Перевод: с итальянского на немецкий

с немецкого на итальянский

concedere

  • 1 concedere

    concedere
    concedere [kon't∫ε:dere] <concedo, concessi oder concedei oder concedetti>, concesso>
     verbo transitivo
    gewähren, zugestehen; (a prestito) einräumen
     II verbo riflessivo
    -rsi
     1 (donna) sich hingeben
     2 (permettersi) sich dativo gönnen, sich dativo erlauben

    Dizionario italiano-tedesco > concedere

  • 2 concedere il bis

    concedere il bis
  • 3 concedere il perdono a qualcuno

    concedere il perdono a qualcuno
  • 4 concedere la grazia

    concedere la grazia
  • 5 concedere un'udienza

    concedere un'udienza
  • 6 accordare

    accordare
    accordare [akkor'da:re]
     verbo transitivo
     1 (concedere) gewähren; amministrazione bewilligen
     2 (conciliare) versöhnen
     3 (figurato: armonizzare) (miteinander) in Einklang bringen; (colori) (aufeinander) abstimmen
     4  musica stimmen
     II verbo riflessivo
    -rsi(persone) sich einigen; (figurato: colori) zusammenpassen

    Dizionario italiano-tedesco > accordare

  • 7 bis

    bis
    bis [bis]
     Interjektion
    Zugabe!
     II <-> sostantivo Maskulin
    Zugabe Feminin; concedere il bis eine Zugabe geben; fare il bis di qualcosa etw wiederholen; (nel mangiare) von etwas noch einmal nehmen
     III < inv> aggettivo
    Sonder-, zusätzlich; treno bis Sonderzug Maskulin

    Dizionario italiano-tedesco > bis

  • 8 grazia

    grazia
    grazia ['grattsia] <- ie>
      sostantivo Feminin
     1 (armonia, delicatezza) Anmut Feminin; le tre graziagrazia-ie die drei Grazien
     2 (gentilezza) Liebenswürdigkeit Feminin; con grazia freundlich
     3  religione Gnade Feminin; colpo di grazia familiare Gnadenstoß Maskulin; grazia di Dio familiare Gottesgabe Feminin
     4  giurisprudenza Begnadigung Feminin; concedere la grazia begnadigen
     5 (benevolenza) Gunst Feminin, Wohlwollen neutro; essere nelle graziagrazia-ie di qualcuno in jemandes Gunst stehen; in [oder per] grazia di dank +dativo o genitivo; nell'anno di grazia... im Jahre des Heils...; troppa grazia Sant'Antonio! familiare zu viel des Guten!

    Dizionario italiano-tedesco > grazia

  • 9 graziare

    graziare
    graziare [grat'tsia:re]
       verbo transitivo
     1  giurisprudenza begnadigen
     2 (figurato: concedere) graziare qualcuno di qualcosa jdm etwas gewähren

    Dizionario italiano-tedesco > graziare

  • 10 impartire

    impartire
    impartire [impar'ti:re] < impartisco>
       verbo transitivo
     1 (distribuire) zuteilen, verteilen
     2 (concedere) erteilen, geben

    Dizionario italiano-tedesco > impartire

  • 11 perdono

    perdono
    perdono [per'do:no]
      sostantivo Maskulin
     1  religione Vergebung Feminin
     2 (scusa) Verzeihung Feminin; chiedere perdono a qualcuno jdn um Entschuldigung bitten; concedere il perdono a qualcuno jdm verzeihen; rifiutare il perdono a qualcuno jdm nicht verzeihen
     3  giurisprudenza Strafnachlass Maskulin

    Dizionario italiano-tedesco > perdono

  • 12 togliere

    togliere
    togliere ['tlucida sans unicodeɔfontλλere] <tolgo, tolsi, tolto>
     verbo transitivo
     1 (rimuovere) abnehmen, wegnehmen; (dente) ziehen; (vestito) ausziehen; (cappello) abnehmen; togliere di mezzo qualcuno jdn aus dem Weg schaffen; togliere-rsi la vita sich das Leben nehmen; ciò non toglie che... congiuntivo das schließt nicht aus, dass...
     2 (figurato: non concedere più) (weg)nehmen; (parola) entziehen
     3 (figurato: divieto, seduta) aufheben
     4 (figurato: liberare) befreien
     II verbo riflessivo
    -rsi weggehen, sich entfernen

