Перевод: с немецкого на все языки

со всех языков на немецкий

conditor

  • 1 Religionskrieg

    Religionskrieg, bellum pro religionibus susceptum. Religionslehre, lex (z.B. Christiana). Religionspartei, z.B. die christliche, Christianae legis studiosi. – Stifter einer R., conditor sacri. Religionsspötter, qui res divinas deridet. Religionsstifter, conditor sacri (Stifter eines Kultus). – conditor sacrarum opinionum (Aufbringer von neuen Meinungen, Religionssachen). – Religionssystem, im Zshg. ratio, z.B. das christliche R., *Christi od. Christianorum ratio. Religionsverächter, s. Freigeist. – Religionsverletzung, religio violata; religionis iniuria (Eccl.). – im Zshg. bl. religio, z.B. die von Klodius begangene R., Clodiana religio: über R. klagen, de religione queri.Religionszwang,*sacrorum ius imminutum od. negatum.

    deutsch-lateinisches > Religionskrieg

  • 2 dichten

    dichten, pangere (als Dichter verfertigen, z.B. versus, carmen, poëma: u. aliquid Sophocleum). – condere. componere. contexere (zusammensetzen, -weben, z.B. carmen, poëma). scribere (schreiben, z.B. victori laudem, ein Loblied auf den S.). – facere (machen, z.B. versus pro alqo). – fundere (leicht und in großer Menge dem Munde entströmen lassen, z.B. versus hexametros ex tempore) Dichten, das, pangendi facultas (Geschick im Versbau). – fein ganzes D. und Trach ten auf etwas richten, totum animum atque [589] curam ponere in alqa re; ad alqd omni ferri cogitatione; totum et mente et animo in alqd insistere: alles D. und Trachten jmds. ist auf etw. gerichtet facta, dicta, consilia alcis versantur in alqa re. Dichter, poëta (ποιητής), rein latein. carminum auctor, scriptor, conditor (Ggstz. orator, Redner, Prosaiker). – vates (der von Gott begeisterte Sänger). – ein schlechter D., poëta malus. – der D. der Ilias, Iliadis auctor, scriptor, conditor. – wie der D. sagt, ut ait poëta (wenn die eigenen Worte des Dichters angeführt werden); ut poëtice loquar (um nach Art der Dichter zu reden, wenn man nur dichterische Ausdrücke gebraucht). – Dichterader, vena. Dichteranlage, ingenium poëticum. – virtus poëtica (Dichtertalent). – große D., vena dives. Dichterart, poëtarum mos. Dichterfreiheit, a) abstr.: libertas poëtica (im guten Sinne). – licentia poëtica (mehr im üblen Sinne). – b) konkr. = ein dichterischer Ausdruck, s. dichterisch. – Dichterfürst, poëtarum princeps. Dichtergabe, poëtica quaedam facultas Dichtergeist, spiritus poëticus od. divinus; ingenium poëticum. Dichterin, poëtria (ποιήτρια). – vates (als von Gott begeisterte Sängerin).

    deutsch-lateinisches > dichten

  • 3 Anlegen [2]

    Anlegen, das, aedificatio (das Bauen, z. B. pontis). – exstructio (Aufschichtung, Errichtung, z. B. domus, portus). – confectio (die Anfertigung, z. B. eines Einnahme- u. Ausgabebuchs, tabularum). – dispositio (Anordnung eines Bühnenstücks, Gedichts). – Auch durch die Verba unter »anlegen«, z. B. vor A. der Stadt, ante urbem conditam: nach A. der Stadt, urbe conditā. Anleger, aedificator (der Erbauer). – conditor (der Gründer, urbis, Romae). Anlegung, die, s. Anlegen, das.

    deutsch-lateinisches > Anlegen [2]

  • 4 Anordner

    Anordner, eines Gastmahls, instructor od. conditor instructorque convivii.

    deutsch-lateinisches > Anordner

  • 5 aufbauen

    aufbauen, aedificare (bauen übh.). – exaedificare (von unten nach oben bauen). – construere. exstruere (schichtweise zusammen-, in die Höhe bauen; auch bildl., exstr. disciplinam [ein System], Ggstz. fundare). – excitare (vom Boden in die Höhe führen, aufführen). – erigere (gerade in die Höhe richten, turres). – ducere. agere (ziehen, führen = der Länge nach errichten. z. B. duc. murum: u. ag. parietem, aggerem). – iacĕre (aufwerfen, setzen, z. B. aggerem: u. molem in mare: u. fundamenta urbi: bildl., fundamenta pacis). – facere (machen übh., z. B. pyramides). – Ist es = von neuem bauen, s. wiederaufbauen. – Aufbauen, das, aedificatio. – exaedificatio (im Ggstz. zu den fundamenta, bildl.). – exstructio (das Bauen in die Höhe). – ductus (das Bauen in die Länge, das Ziehen, z. B. muri). Aufbauer, aedificator. – conditor (Gründer). – Aufbauung, die, s. Aufbauen, das.

    deutsch-lateinisches > aufbauen

  • 6 Erbauer

    Erbauer, aedificator. – conditor (Gründer).

    deutsch-lateinisches > Erbauer

  • 7 Gastgeber

    Gastgeber, I) der ein Gastmahl veranstaltet: dominus cenae od. epuli; co nvivator; conditor instructorq ue convivii. – II) = Gastwirt, w. s.

