-
61 word
word [wɜ:d]━━━━━━━━━━━━━━━━━1. noun3. compounds━━━━━━━━━━━━━━━━━1. nouna. mot m• the written/spoken word ce qui est écrit/dit• what's the German word for "banana"? comment dit-on « banane » en allemand ?• ... or words to that effect... ou quelque chose de ce genre• without a word, he left the room il a quitté la pièce sans dire un mot• boring is not the word for it! ennuyeux, c'est le moins que l'on puisse dire !• she disappeared, there's no other word for it elle a disparu, c'est bien le mot► to have a word (with sb) ( = speak to)can I have a word? (inf) puis-je vous dire un mot (en privé) ?• nobody had a good word to say about him personne n'a trouvé la moindre chose à dire en sa faveur► a word/words of• I told him in so many words that... je lui ai carrément dit que...• he didn't say so in so many words ce n'est pas exactement ce qu'il a dit► word for word [repeat] mot pour mot ; [translate] mot à mot ; [go over] mot par mot• word came from headquarters that... le quartier général a fait dire que...• word came that... on a appris que...• to send word that... faire savoir que...c. ( = rumour) the word is that he has left le bruit court qu'il est parti• if word got out about his past, there'd be a scandal si l'on apprenait certaines choses sur son passé, cela ferait un scandale• the word on the street is... le bruit court que...d. ( = promise, assurance) parole f• I've only got her word for it c'est elle qui le dit, je n'ai aucune preuve[+ document, protest] rédiger• he had worded the letter very carefully il avait choisi les termes de sa lettre avec le plus grand soin3. compounds• to be word-perfect in sth savoir qch sur le bout des doigts ► word processing noun traitement m de texte• word processing package logiciel m de traitement de texte ► word processor noun traitement m de texte* * *[wɜːd] 1.1) ( verbal expression) mot mI don't think ‘aunt’ is quite the right word — je ne suis pas sûr que ‘tante’ soit le mot qui convienne
the last word — fig le dernier cri (in en)
to put one's feelings ou thoughts into words — exprimer ce qu'on ressent
there's no such word as ‘can't’ — ‘impossible’ n'est pas français
what's the Greek word for ‘table’? — comment dit-on ‘table’ en grec?
a word to all those who... — quelques conseils pour tous ceux qui...
2) (anything, something) mot m3) [U] ( information) nouvelles fpl ( about concernant)word got out that... — la nouvelle a transpiré que...
to bring/send word that — annoncer/faire savoir que
he left word at the desk that... — il a laissé un message à la réception disant que...
4) (promise, affirmation) parole fto hold somebody to his/her word — obliger quelqu'un à tenir parole
5) ( rumour)word got round ou around that... — le bruit a couru que...
6) ( command) ordre m2.if you need anything just say the word — si tu as besoin de quoi que ce soit, dis-le
words plural noun1) ( oratory) paroles fpl3.- worded combining form4.transitive verb formuler [reply, letter, statement]••my word! — ( in surprise) ma parole!; ( in reproof) tu vas voir!
-
62 CIM
(b) ( abbreviation Convention internationale concernant le transport des marchandises par chemin de fer)CIM waybill lettre f de voiture CIM -
63 CRO
( abbreviation Companies Registration Office) = institut britannique où sont enregistrées toutes les informations concernant les entreprises du pays -
64 Companies House
British = institut où sont enregistrées toutes les informations concernant les entreprises du pays -
65 Companies Registration Office
British = institut où sont enregistrées toutes les informations concernant les entreprises du paysEnglish-French business dictionary > Companies Registration Office
-
66 abeyance
∎ the matter is still in abeyance la question est toujours pendante ou en suspens;∎ the final decision on the project is still in abeyance la décision finale concernant le projet reste en suspens -
67 forwarding
expédition f, envoi mforwarding address (for goods) adresse f pour l'expédition; (for letter) adresse pour faire suivre le courrier;forwarding agent (agent m) transitaire m, agent de ligne;forwarding charges frais m pl d'expédition;forwarding department service m des expéditions;forwarding house maison f d'expédition;forwarding instructions indications f pl concernant l'expédition;forwarding office bureau m d'expédition;forwarding station gare f d'expédition -
68 forwarding instructions
indications f pl concernant l'expéditionEnglish-French business dictionary > forwarding instructions
-
69 further
for further information, phone this number pour tout renseignement complémentaire, appelez ce numéro;∎ please send me further information concerning the project veuillez m'envoyer de plus amples renseignements concernant le projet;∎ I would like further details of the programme j'aimerais avoir quelques précisions supplémentaires sur le programme;∎ until further notice jusqu'à nouvel ordre2 adverbfurther to (in letter) suite à;∎ further to your letter of 15 June suite à votre lettre du 15 juin;∎ further to our telephone call suite à notre conversation téléphonique -
