-
1 заключить
заключи́ть1. (сделать вывод) konkludi, dedukti;2. (договор) kontrakti;\заключить мир fari pacon;\заключить сде́лку negoci, interkonsenti, kontrakti;3. (в тюрьму) malliberigi;♦ \заключить в ско́бки parentezi;\заключить в объя́тия ĉirkaŭpreni.* * *сов., вин. п.1) ( лишить свободы) recluir (непр.) vtзаключи́ть в тюрьму́ — encarcelar vt, meter en la cárcel
заключи́ть в концла́герь — recluir en un campo de concentración
заключи́ть под стра́жу — detener (непр.) vt; arrestar vt
2) ( во что-либо) poner (непр.) vt, colocar vt, meter vtзаключи́ть в ско́бки — poner entre paréntesis
3) твор. п. (закончить, завершить) concluir (непр.) vt, finalizar vt; terminar vtзаключи́ть речь приве́тствиями — concluir el discurso con saludos
4) ( сделать вывод) concluir (непр.) vt, deducir (непр.) vt; resumir vt ( подвести итог)из ва́ших слов я могу́ заключи́ть — de sus palabras puedo deducir
из чего́ ты э́то заключи́л? — ¿de dónde deduces (sacas) esto?
5) (договор, мир и т.п.) concluir (непр.) vt, concertar vt; celebrar vtзаключи́ть сою́з — concertar una alianza, aliarse
заключи́ть мир — concertar (firmar) la paz
заключи́ть контра́кт — concluir un contrato
заключи́ть сде́лку — concertar un negocio
заключи́ть брак — contraer matrimonio
••заключи́ть пари́ — hacer una apuesta, apostar (непр.) vt
заключи́ть кого́-либо в объя́тия — apretar a alguien abrazándole
* * *сов., вин. п.1) ( лишить свободы) recluir (непр.) vtзаключи́ть в тюрьму́ — encarcelar vt, meter en la cárcel
заключи́ть в концла́герь — recluir en un campo de concentración
заключи́ть под стра́жу — detener (непр.) vt; arrestar vt
2) ( во что-либо) poner (непр.) vt, colocar vt, meter vtзаключи́ть в ско́бки — poner entre paréntesis
3) твор. п. (закончить, завершить) concluir (непр.) vt, finalizar vt; terminar vtзаключи́ть речь приве́тствиями — concluir el discurso con saludos
4) ( сделать вывод) concluir (непр.) vt, deducir (непр.) vt; resumir vt ( подвести итог)из ва́ших слов я могу́ заключи́ть — de sus palabras puedo deducir
из чего́ ты э́то заключи́л? — ¿de dónde deduces (sacas) esto?
5) (договор, мир и т.п.) concluir (непр.) vt, concertar vt; celebrar vtзаключи́ть сою́з — concertar una alianza, aliarse
заключи́ть мир — concertar (firmar) la paz
заключи́ть контра́кт — concluir un contrato
заключи́ть сде́лку — concertar un negocio
заключи́ть брак — contraer matrimonio
••заключи́ть пари́ — hacer una apuesta, apostar (непр.) vt
заключи́ть кого́-либо в объя́тия — apretar a alguien abrazándole
* * *vgener. (âî ÷áî-ë.) poner, (закончить, завершить) concluir, (лишить свободы) recluir, celebrar, colocar, concertar, deducir, finalizar, meter, resumir (подвести итог), terminar, firmar (contrato) -
2 заключать договор
v1) gener. contraer, contratar2) obs. paccionar3) law. (международный) celebrar un tratado, comprometer, (международный) concertar un tratado, concluir un contrato, (международный) concluir un tratado, efectuar un contrato, firmar un tratado4) econ. celebrar el contrato, concertar, concertar el contrato, efectuar (realizar) la contratación, pactar -
3 контракт
контра́ктkontrakto;\контракта́ция kontraktado;\контрактова́ть kontrakti.* * *м.contrato m, transacción fзаключи́ть, расто́ргнуть контра́кт — firmar, rescindir un contrato
предложи́ть (подтверди́ть) контра́кт — proponer (confirmar) un contrato
взять на полугодово́й контра́кт — contratar por seis meses
приня́ть контра́кт — contratarse
по контра́кту — por contrato
* * *м.contrato m, transacción fзаключи́ть, расто́ргнуть контра́кт — firmar, rescindir un contrato
предложи́ть (подтверди́ть) контра́кт — proponer (confirmar) un contrato
взять на полугодово́й контра́кт — contratar por seis meses
приня́ть контра́кт — contratarse
по контра́кту — por contrato
* * *n1) gener. contrata, contrato, transacción, pacto2) law. concertar un contrato, concluir un contrato, contratación, convención -
4 заключать договор
celebrar un tratado, comprometer, concertar un tratado, concluir un contrato, concluir un tratado, contratar, efectuar un contrato, firmar un tratado -
5 заключить договор
v1) gener. hacer (concertar, firmar) un contrato2) colloq. cerrar un acuerdo3) law. celebrar un contrato, concertar un contrato, concluir un contrato, efectuar un contrato4) busin. cerrar el acuerdo -
