-
1 З вовками жить - по-вовчи вить
Quien vive con los lobos, aúlla como ellos // Quien con perros se acuesta, con las pulgas se levantaІспансько-український та українсько-іспанський пареміологічний словник > З вовками жить - по-вовчи вить
-
2 Рідна мати і б'є, то не болить, а свекруха словами б'є гірше ніж кулаками
La madre te pega con su puño y no sientes dolor y la suegra te pega con palabras peor que con los puñosІспансько-український та українсько-іспанський пареміологічний словник > Рідна мати і б'є, то не болить, а свекруха словами б'є гірше ніж кулаками
-
3 Брехнею світ пройдеш, а назад не повернешся
Puedes andar por el mundo con la ayuda de la mentira, pero nunca vuelves con ella atrásІспансько-український та українсько-іспанський пареміологічний словник > Брехнею світ пройдеш, а назад не повернешся
-
4 Краща правда в болоті, а неправда - в золоті
La mejor verdad está ensuciada con el barro y la mentira está adornada con el oroІспансько-український та українсько-іспанський пареміологічний словник > Краща правда в болоті, а неправда - в золоті
-
5 Краще з розумним загубити, ніж з дурним знайти
Іспансько-український та українсько-іспанський пареміологічний словник > Краще з розумним загубити, ніж з дурним знайти
-
6 Коли любиш, люби серцем, а не язиком
Si amas, ama con el corazón y no con la lenguaІспансько-український та українсько-іспанський пареміологічний словник > Коли любиш, люби серцем, а не язиком
-
7 Не одежа красить людину, а добрі діла
Іспансько-український та українсько-іспанський пареміологічний словник > Не одежа красить людину, а добрі діла
-
8 Не поговоривши з головою, не бери руками
Іспансько-український та українсько-іспанський пареміологічний словник > Не поговоривши з головою, не бери руками
-
9 Чим багаті, тим і раді
Іспансько-український та українсько-іспанський пареміологічний словник > Чим багаті, тим і раді
-
10 Чужу біду руками розведу, а до своєї ума не приберу
Іспансько-український та українсько-іспанський пареміологічний словник > Чужу біду руками розведу, а до своєї ума не приберу
-
11 Як не наївся, то не налижешся
Іспансько-український та українсько-іспанський пареміологічний словник > Як не наївся, то не налижешся
-
12 Бери жінку в одній льолі, аби була до любові
Cásate con la mujer que tenga sólo una camisa de noche, así siempre será tuyaІспансько-український та українсько-іспанський пареміологічний словник > Бери жінку в одній льолі, аби була до любові
-
13 Бідний думкою багатіє
Іспансько-український та українсько-іспанський пареміологічний словник > Бідний думкою багатіє
-
14 Витріщів очі, як корова на нові ворота
Abrió los ojos como una vaca frente a la puerta nueva // quedarse con la boca abierta;quedarse cuajadoІспансько-український та українсько-іспанський пареміологічний словник > Витріщів очі, як корова на нові ворота
-
15 Всі вони були одним миром мазані
Están untados con el mismo crisma // son lobos de la misma camada; cojean de la misma pataІспансько-український та українсько-іспанський пареміологічний словник > Всі вони були одним миром мазані
-
16 Голодному псові бодай муха
Іспансько-український та українсько-іспанський пареміологічний словник > Голодному псові бодай муха
-
17 Їжте борщ з грибами, держіть язик за зубами
Comed borstch con setas y que vuestra lengua esté detrás de la dentadura // en boca cerrada no entran moscasІспансько-український та українсько-іспанський пареміологічний словник > Їжте борщ з грибами, держіть язик за зубами
-
18 Згаєного часу конем не доженеш
Іспансько-український та українсько-іспанський пареміологічний словник > Згаєного часу конем не доженеш
-
19 На Бога надійся, а сам не плошай
Confía en Dios pero no te aflijas // A Dios rogando y con el mazo dandoІспансько-український та українсько-іспанський пареміологічний словник > На Бога надійся, а сам не плошай
-
20 на чужий роток не накидай платок
Іспансько-український та українсько-іспанський пареміологічний словник > на чужий роток не накидай платок
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Con — Mit dieser (italienischen) Präposition sind viele Hauptwörter zusammengesetzt, mit denen der Componist den Vortrag genauer bezeichnet. Unter dem Artikel »Vortrag« wird weitläufiger besprochen, in wie weit solche Bezeichnung ästhetisch erlaubt sei … Damen Conversations Lexikon
Con-G — s logo Status Active Venue Holiday Inn Guelph Hotel Conference Centre (2011) Location Guelph … Wikipedia
Côn Đảo — Vue aérienne de l île principale. Géographie Pays … Wikipédia en Français
Côn Đảo — Luftaufnahme der Hauptinsel Côn Lôn Gewässer Südchinesisches Meer Geographische … Deutsch Wikipedia
con — index contra, deception, peruse, read Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 co … Law dictionary
Con — may refer to: Con is a Latin preposition abbreviated from Contra meaning against . It is the opposite of Pro another Latin preposition meaning for , Confidence trick, also known as con, scam, or flim flam Con (TV series), a television show about… … Wikipedia
CON — bezeichnet: Concord Municipal Airport, IATA Code des Flughafens in Merrimack County, USA die Sprache Cofán nach ISO 639 3 Con bezeichnet: Kurzform für Convention, Veranstaltung, auf der sich Menschen mit gleichartigen Interessen treffen con… … Deutsch Wikipedia
Con — Con, v. t. [imp. & p. p. {Conned}; p. pr. & vb. n. {Conning}.] [AS. cunnan to know, be able, and (derived from this) cunnian to try, test. See {Can}, v. t. & i.] 1. To know; to understand; to acknowledge. [Obs.] [1913 Webster] Of muses, Hobbinol … The Collaborative International Dictionary of English
Con Co — Cồn Cỏ Localización País Vietnam Provincia Quảng Trị … Wikipedia Español
Con- — A prefix, fr. L. cum, signifying with, together, etc. See {Com }. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Con — Con, adv. [Abbrev. from L. contra against.] Against the affirmative side; in opposition; on the negative side; The antithesis of pro, and usually in connection with it. See {Pro}. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English