-
1 conca
conca, s. concha.
-
2 conca
conca, s. concha. -
3 conca
Cato = concha -
4 conca
mollusk/murex/oyster/scallop; pearl/mollusk-shell; Triton horn; female genitalia -
5 concha
concha, ae, f. [st2]1 [-] coquillage, coquille, conque; coquillage à perles, perle. [st2]2 [-] écaille d'un coquillage. [st2]3 [-] coquillage à pourpre, pourpre. [st2]4 [-] conque marine (servant de trompette). [st2]5 [-] objet en forme de coquille: salière, vase à parfum, coupe, godet à couleurs; moule (coquillage); coquille, vulve (sexe de la femme). - Cato. conca: c. concha. - conchas legere, Cic.: ramasser des coquillages. - echinos, lopadas, ostreas, balanos captamus, conchas, Plaut. Rud.: nous cherchons des oursins, des patelles, des huîtres, des moules de mer, des conques. - ostrea in conchis tuta fuere suis, Ov. F. 6: les huîtres étaient en sûreté dans leurs coquilles. - te ex concha (= cunno) natam esse autumant, Plaut. Rud.: on dit que tu es née d'une coquille.* * *concha, ae, f. [st2]1 [-] coquillage, coquille, conque; coquillage à perles, perle. [st2]2 [-] écaille d'un coquillage. [st2]3 [-] coquillage à pourpre, pourpre. [st2]4 [-] conque marine (servant de trompette). [st2]5 [-] objet en forme de coquille: salière, vase à parfum, coupe, godet à couleurs; moule (coquillage); coquille, vulve (sexe de la femme). - Cato. conca: c. concha. - conchas legere, Cic.: ramasser des coquillages. - echinos, lopadas, ostreas, balanos captamus, conchas, Plaut. Rud.: nous cherchons des oursins, des patelles, des huîtres, des moules de mer, des conques. - ostrea in conchis tuta fuere suis, Ov. F. 6: les huîtres étaient en sûreté dans leurs coquilles. - te ex concha (= cunno) natam esse autumant, Plaut. Rud.: on dit que tu es née d'une coquille.* * *Concha, conchae. Plin. Toute sorte de poisson à coquille.\Thessalicus concharum color. Lucret. Pourpre.\Inda concha. Propert. Une perle orientale.\Legere conchas. Cic. Recueillir, Amasser.\Testae ipsae duriores, proprie conchae dicuntur, quales sunt cochlearum. Colum. Ouid. Une coquille.\Salis concha. Horat. Coquille pleine de sel.\Conchae. Martian. Coquilles où les peintres mettent leurs couleurs.\Concha. Plin. Une sorte de vaisseau creux, fort ouvert, comme un bassin. Lugdunenses vocant, Une conche. -
6 concha
concha (arch. conca, zB. Cato r.r. 66 K.), ae, f. (κόγχη), die Muschel, I) eig. u. meton.: a) die zweischalige Muschel, u. zwar: α) die volle Muschel, concha hians, Cic.: conchae marinae, Ov.: conchas legere, Cic. u. Suet.: conchas captare, Plaut. – Insbes., margaritarum od. unionum concha, im Zshg. bl. concha, die Perlenmuschel, Plin. – ostrearum conchae, die Austernmuscheln, die Austern mit der Schale, Plin. – β) die Muschelschale, Schale allein, pina (Steckmuschel) duabus grandibus patula conchis, Cic.: squalentes conchae, Verg. – bes. unionum conchae, Perlmutter, cuncta distincta gemmis unionumque conchis erant, Suet. Ner. 31, 2. – dah. (poet.) meton. = die Perle, c. lucida, Tibull.: conchae teretesque lapilli, Ov. – b) die Muschelschnecke, α) die Purpurschnecke, Lucr. 2, 501. – dah. (poet.) meton. = der Purpur, c. Sidonis, Ov. met. 10, 267. – β) das Schneckengehäuse, Col. poët. 10, 324. – II) übtr.: a) ein muschelförmiges Gefäß, ein Fäßchen, Schälchen, Fläschchen, Büchschen, concha salis puri, Hor.: funde capacibus unguenta de conchis, Hor.: conchae maiores duae, Ölflaschen, Cato: cum (Falernum) bibitur conchā, Muschel(schale), Iuven. – b) das schneckenförmige Blasinstrument, das Schneckenhorn, Tritonshorn, conchā canens Triton, Plin.: conchae sonanti inspirare, Ov. – c) das weibliche Glied, die Schnecke, Plaut. rud. 704.
-
7 Satricum
Satricum, ī, n., latinische Stadt an der appischen Straße auf dem Gebiete von Antium, j. Casale di Conca mit teilweise erhaltenen Ringmauern, Cic. ad Q. fr. 3, 1, 2. § 4. Liv. 2, 39, 3. – Dav. Satricāni, ōrum, m., die Einw. von Satrikum, die Satrikaner, Liv. 9, 12, 5 u.a.
