-
1 conditionner
kɔ̃disjɔnev1) ( un produit) aufmachen, verpacken2) ( une décision) in eine bestimmte Richtung lenken, manipulieren3) TECH klimatisierenconditionnerconditionner [kõdisjɔne] <1>1 (emballer) verpacken2 (traiter) haltbar machen -
2 mettre
mɛtʀv irr1) ( lieu) setzen, stellen, legen, hängenmettre fin à qc — etw beenden/ein Ende mit etw machen
mettre à l'envers — auf den Kopf stellen/umstülpen
mettre de côté — beiseite legen, zurücklegen
2) ( temps) brauchen, verwendenLe train met huit heures pour aller à Rouen. — Der Zug braucht acht Stunden bis Rouen.
3)se mettre (se placer) — sich setzen, sich stellen, sich legen
se mettre debout — sich aufrichten/sich aufsetzen
se mettre en colère — zornig werden/wütend werden
se mettre en marche — sich in Bewegung setzen/anfahren
4)se mettre (s'habiller) — sich kleiden, sich anziehen
Il est bien mis. — Er ist gut gekleidet.
mettre1 (placer, poser) tun; (à plat, couché, horizontalement) legen; (debout, verticalement) stellen; (assis) setzen; (suspendre) hängen; Beispiel: mettre les mains dans les poches die Hände in die Taschen stecken; Beispiel: mettre les mains en l'air die Arme hochheben; Beispiel: mettre les coudes sur la table die Ellbogen auf den Tisch [auf]stützen; Beispiel: mettre un enfant au lit ein Kind ins Bett bringen; Beispiel: mettre les mains devant les yeux die Hände vor die Augen halten; Beispiel: mettre la tête à la fenêtre den Kopf aus dem Fenster st[r]ecken; Beispiel: où ai-je mis mes lunettes? wo habe ich meine Brille hingelegt ?2 (déposer, entreposer) Beispiel: mettre une voiture au garage/parking ein Auto in die Garage/auf den Parkplatz bringen; Beispiel: mettre à la fourrière abschleppen; Beispiel: mettre à l'abri in Sicherheit bringen5 (répandre) Beispiel: mettre du beurre sur une tartine Butter auf ein Brot streichen; Beispiel: mettre du cirage sur ses chaussures Schuhcreme auf seine Schuhe auftragen; Beispiel: mettre de la crème sur ses mains seine Hände eincremen8 (introduire) stecken; Beispiel: mettre une lettre dans une enveloppe einen Brief in einen Umschlag stecken; Beispiel: mettre un peu de fantaisie dans sa vie figuré ein bisschen Fantasie in sein Leben bringen9 (conditionner) Beispiel: mettre de la farine en sacs/du vin en bouteilles Mehl in Säcke/Wein in Flaschen füllen10 (écrire) schreiben; Beispiel: mettre un nom sur une liste einen Namen auf eine Liste setzen; Beispiel: mettre une note à quelqu'un jdm eine Note geben12 (inscrire) Beispiel: mettre ses enfants à l'école privée seine Kinder auf eine Privatschule schicken13 (classer) Beispiel: mettre au-dessus/en-dessous de quelqu'un/quelque chose höher/niedriger als jemanden/etwas einstufen14 (revêtir) anziehen vêtement, chaussures; aufsetzen chapeau, lunettes; einsetzen lentilles de contact; auftragen, auflegen maquillage; anlegen bijou; anstecken bague, broche15 (consacrer) Beispiel: mettre deux heures/une journée à faire un travail zwei Stunden/einen Tag für eine Arbeit brauchen; Beispiel: mettre ses espoirs dans un projet/une étude seine Hoffnung in ein Projekt/eine Studie setzen; Beispiel: tu as mis le temps! du hast dir aber Zeit gelassen!16 (investir) Beispiel: mettre beaucoup d'argent/200 euros dans un projet/une maison viel Geld/200 Euro in ein Projekt/ein Haus stecken familier17 (placer dans une situation) Beispiel: mettre quelqu'un à l'aise dafür sorgen, dass jemand sich wohl fühlt; Beispiel: mettre quelqu'un au régime jdn auf Diät setzen18 (transformer) Beispiel: mettre au pluriel/au futur in den Plural/ins Futur setzen; Beispiel: mettre ses papiers/ses notes en ordre seine Unterlagen/Notizen in Ordnung bringen; Beispiel: mettre en allemand/anglais ins Deutsche/Englische übersetzen; Beispiel: mettre au propre ins Reine schreiben; Beispiel: mettre en forme ausgestalten19 (faire fonctionner) anmachen, einschalten; Beispiel: mettre la radio/télé plus fort das Radio/den Fernseher lauter stellen21 (installer) einbauen, aufhängen rideaux; verlegen moquette, électricité; Beispiel: mettre du papier peint sur les murs die Wände tapezieren23 (envoyer) Beispiel: mettre une fléchette dans la cible mit einem Pfeil ins Ziel treffen; Beispiel: mettre le ballon dans les buts den Ball ins Tor schießen; Beispiel: je lui ai mis mon poing dans la figure familier ich habe ihm/ihr