high quality of American libraries and the low regard given to them by state finance.Spanish-English dictionary > tener un mal concepto de Alguien/Algo
-
20 atribuir a alguien algo
гл.общ. (incriminar) вменить (что-л., кому-л.) в винуИспанско-русский универсальный словарь > atribuir a alguien algo
См. также в других словарях:
serle a alguien extraño algo — ► locución No estar habituado a ello: ■ me es extraño conducir con gafas … Enciclopedia Universal
conducir — v tr (Se conjuga como producir, 7a) 1 Llevar algo o a alguien con una dirección o por un camino determinado, indicándole la ruta: El guía condujo a los turistas , Este camino conduce a Comala 2 Hacer que algo o alguien llegue a una situación o… … Español en México
conducir — (Del lat. conducere, conducir juntamente, juntar.) ► verbo transitivo/ intransitivo 1 Llevar a personas, animales o cosas de un lugar a otro: ■ este camino conduce a la casa; lo condujo hasta el centro de la ciudad. SINÓNIMO acarrear transportar… … Enciclopedia Universal
CONDUCIR — (Del lat. conducere, conducir juntamente, juntar.) ► verbo transitivo/ intransitivo 1 Llevar a personas, animales o cosas de un lugar a otro: ■ este camino conduce a la casa; lo condujo hasta el centro de la ciudad. SINÓNIMO acarrear transportar… … Enciclopedia Universal
darle a alguien en la cabeza — Demostrar a alguien superioridad. Pues le he dado en la cresta, porque me lo he sacado a la primera. Es algo así como un golpe en la cabeza en señal de triunfo de quien lo da y de humillación por parte de quien lo recibe. metafóricamente, vale… … Diccionario de dichos y refranes
escoltar — (Del ital. scortare.) ► verbo transitivo 1 Acompañar a una persona o una cosa para protegerla: ■ tres guardaespaldas escoltaban al famoso cantante de rock. SINÓNIMO custodiar 2 Acompañar a una persona en señal de honra y reverencia: ■ muchos… … Enciclopedia Universal
escoltar — 1. tr. Resguardar, conducir a alguien o algo para que llegue con seguridad a su destino. 2. Acompañar a alguien, a modo de escolta, en señal de honra y reverencia … Diccionario de la lengua española
llevar — (Del lat. levare, aliviar.) ► verbo transitivo 1 Tomar una persona una cosa consigo y hacerla llegar a un destino: ■ yo te llevaré los papeles a la oficina. SINÓNIMO transportar 2 Conducir una montura o un vehículo: ■ yo llevo el coche a la ida y … Enciclopedia Universal
Candidatos a artículos destacados — Wikipedia:Candidatos a artículos destacados Saltar a navegación, búsqueda Ir a la tabla de contenidos Atajo WP:CADWP:CAD … Wikipedia Español
pasar — (Del lat. vulgar passare.) ► verbo transitivo 1 Llevar una cosa de un lugar a otro: ■ pasa el hilo por el ojal. SINÓNIMO atravesar ► verbo transitivo/ intransitivo/ pronominal 2 Llevar a una persona de un lugar a otro: ■ me pasé de mi casa a la… … Enciclopedia Universal
Wikipedia:Café (todos) — Atajos WP:CWP:C … Wikipedia Español