70 re
( abbreviation regarding) concernant;∎ re your letter of 8 March suite à votre lettre du 8 mars; -
71 respect
with respect to, in respect of (in letter) en ce qui concerne, concernant -
72 tax-sensible
= caractérisé par une approche pragmatique concernant la fiscalité -
73 An Act respecting farm income stabilization insurance
Loi sur l'assurance-stabilisation des revenus agricoles (2e) An Act respecting the winding-up of insolvent companies Loi concernant la liquidation des compagnies insolvables (2e)English-French insurance dictionari > An Act respecting farm income stabilization insurance
-
74 annual supply contract
contrat concernant la fourniture annuelle (2e)English-French insurance dictionari > annual supply contract
-
75 annual supply contract bond
cautionnement concernant la fourniture annuelle (2e)English-French insurance dictionari > annual supply contract bond
-
76 coverage information rulings
questions posées concernant l'assujettissement (2e)English-French insurance dictionari > coverage information rulings
-
77 insurance information
renseignement concernant l'assurance (2e) -
78 ordinary supply contract bond
cautionnement concernant la fourniture ordinaire (2e)English-French insurance dictionari > ordinary supply contract bond
-
79 recommandations pertaining to policyholder dividend principles and practices
recommandations concernant les principes et pratiques en matière de participations (TT)English-French insurance dictionari > recommandations pertaining to policyholder dividend principles and practices
-
80 standard of practice
normes de pratique (TT) standard of practice for insurance and pension financial reporting normes de pratique concernant la préparation des rapports financiers des compagnies d'assurance et des régimes de retraite (TT)
См. также в других словарях:
concernant — [ kɔ̃sɛrnɑ̃ ] prép. • 1596; p. prés. de concerner ♦ À propos, au sujet de. ⇒ relatif (à), 1. touchant. « des mesures concernant la circulation des véhicules » (Camus). Concernant les nouvelles mesures du gouvernement... (cf. En ce qui concerne).… … Encyclopédie Universelle
concernant — CONCERNANT. Qui concerne. Participe que l usage a rendu indéclinable, et qui signifie la même chose que Sur, touchant, au sujet de.... Il y a cette différence entre Concernant et Touchant, que Concernant doit être précédé d un substantif auquel… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
concernant — I. Concernant, [concern]ante. adj. v. Qui concerne. Les Edits concernants telle chose. Il n est guere en usage. II. Concernant, Tient aussi lieu de préposition. Il m a fort entretenu concernant cette affaire, concernant les interests de son ami … Dictionnaire de l'Académie française
CONCERNANT — participe présent du verbe Concerner, employé comme une sorte de préposition, dans le sens de Touchant, relativement à. Il se rapporte toujours à un substantif qui précède. J ai à vous dire quelque chose concernant cette affaire là. Une loi… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
concernant — (kon sèr nan) prép. Par rapport à, au sujet de. Une loi concernant tel objet. J ai à vous parler concernant votre ami. ÉTYMOLOGIE Concerner … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
CONCERNANT — v. tr. Toucher, intéresser sous tel ou tel rapport en parlant des Choses. Cela concerne vos intérêts. Voilà pour ce qui vous concerne, en ce qui vous concerne. Cela concerne sa fonction. Il n’ignore rien de ce qui concerne son art. Cette affaire… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
concernant, e — adj. Qui concerne, qui interpelle … Le dictionnaire des mots absents des autres dictionnaires
Convention internationale concernant le transport des marchandises par chemin de fer — Das Übereinkommen über den internationalen Eisenbahnverkehr, kurz COTIF, original französisch Convention relative aux transports internationaux ferroviaires, engl. Convention concerning International Carriage by Rail) betrifft… … Deutsch Wikipedia
Convention internationale concernant le transport des voyageur par chemin de fer — Das Übereinkommen über den internationalen Eisenbahnverkehr, kurz COTIF, original französisch Convention relative aux transports internationaux ferroviaires, engl. Convention concerning International Carriage by Rail) betrifft… … Deutsch Wikipedia
Règlement concernant le transport international ferroviaire de marchandises Dangereuses — Das Übereinkommen über den internationalen Eisenbahnverkehr, kurz COTIF, original französisch Convention relative aux transports internationaux ferroviaires, engl. Convention concerning International Carriage by Rail) betrifft… … Deutsch Wikipedia
Initiative populaire « concernant la protection des locataires et des consommateurs » — Initiative populaire fédérale Concernant la protection des locataires et des consommateurs Déposée le : 16 février 1954 Déposée par : Union syndicale suisse Contre projet : Refusé[NB 1 … Wikipédia en Français