6 заключать договор от имени
vecon. concluir el contrato en nombre de (...) (...)Diccionario universal ruso-español > заключать договор от имени
-
7 заключать контракт от имени
vecon. concluir el contrato en nombre de (...) (...)Diccionario universal ruso-español > заключать контракт от имени
-
8 заключить контракт
vgener. concluir un contrato -
9 контрактоваться
concluir (firmar) un contrato, contratarse* * *vgener. concluir (firmar) un contrato, contratarse -
10 законтрактовываться
concluir (firmar) un contrato, contratarse -
11 условие
усло́в||иеkondiĉo;kontrakto (договор);\условиеиться interkonsenti (договориться);\условиеленный interkonsentita, kondiĉita, kontraktita, fiksita;\условиеливаться см. усло́виться.* * *с.1) condición fнепреме́нное (обяза́тельное) усло́вие — condición indispensable, condición sine qua non
необходи́мые усло́вия — condiciones necesarias, requisitos m pl
льго́тные усло́вия — condiciones de excepción (de privilegio)
предвари́тельное усло́вие — postulado m
доста́точные усло́вия — condiciones suficientes
усло́вия игры́, сде́лки — condiciones del juego, del trato
ста́вить усло́вием — poner como condición
по усло́вию — según la condición, de acuerdo con el requisito
распола́гать усло́виями — estar en condiciones
с усло́вием, что́бы... — a condición de que (+ subj.)
при усло́вии, что... — a condición de que...
ни при каки́х усло́виях — en ningún caso, bajo ninguna condición, bajo ningún concepto
2) мн. усло́вия (обстоятельства, обстановка) condiciones f pl, ambiente m, circunstancias f plусло́вия труда́ — condiciones de trabajo
бытовы́е усло́вия, усло́вия жи́зни — condiciones de vida
при благоприя́тных усло́виях — en condiciones (circunstancias) favorables
в э́тих усло́виях — en este orden de cosas
3) ( договор) contrato m, acuerdo m, convenio mусло́вия соглаше́ния — cláusulas del acuerdo
соблюда́ть, наруша́ть усло́вия контра́кта — acatar, infringir lo estipulado en el contrato
заключи́ть усло́вие — concluir (firmar) un contrato, estipular vt
••усло́вия зада́чи мат. — datos de un problema
техни́ческие усло́вия — especificaciones f pl
все усло́вия разг. — todas las posibilidades (las oportunidades)
* * *с.1) condición fнепреме́нное (обяза́тельное) усло́вие — condición indispensable, condición sine qua non
необходи́мые усло́вия — condiciones necesarias, requisitos m pl
льго́тные усло́вия — condiciones de excepción (de privilegio)
предвари́тельное усло́вие — postulado m
доста́точные усло́вия — condiciones suficientes
усло́вия игры́, сде́лки — condiciones del juego, del trato
ста́вить усло́вием — poner como condición
по усло́вию — según la condición, de acuerdo con el requisito
распола́гать усло́виями — estar en condiciones
с усло́вием, что́бы... — a condición de que (+ subj.)
при усло́вии, что... — a condición de que...
ни при каки́х усло́виях — en ningún caso, bajo ninguna condición, bajo ningún concepto
2) мн. усло́вия (обстоятельства, обстановка) condiciones f pl, ambiente m, circunstancias f plусло́вия труда́ — condiciones de trabajo
бытовы́е усло́вия, усло́вия жи́зни — condiciones de vida
при благоприя́тных усло́виях — en condiciones (circunstancias) favorables
в э́тих усло́виях — en este orden de cosas
3) ( договор) contrato m, acuerdo m, convenio mусло́вия соглаше́ния — cláusulas del acuerdo
соблюда́ть, наруша́ть усло́вия контра́кта — acatar, infringir lo estipulado en el contrato
заключи́ть усло́вие — concluir (firmar) un contrato, estipular vt
••усло́вия зада́чи мат. — datos de un problema
техни́ческие усло́вия — especificaciones f pl
все усло́вия разг. — todas las posibilidades (las oportunidades)
* * *n1) gener. (äîãîâîð) contrato, acuerdo, convenio, partido, requisito, salvedad, (основное) condicionante, calidad, condición, estipulación, conque2) eng. condición (ñì.á¿. condiciones)3) law. cláusula, condicional, condición potestativa, deducción, disposición, inferencia, norma4) econ. estipulación (договора), reserva, calidad (в договоре) -
12 abschließen
'apʃliːsənv irr1) ( zuschließen) cerrar con llave2) ( beenden) finalizar, concluir, terminar3)4)ab| schließen1 dig (mit Schlüssel) cerrar con llave3 dig (Abschluss bilden) cerrar1 dig (Tür) cerrar con llave■ sich abschließen (sich isolieren) aislarse [von de](unreg) transitives Verb1. [Tür] cerrar con llave2. [Tätigkeit] terminar3. [Vertrag, Geschäft, Bücher, Konto] cerrar————————(unreg) intransitives Verb -
