-
1 warunki równowagi układu sił
• conditions of equilibriumSłownik polsko-angielski dla inżynierów > warunki równowagi układu sił
-
2 условия равновесия
Русско-английский словарь по машиностроению > условия равновесия
-
3 условия равновесия
условия равновесия
Соблюдение равенства нулю суммы проекций внешних и внутренних сил на каждую из координатных осей
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
EN
DE
FR
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > условия равновесия
-
4 условия статического равновесия
Engineering: static equilibrium conditions, static-equilibrium conditionsУниверсальный русско-английский словарь > условия статического равновесия
-
5 равновесный
система равновесия, равновесная система — equilibrium system
Авиация и космонавтика. Русско-английский словарь > равновесный
-
6 условия ксенонового равновесия ядерного реактора
условия ксенонового равновесия ядерного реактора
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > условия ксенонового равновесия ядерного реактора
-
7 условия равномерного выгорания ядерного топлива
условия равномерного выгорания ядерного топлива
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > условия равномерного выгорания ядерного топлива
-
8 условие за равновесие
equilibrium conditionequilibrium conditionsБългарски-Angleščina политехнически речник > условие за равновесие
-
9 условия равновесия
equilibrium conditions -
10 условия ксенонового равновесия
Русско-английский политехнический словарь > условия ксенонового равновесия
-
11 установившийся режим
1) Aviation: stabilized rating, steady mode2) Naval: stationary regime3) Engineering: equilibrium conditions, settling behavior, steady conditions, steady run, steady state mode, steady-state behavior, steady-state regime4) Construction: steady-state condition5) Mathematics: steady-state operating conditions6) Automobile industry: stabilized conditions, cruise mode (работы двигателя)7) Telecommunications: steady operation, steady-state behaviour8) Physics: steady-state conditions9) Information technology: steady state10) Oil: equilibrium behavior, stationary behavior11) Mechanics: steady regime12) Coolers: balanced condition, equilibrium condition13) Household appliances: sustained mode14) Automation: routine, stabilized condition, steady state (работы), steady-state condition (напр. гидродинамической передачи), steady-state rating15) Quality control: state of equilibrium16) Makarov: settling behaviour, stable conditions17) Combustion gas turbines: state of cyclic operation (регенеративного теплообменника)Универсальный русско-английский словарь > установившийся режим
-
12 условие
(= ограничение, предположение, допущение) condition, term, hypotheses, predicate• Безусловно, необходимо найти условия, при которых... - It is, of course, necessary to determine conditions under which...• Более общие условия здесь обсуждаться не будут, однако мы можем сказать... - More general conditions will not be discussed here, but it may be said that...• Более того, существующие доказательства при некоторых дополнительных условиях... - Moreover, existing proofs under certain additional assumptions that...• В общем случае эти условия не могут удовлетворяться одновременно. - In general, these conditions cannot be simultaneously satisfied.• В условиях теоремы 3 нормирующий член N содержится в... - Under the circumstances of Proposition 3 the normalizer N is contained in the...• Геометрически это условие имеет следующий смысл. - Geometrically the condition has the following meaning.• Далее выведем необходимое условие существования... - Let us next deduce a necessary condition for the existence of...• Данное условие служит в качестве описания... - This condition serves as a description of...• Данное условие является достаточным. - The condition is sufficient.• Данное условие является необходимым. - The condition is necessary.• Если данное условие выполнено, то... - If this condition is fulfilled, then...• Если эти условия не удовлетворяются, то... - If these conditions are not satisfied, then...• Задавая соответствующие условия... - Given proper conditions,...• Замечательным является то, что эти необходимые условия одновременно служат достаточными. - The remarkable fact is that these necessary conditions are also sufficient.• Здесь мы наложили условия на... - Here we have imposed conditions on...• Из последнего условия вытекает, что... - Prom the latter condition it follows that...• Известно одно менее ограничительное достаточное условие. - A less restrictive sufficient condition is known.• Легко видеть, что это условие является необходимым. - It is easy to see that this condition is a necessary one.• Молено было бы и не сообщать, что все это справедливо при условии, что... - All this, needless to say, is based on the premise that...• Можно вывести очень простое условие того, что... - It is possible to derive a very simple condition that...• Можно показать, что они (условия) являются как достаточными, так и необходимыми. - It may be shown that they are sufficient as well as necessary.• Можно показать, что это эквивалентно условию, что... - This can be shown to be equivalent to the condition that...