-
8 concha
concha (arch. conca, zB. Cato r.r. 66 K.), ae, f. (κόγχη), die Muschel, I) eig. u. meton.: a) die zweischalige Muschel, u. zwar: α) die volle Muschel, concha hians, Cic.: conchae marinae, Ov.: conchas legere, Cic. u. Suet.: conchas captare, Plaut. – Insbes., margaritarum od. unionum concha, im Zshg. bl. concha, die Perlenmuschel, Plin. – ostrearum conchae, die Austernmuscheln, die Austern mit der Schale, Plin. – β) die Muschelschale, Schale allein, pina (Steckmuschel) duabus grandibus patula conchis, Cic.: squalentes conchae, Verg. – bes. unionum conchae, Perlmutter, cuncta distincta gemmis unionumque conchis erant, Suet. Ner. 31, 2. – dah. (poet.) meton. = die Perle, c. lucida, Tibull.: conchae teretesque lapilli, Ov. – b) die Muschelschnecke, α) die Purpurschnecke, Lucr. 2, 501. – dah. (poet.) meton. = der Purpur, c. Sidonis, Ov. met. 10, 267. – β) das Schneckengehäuse, Col. poët. 10, 324. – II) übtr.: a) ein muschelförmiges Gefäß, ein Fäßchen, Schälchen, Fläschchen, Büchschen, concha salis puri, Hor.: funde capacibus unguenta de conchis, Hor.: conchae maiores duae, Ölflaschen, Cato: cum (Falernum) bibitur conchā, Muschel(schale), Iuven. – b) das schneckenförmige Blasinstrument, das Schneckenhorn, Tritonshorn, conchā canens Triton, Plin.: conchae sonanti inspirare, Ov. – c) das weibli-————che Glied, die Schnecke, Plaut. rud. 704. -
9 Satricum
Satricum, ī, n., latinische Stadt an der appischen Straße auf dem Gebiete von Antium, j. Casale di Conca mit teilweise erhaltenen Ringmauern, Cic. ad Q. fr. 3, 1, 2. § 4. Liv. 2, 39, 3. – Dav. Satricāni, ōrum, m., die Einw. von Satrikum, die Satrikaner, Liv. 9, 12, 5 u.a.Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > Satricum
-
10 Satricani
Satrĭcum, i, n., an ancient town in Latium, on the Appian Way, near Antium, now Casale di Conca, Cic. Q. Fr. 3, 1, 2, § 4; [p. 1635] Liv. 2, 39; 6, 8; 6, 22; 9, 16.—Hence, Sa-trĭcāni, ōrum, m., the inhabitants of Satricum, Liv. 9, 12; 28, 11. -
11 Satricum
Satrĭcum, i, n., an ancient town in Latium, on the Appian Way, near Antium, now Casale di Conca, Cic. Q. Fr. 3, 1, 2, § 4; [p. 1635] Liv. 2, 39; 6, 8; 6, 22; 9, 16.—Hence, Sa-trĭcāni, ōrum, m., the inhabitants of Satricum, Liv. 9, 12; 28, 11.
См. также в других словарях:
Conca — ist der Name einer Gemeinde auf Korsika, siehe Conca (Korsika) eines Flusses zur Adria in Italien, siehe Conca (Fluss) Conca ist der Familienname folgender Personen: Darío Conca (* 1983), argentinischer Fußballspieler Paed Conca, Schweizer… … Deutsch Wikipedia
concă — CÓNCĂ s.f. (arhit.) Acoperământ în forma unei jumătăţi de cupolă. – Din fr. conque. Trimis de dante, 13.09.2007. Sursa: DEX 98 cóncă s. f., g. d. art. cóncii Trimis de siveco, 10.08.2004. Sursa: Dicţionar ortografic CÓNCĂ … Dicționar Român
Conca — Conca … Wikipedia Español
conca — (Del dialect. conca, y este del lat. concha, concha). 1. f. Concha, caracol. 2. ant. cuenca1 … Diccionario de la lengua española
Conca [1] — Conca, Fluß im Kirchenstaate, entspringt in der Provinz Urbino Pesaro am Nordabhange des Monte Carpegna, fließt durch die Provinz Forli u. mündet in das Adriatische Meer südlich von Rimini … Pierer's Universal-Lexikon
Conca [2] — Conca, Sebastiano, geb. 1679 in Gaeta, widmete sich der Malerei in der Schule des Solimena in Neapel u. ging 1706 nach Rom, wo er sich rasch einen bedeutenden Namen erwarb; er entwickelte eine ungemeine Thätigkeit, nicht nur Kirchen u. Paläste… … Pierer's Universal-Lexikon
Conca — (ital.), Becken; Muschel. C. d oro (»goldene Muschel«), Beiname der Umgebung von Palermo … Meyers Großes Konversations-Lexikon
conca — / konka/ s.f. [lat. concha conchiglia, vaso , gr. kónkhē ]. 1. [capace recipiente di terracotta, con imboccatura più larga del fondo] ▶◀ ‖ bacile, catino. 2. (geogr.) [cavità della superficie terrestre] ▶◀ avvallamento, bacino, catino,… … Enciclopedia Italiana
Conca — Catalan ou italien, c est une toponyme très fréquent avec le sens de cuvette, terrain encaissé (voir Conques) … Noms de famille
conca — s. f. 1. Tigela. 2. Variedade de maçã. 3. [Anatomia] Concha da orelha. 4. Malha (para o jogo do fito). 5. [Brasil] Espata de palmeira … Dicionário da Língua Portuguesa
conca — (Arch.), obs. f. concha; also f. kunkur … Useful english dictionary