    deutsch-lateinisches > Gastgeber

  • 8 Gesetzgeber

    Gesetzgeber, legis od. legum lator (sofern er das Gesetz od. die Gesetze dem Volke vorschlägt: ist er zugleich Urheber desselben u. sucht durch sein Ansehen dem Vorschlag Gewicht zu geben, so heißt er legis od. legum auctor). – legis od. legum inventor od. conditor od. constitutor od. scriptor (sofern er das Gesetz od. die Gesetze abfaßt). – Zaleukus war der G. der Lokrer, Zaleucus leges Locris scripsit.

    deutsch-lateinisches > Gesetzgeber

  • 9 Gründer

    Gründer, conditor (Stifter, Errichter, z.B. urbis, regni, eius sacri, libertatis Romanae). – creator (der Erschaffer, z.B. huius urbis).auctor. parens (Urheber übh., letzteres nur im erhabenen Stil, z.B. Romulus, huius urbis parens; od. philosophiae parens Socrates iure dici potest).

    deutsch-lateinisches > Gründer

  • 10 Lexikograph

    Lexikograph, *lexicogrăphus; *lexici conditor od. scriptor.

    deutsch-lateinisches > Lexikograph

  • 11 Stifter, -in

    Stifter, -in, conditor (der Gründer von etwas, z.B. imperii, coloniae, sectae, eius sacri). – auctor (der Urheber, von dem etwas herrührt, z.B. templi, pacis, seditionum). parens (der Erzeuger, gleichs. Vater von etwas, nur im erhabenen Stil, s. Gründer). – inventor (der Erfinder, z.B. der stoischen Sekte, Stoicorum). – conciliator, fem.conciliatrix (der, die durch seine oder ihre Vermittelung etwas zustande bringt, z.B. nuptiarum, pacis). – reconciliator (deretwas wiederzustande bringt, z.B. pacis). – Auch durch die Verba unter »stiften«, z.B. Solon war der St. des Areopags, a Solone Areopagus constitutus est.

    deutsch-lateinisches > Stifter, -in

  • 12 Urheber

    [2451] Urheber, auctor (z.B. incendii: u. caedis: u. legis). – parens (der Erzeuger, Erschaffer). – inventor (der Erfinder, z.B. legis). – conditor (der Gründer, der Stifter [w. vgl.], z.B. totius negotii). – effector (der Hersteller, der Bewirker). – princeps (das Haupt, z.B. coniurationis: und belli inferendi). – architectus (gleichs. der Werkmeister, Schöpfer, z.B. quasi arch. beatae vitae: u. arch. sceleris). – molītor (der Inswerksetzer, Anstifter, z.B. rerum novarum: und caedis); verb. effector molitorque (z.B. mundi; vgl. »Schöpfer«). – instimulator. concitator. verb. instimulator et concitator (der Aufwiegler zu etwas, z.B. seditionis, belli). – der U. aller Übel, omnium malorum seminator: jmd. für den U. von etw. halten, putare ortum esse alqd ab alqo.

    deutsch-lateinisches > Urheber

  • 13 Langohr-Häschenratte

    2. RUS
    3. ENG
    5. FRA

    FÜNFSPRACHIGES WÖRTERBUCH DER TIERISCHEN NAMEN > Langohr-Häschenratte

  • 14 4591

    2. RUS
    3. ENG
    5. FRA

    FÜNFSPRACHIGES WÖRTERBUCH DER TIERISCHEN NAMEN > 4591

См. также в других словарях:

  • CONDITOR — pro Auctore, Conditor gentis, apud Statium, l. 5. Theb. v. 712. tu gentis conditor Evan. Conditor Urbis, in titulis Romanorum, quô appellari summae laudi ducebatur, Plut. in Camillo, l. 4. Barthius, ad Claudian. Manl. Alii. Non enim solum Auctor …   Hofmann J. Lexicon universale

  • Condītor — Condītor, Künstler, dessen Geschäft nicht nur Bereitung eßbarer Conditorwaaren ist, d.h. entweder eigentlicher Zuckerbäckereien (Confect), od. auch mit Zucker in verschiedener Art überzogener (candirter) Früchte u. anderer Substanzen,… …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Condĭtor — Condĭtor, römischer Feldgott für das Aufbewahren der Feldfrüchte …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Conditor — CONDĬTOR, óris, ein Feldgott der Römer, welcher über das Aufheben des Getraides und dergleichen Früchte gesetzet war. Fab. Pictor ap. Servium ad Virgil. Georg. I. v. 21 …   Gründliches mythologisches Lexikon

  • Conditor — Dans la mythologie romaine, Conditor (du latin «condo», mettre en réserve) était le dieu de l entreposage du grain dans les granges. Ce dieu, associé à Cérès, est célèbré dans les flamen céréalis. Portail de la mythologie romaine …   Wikipédia en Français

  • Conditor, S. (1) — 1S. Conditor, (14. Apr.), Martyrer zu Terni in Umbrien. S. S. Apollonius7 …   Vollständiges Heiligen-Lexikon

  • Conditor, S. (2) — 2S. Conditor, (14. Aug.), ein Martyrer in Syrien. S. S. Fortunatus …   Vollständiges Heiligen-Lexikon

  • Conditor — Con|di|tor [k...] der; s, ...tores [...re:s] <aus gleichbed. lat. conditor zu condere »(er)bauen, gründen«> (veraltet) Gründer, Stifter, Erbauer …   Das große Fremdwörterbuch

  • Condītor, der — Der Condītor, des s, plur. die s, aus dem Latein. und Ital. condire, würzen, einmachen, der ein Geschäft daraus macht, allerley Sachen in Zucker einzumachen; ein Zuckerbäcker Canditer. Daher die Conditorēy, an den Höfen, die Werkstatt eines… …   Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart

  • conditor — …   Useful english dictionary

  • Leporillus conditor — Rat architecte …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»