• Мы предполагаем, что это условие выполнено. - We assume this condition to be fulfilled.• Мы увидим, что эти условия могут быть выполнены при использовании... - We shall see that these conditions can be met using....• Нам необходимо еще одно условие, чтобы определить... - We need one more condition to determine...• Необходимое дополнительное условие доставляется (чем-л). - The required additional condition is provided by...• Обратно, это условие является достаточным. - Conversely, this condition is sufficient.• Один общий класс физически осмысленных условий дается соотношением (2.7). - A general class of physically meaningful conditions is given in (2.7).• Одним из способов удовлетворения этим условиям является... - One way of satisfying these conditions is to...• Оставшееся условие (3) говорит здесь... - The remaining condition (3) reads here....• Относительно доказательства при менее ограничительных условиях смотри работу Смита [1]. - For a proof under less restrictive conditions, see Smith [1].• Очевидно, что это эквивалентно условию, что... - This is evidently equivalent to the condition that...• Подобным образом мы можем установить условие для... - Similarly, we can establish the condition for...• Последнее (из двух) условие вызывает проблемы, потому что... - The latter condition raises problems, because...• Последнее условие влечет за собой... - The latter condition implies that...• Поэтому мы должны добавить ряд дополнительных условий. - Consequently we have to add a number of supplementary conditions.• При каких условиях он существует? - Under what circumstances does it exist?• При любых условиях важно, чтобы... - Whatever the conditions, it is vital that...• При определенных условиях ограничение f(x) ф О может быть опущено. - In certain cases the restriction f(x) ф 0 can be omitted.• При сформулированных условиях мы можем... - Under the conditions stated, we can...• При таких условиях невозможно определить... - Under such circumstances it is impossible to find...• При этих условиях возможно... - Under these circumstances, it is possible to...; Under such conditions, it is possible that...• При этих условиях легко видеть, что... - With these stipulations, it is easily seen that...• При этих условиях мы по-прежнему можем использовать... - Under these circumstances we may still use...• Приняв данное условие, мы можем... - Under this restriction, we can...• Решение может существовать только при выполнении следующих условий. - A solution can exist only under the following conditions.• Следовательно это необходимое условие для... - This is therefore a necessary condition for...• Следовательно, мы получили необходимое и достаточное условие для... - Thus we have a necessary and sufficient condition for...• Следовательно, условия теоремы 1 выполнены, и мы заключаем, что... - The conditions of Theorem 1 are therefore satisfied and we conclude that...• Следовательно, эти условия необходимы для равновесия. - Hence these conditions are necessary for equilibrium.• Следующая теорема дает условия, при которых... - The following theorem gives conditions under which...• Сначала мы установим необходимость этих условий. - We first establish the necessity of the condition.• Сформулируем это условие более точно. - We state this requirement more precisely as follows.• Также могут налагаться (и) дополнительные условия на. х и у. - There may also be further conditions on x and У-• Теперь дадим необходимое и достаточное условие того, что... - We now give a necessary and sufficient condition for...• Теперь можно записать условие равновесия. - The condition for equilibrium can now be written.• Условие а - b приблизительно выполнено в любой задаче, где... - The condition a = b is approximately satisfied in any problem where...• Условие (1) не является необходимым для... - Condition (1) is by no means a necessary one for...• Условие, которое называется..., вытекает из потери... - A condition called... results from a loss of...• Условия, наложенные на X, могли бы быть менее ограничительны. - The conditions on X could be less restrictive.• Цель этой заметки указать, что при некоторых условиях... - The purpose of this note is to point out that, in certain circumstances, the mean...• Чтобы поставить задачу однозначно, требуется дополнительное условие. - A further condition is required to specify the problem uniquely.• Эти условия удовлетворяются для большинства... - These conditions are satisfied for most...• Эти условия являются лишь достаточными для того, чтобы исключить... - These conditions are just sufficient for the elimination of...• Это могло бы быть легко показано с использованием условия, что... - This may be shown readily by employing the condition that...• Это необходимые условия для... - These are the necessary conditions for...• Это последнее условие не является необходимым, если... - This last proviso is not needed when...• Это те (самые) условия, которые должны быть выполнены, если... - These are the conditions which must be met if...• Это условие должно быть выполнено. - This requirement must be fulfilled.• Это условие может быть выражено как... - This condition can be expressed as...• Это условие может быть наиболее просто удовлетворено требованием, что... - This condition can be most easily satisfied by requiring that...• Это условие получается проверкой... - This condition is obtained by examining...• Это условие согласуется с... - This condition is consistent with...• Это эквивалентно условию, что... - This is equivalent to the requirement that... -