eine reingehauen1 (se placer) Beispiel: se mettre debout/assis aufstehen/sich [hin]setzen; Beispiel: se mettre à genoux/au garde-à-vous sich hinknien/Haltung annehmen; Beispiel: se mettre à la disposition de quelqu'un/quelque chose sich jemandem/etwas zur Verfügung stellen2 (placer sur soi) Beispiel: se mettre un chapeau sur la tête sich datif einen Hut aufsetzen; Beispiel: se mettre de la crème sur la figure sich datif das Gesicht eincremen; Beispiel: se mettre les doigts dans le nez in der Nase bohren; Beispiel: mets-toi bien ça dans le crâne! figuré merke dir das [gut]!4 (porter) Beispiel: se mettre en pantalon/rouge eine Hose anziehen/Rot tragen; Beispiel: se mettre du parfum sich parfümieren5 (commencer à) Beispiel: se mettre au travail sich an die Arbeit machen; Beispiel: bon, je m'y mets los, packen wir's an6 (pour exprimer le changement d'état) Beispiel: se mettre au courant de quelque chose sich mit etwas vertraut machen; Beispiel: se mettre en colère wütend werden; Beispiel: se mettre en route sich auf den Weg machen; Beispiel: se mettre en place réforme, nouvelle politique eingesetzt werden8 familier Beispiel: se mettre avec quelqu'un; (constituer une équipe) sich mit jemandem zusammentun; (vivre avec) mit jemandem zusammenziehen
См. также в других словарях:
conditionner — [ kɔ̃disjɔne ] v. tr. <conjug. : 1> • 1250 ; de condition 1 ♦ (1694) Pourvoir (une chose) des qualités requises par sa destination. Spécialt Conditionner des étoffes, des textiles, leur faire subir l opération du conditionnement.… … Encyclopédie Universelle
conditionner — Conditionner. v. a. Faire quelque chose avec les qualitez requises. Si vous voulez avoir bon debit de vos draps, il les faut mieux conditionner. Il signifie aussi, Apposer des conditions à un contract, à un testament, à un marché &c. Ils ont… … Dictionnaire de l'Académie française
conditionner — CONDITIONNER.v. a. Donner à une chose les qualités requises. Conditionner un acte, bien conditionner une étoffe. Conditionné, ée. participe … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
conditionner — (kon di sio né) v. a. 1° Terme d arts. Faire, fabriquer une chose, de manière qu elle soit en bonnes conditions. Bien conditionner un drap. 2° Terme de pratique. Conditionner un acte, le charger de clauses. 3° Terme de commerce.… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
CONDITIONNER — v. a. Donner à une chose les qualités requises. Il s emploie surtout dans le Commerce et dans les Arts mécaniques. Bien conditionner une étoffe. CONDITIONNÉ, ÉE. participe, Marchandises bien conditionnées, mal conditionnées. Des draps bien… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
CONDITIONNER — v. tr. T. d’Arts Pourvoir une chose des qualités requises. Bien conditionner une étoffe. Marchandises bien conditionnées, mal conditionnées. Des draps bien conditionnés. Meubles bien conditionnés. En termes de Philosophie, il s’emploie dans le… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
Conditionner — Conditionnement Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. En psychologie, le conditionnement est un mode d apprentissage ayant son importance dans la théorie du Béhaviorisme en Psychologie. En… … Wikipédia en Français
conditionner — vt. , soumettre à des conditions ; disposer, agencer, arranger, emballer : kondich(o)nâ (Albanais, Villards Thônes). E. : Dresser, Emballer … Dictionnaire Français-Savoyard
CONDITIONNEMENT — Le terme de conditionnement s’applique, en psychologie scientifique, à des mécanismes d’acquisition des comportements à la faveur de certaines relations précises entre les réactions de l’organisme et les stimulations du milieu. Décrit et exploré… … Encyclopédie Universelle
condition — [ kɔ̃disjɔ̃ ] n. f. • v. 1160 « convention, pacte »; bas lat. conditio, class. condicio I ♦ (État, manière d être.) A ♦ (Personnes) 1 ♦ (XIIIe) Vieilli Rang social, place dans la société. ⇒ classe, état. L inégalité des conditions sociales. Les… … Encyclopédie Universelle
conditionné — conditionné, ée [ kɔ̃disjɔne ] adj. • 1394; de conditionner 1 ♦ Vieilli Qui est dans une condition, un état. « Des enfants bien conditionnés et de corps et d esprit » (Molière). 2 ♦ (1869) Soumis à des conditions. Expérience conditionnée. Psychol … Encyclopédie Universelle