    Dizionario italiano-tedesco > togliere

  • 13 udienza

    udienza
    udienza [u'diεntsa]
      sostantivo Feminin
     1 (ascolto) Gehör neutro; dare udienza Gehör schenken
     2 (colloquio) Audienz Feminin, Empfang Maskulin; chiedere un'udienza um eine Audienz bitten; concedere un'udienza eine Audienz gewähren
     3  giurisprudenza (Gerichts)verhandlung Feminin

    Dizionario italiano-tedesco > udienza

См. также в других словарях:

  • concedere — /kon tʃɛdere/ [dal lat. concedĕre ritirarsi dinanzi a qualcuno, cedere, concedere ] (pass. rem. io concèssi, non com. concedéi o concedètti, tu concedésti, ecc.; part. pass. concèsso, non com. conceduto ). ■ v. tr. 1. [dare per grazia, generosità …   Enciclopedia Italiana

  • concedere — index admit (concede), cede, comply, concede, grant (concede), grant (transfer formally), let ( …   Law dictionary

  • concedere — con·cè·de·re v.tr., v.intr. (io concèdo) FO 1. v.tr., accordare per favore, generosità e sim.: concedere favori, benefici, aiuti; concedere la grazia, il perdono; concedere un aumento di stipendio; assegnare, conferire: la giuria ha concesso un… …   Dizionario italiano

  • concedere — {{hw}}{{concedere}}{{/hw}}A v. tr.  (pass. rem. io concessi  o concedei  o concedetti , tu concedesti ; part. pass. concesso , raro conceduto ) 1 Dare, largire, permettere spec. con degnazione indulgente: concedere grazia; concedere favori |… …   Enciclopedia di italiano

  • concedere — A v. tr. 1. dare, elargire, largire (lett.), dispensare, graziare, offrire, regalare, affidare, accordare, aggiudicare, attribuire, tributare, conferire, impartire □ (una somma, un sussidio, ecc.) erogare □ (aiuto, attenzione, ecc.) prestare,… …   Sinonimi e Contrari. Terza edizione

  • concedere — To grant …   Ballentine's law dictionary

  • rem concedere — index waive Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • cuicunque aliquis quid concedit concedere videtur et id, sine quo res ipsa esse non potuit — /k(yuw)aykagkwiy aelakwas kwid kansiydat kansiydariy vadiytar et id sayniy kwow riyz ipsa esiy non potuwat/ Whoever grants anything to another is supposed to grant that also without which the thing itself would be of no effect …   Black's law dictionary

  • cuicunque aliquis quid concedit concedere videtur et id, sine quo res ipsa esse non potuit — /k(yuw)aykagkwiy aelakwas kwid kansiydat kansiydariy vadiytar et id sayniy kwow riyz ipsa esiy non potuwat/ Whoever grants anything to another is supposed to grant that also without which the thing itself would be of no effect …   Black's law dictionary

  • quando aliquis aliquid concedit, concedere videtur et id sine quo res uti non potest — /kwondow aelakwis aelakwid kansiydat, kansiydariy vadiytar et id sayniy kwow riyz yiiwtay non powtast/ When a person grants anything, he is supposed to grant that also without which the thing cannot be used. When the use of a thing is granted,… …   Black's law dictionary

  • quando lex aliquid alicui concedit, concedere videtur et id sine quo res ipsae esse non potest — /kwondow leks aelakwid aelak(w)ay kansiydat, kansiydariy vadiytar et id sayniy kwow riyz ipsiy esiy non powtast/ When the law gives a man anything, it gives him that also without which the thing itself cannot exist …   Black's law dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»