13 сделка
сде́лк||аnegoco, kontrakto, interkonsento;заключи́ть \сделкау kontrakti (pri vendo);fari negocon, fari vendakton;пойти́ на \сделкау с со́вестью paciĝi kun sia konscienco, sufoki konsciencon.* * *ж.transacción f, acuerdo m, convenio m ( соглашение); negocio m ( торговая)гря́зная сде́лка — negocio (trato) sucio
ме́лкая сде́лка — negocio pequeño
сде́лка с со́вестью — transacción con la conciencia
заключи́ть сде́лку — concluir un convenio, celebrar una transacción
войти́ в сде́лку ( с кем-либо) — pactar vt (con)
* * *ж.transacción f, acuerdo m, convenio m ( соглашение); negocio m ( торговая)гря́зная сде́лка — negocio (trato) sucio
ме́лкая сде́лка — negocio pequeño
сде́лка с со́вестью — transacción con la conciencia
заключи́ть сде́лку — concluir un convenio, celebrar una transacción
войти́ в сде́лку ( с кем-либо) — pactar vt (con)
* * *n1) gener. acuerdo, arreglo, convenio (торговая), negocio (соглашение), cambalache, negociación, transacción2) law. acomodamiento, concierto, contrata, contrato, negocio jurìdico3) commer. negociado4) econ. contratación, (биржевая) negociación de tìtulos, (биржевая) negociación de valores, acción (ñì.á¿ acciones), acto, comercio, negocio (коммерческая), operación, trato5) Arg. acomodo (за чей-л. счёт), acotejo (за чей-л. счёт)6) Col. rastrillo -
14 Abschluss
'apʃlusm1) ( Beendigung) fin m, terminación f, culminación f2) ( Geschäftsabschluss) ECO transacción comercial f, operación f3) ( Bilanz) ECO cierre m4) ( Vertragsabschluss) JUR conclusión de un contrato f<-sses, -schlüsse>2 dig (Ende) conclusión Feminin, término Maskulin; zum Abschluss kommen terminar; etwas zum Abschluss bringen concluir algoder -
15 заключить условие
vgener. concluir (firmar) un contrato, estipular -
16 законтрактоваться
vgener. concluir (firmar) un contrato, contratarse
См. также в других словарях:
contrato — (Del lat. contractus). 1. m. Pacto o convenio, oral o escrito, entre partes que se obligan sobre materia o cosa determinada, y a cuyo cumplimiento pueden ser compelidas. 2. Documento que recoge las condiciones de este convenio. contrato aleatorio … Diccionario de la lengua española
Contrato de agencia — El contrato de agencia es el contrato en virtud del cual una persona natural o jurídica (el agente) asume de forma estable y permanente el encargo, en nombre y por cuenta de otro y a cambio de una retribución, de promover y concluir contratos… … Wikipedia Español
Contrato — (Del lat. contractus.) ► sustantivo masculino 1 DERECHO Acuerdo establecido con ciertas formalidades entre dos o más personas, por el cual se obligan recíprocamente a ciertas cosas: ■ después de hacer un sondeo de opinión entre los accionistas… … Enciclopedia Universal
Traición de Montreal — La Traición de Montreal ( en inglés The Montreal Screwjob, también llamado como el Robo de Montreal, la Traición de Survivor Series o la Doble Cruzada) fue un incidente ocurrido durante una lucha entre Bret Hart y Shawn Michaels por el Campeonato … Wikipedia Español
Devon (actriz porno) — Saltar a navegación, búsqueda No confundir con la también actriz porno Devon Davis. Devon Nombre real Kristie Marie Lisa Nacimiento … Wikipedia Español
Albert Celades — Nombre Albert Celades López[1] … Wikipedia Español
Kayden Kross — Nacimiento 15 de septiembre de 1985 (26 años) Sacramento, California … Wikipedia Español
Delfín Benítez Cáceres — Saltar a navegación, búsqueda Delfín Benítez Cáceres Apodo Machetero … Wikipedia Español
Genitallica — Este artículo o sección necesita referencias que aparezcan en una publicación acreditada, como revistas especializadas, monografías, prensa diaria o páginas de Internet fidedignas. Puedes añadirlas así o avisar al autor p … Wikipedia Español
Keith Richards — durante una actuación de The Rolling Stones ofrecida en Río de Janeiro. Datos generales Nombre real Keith Richards … Wikipedia Español
Premio Debut — Saltar a navegación, búsqueda Premio Debut (Дебют, en ruso) fue instituido por el fondo humanitario de Andrei Skoch Поколение (Generación) en 2000 y es concedido anualmente como un importante premio non estatal. Está destinado a distinguir… … Wikipedia Español