13 равновесный
1. equilibrium[lang name="Russian"]система равновесия, равновесная система — equilibrium system
2. equilibriumly -
14 условия теплового равновесия
1) Metallurgy: heat equilibrium conditions2) Coolers: thermal equilibrium conditions3) Automation: heat equilibrium conditionУниверсальный русско-английский словарь > условия теплового равновесия
-
15 условие теплового равновесия
Русско-английский новый политехнический словарь > условие теплового равновесия
-
16 при условии
1. on the assumption of2. providedпри условии если; при условии что; если только — provided that
3. given thatпри условии, что … — under the stipulation that …
на том условии, что — on the understanding that
с тем условием, что — on that condition that
4. granted5. on conditionусловия труда, работы — working conditions
6. providing7. subject8. subject toпри условии; с соблюдением; допуская; если — subject to
при условии штрафа; подлежащий штрафу — subject to penalty
9. under conditionsусловия "гонки фронтов" — pulse conditions
10. upon condition11. on the condition -
17 равновесные условия
1) Oil: balance conditions2) Coolers: balanced condition, equilibrium condition3) Oilfield: equilibrium conditionsУниверсальный русско-английский словарь > равновесные условия
-
18 условия ксенонового равновесия на полной мощности
Универсальный русско-английский словарь > условия ксенонового равновесия на полной мощности
-
19 при таких условиях
1. at that rate2. at this rateпри условии; что; если — given that
с условием, что — on condition that
при условии, что — on condition that
Русско-английский большой базовый словарь > при таких условиях
-
20 условия ксенонового равновесия ядерного реактора на полной мощности
условия ксенонового равновесия ядерного реактора на полной мощности
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > условия ксенонового равновесия ядерного реактора на полной мощности
См. также в других словарях:
Equilibrium unfolding — In biochemistry, equilibrium unfolding is the process of unfolding a protein or RNA molecule by gradually changing its solution conditions, i.e., its environment. Since equilibrium is maintained at all steps, the process is reversible… … Wikipedia
equilibrium, chemical — Condition in the course of a reversible chemical reaction in which no net change in the amounts of reactants and products occurs: Products are reverting to reactants at the same rate as reactants are forming products. For practical purposes, the… … Universalium
equilibrium conditions — pusiausvyros sąlygos statusas T sritis radioelektronika atitikmenys: angl. equilibrium conditions vok. Gleichgewichtsbedingungen, f rus. условия равновесия, n pranc. conditions d équilibre, f … Radioelektronikos terminų žodynas
conditions d'équilibre — pusiausvyros sąlygos statusas T sritis radioelektronika atitikmenys: angl. equilibrium conditions vok. Gleichgewichtsbedingungen, f rus. условия равновесия, n pranc. conditions d équilibre, f … Radioelektronikos terminų žodynas
equilibrium — /ikwəˈlɪbriəm / (say eekwuh libreeuhm), /ɛ / (say e ) noun (plural equilibriums or equilibria) 1. a state of rest due to the action of forces that counteract each other. 2. equal balance between any powers, influences, etc.; equality of effect. 3 …
equilibrium — n condition reached in air drying in which change in weight of the sample, under conditions of ambient temperature and humidity, is no more than 0.1 %/h or 0.05 %/1⁄2 h. D3302 … Coke&Coal Terminology
chemical equilibrium — a condition in the course of a reversible chemical reaction in which no net change in the amounts of reactants and products occurs. A reversible chemical reaction is one in which the products, as soon as they are formed, react to produce… … Universalium
Thermodynamic equilibrium — In thermodynamics, a thermodynamic system is said to be in thermodynamic equilibrium when it is in thermal equilibrium, mechanical equilibrium, and chemical equilibrium. The local state of a system at thermodynamic equilibrium is determined by… … Wikipedia
Determination of equilibrium constants — Equilibrium constants are determined in order to quantify chemical equilibria. When an equilibrium constant is expressed as a concentration quotient, it is implied that the activity quotient is constant. In order for this assumption to be valid… … Wikipedia
Ghyben-Herzberg conditions — Equilibrium condition at the interface of immiscible freshwater bodies and saltwater bodies in coastal aquifers [16] … Lexicon of Cave and Karst Terminology
Nash equilibrium — A solution concept in game theory Relationships Subset of Rationalizability, Epsilon equilibrium, Correlated equilibrium Superset of Evolutionarily stable strategy … Wikipedia