-
61 con-gēlō
con-gēlō āvī, ātus, āre, to freeze together, congeal: cum duro lingua palato Congelat, stiffens, O.: alqd congelat aëre tacto, is petrified, O.—Fig., to grow stiff: congelasse amicum otio.—To freeze, make stiff: in lapidem rictūs serpentis, O. -
62 con-geminō
con-geminō āvī, ātus, āre, to redouble, multiply: ensibus ictūs, V.: securim, ply, V. -
63 con-gemō
con-gemō uī, —, ere, to sigh deeply: congemuit senatus: (ornus) supremum Congemuit, V. -
64 con-gerō
con-gerō gessī, gestus, ere, to bring together, collect, heap up, throw together: vim auri in regnum: undique quod, etc., N.: congestis undique saccis, H.: turea dona, V.: viaticum: congestis armis, O.: in suam sua viscera alvum, O.: Midae in os grana: scuta illi (virgini) congesta, L.—To make, build, construct, erect, pile: aram sepulcri arboribus, V.: congestum caespite culmen, thatched, V.: locus quo congessere palumbes (sc. nidum), V.—Fig., in discourse, to bring together, comprise, mass: operarios omnes: (turbam) in hunc sermonem.—To heap up, pile, accumulate, impose, load: ad alquem omnia ornamenta: beneficia in aliquem, L.: spes in unum Te mea congesta, centred, O.: maledicta in aliquem: iuveni triumphos, Ta. -
65 con-glaciō
con-glaciō —, —, āre, to freeze, congeal: aqua conglaciaret frigoribus. -
66 con-globō
con-globō āvī, ātus, āre, to gather into a ball, press together in a mass, roll up: mare conglobatur undique: terra nutibus suis conglobata: se in unum, L.: in forum, L.: proditores conglobati, in a compact body, L.: conglobatae beluae, L.— Fig.: definitiones conglobatae, accumulated. -
67 con-glūtinō
con-glūtinō āvī, ātus, āre, to join together, unite, cement: amores nuptiis, T. — To compose, unite, frame together: hominem: amicitias: Ex his conglutinatus, composed. -
68 con-grātulor
con-grātulor ātus, ārī, dep., to wish joy, congratulate: libertatem civitati restitutam, L. -
69 con-iugō
con-iugō āvī, ātus, āre, to join, unite: amicitiam, to form: coniugata verba, etymologically related. -
70 con-iungō
con-iungō iūnxī, iūnctus, ere, to fasten together, connect, join, unite, gather: calamos cerā, V.: eam epistulam cum hac: huic (navi) alteram, Cs.: dextrae dextram, O.—Fig., to join, unite, associate: cohortes cum exercitu, Cs.: alquem cum deorum laude, i. e. put on an equality with: cum reo criminum societate coniungi: noctem diei, added, Cs.: arma finitimis, L.: se in negotio: vocalīs, to contract: bellum, to wage in concert: ne tantae nationes coniungantur, Cs.: passūs, walk together, O.: dictis facta, to add, Ta.: abstinentiam cibi, to persist in, Ta.—To compose, compound, make up: e duplici genere voluptatis coniunctus: conubia Sabinorum. — To connect, unite, attach, ally: se tecum adfinitate, N.: tota domus coniugio coniungitur: alquam alcui matrimonio, L.: coniungi Poppaeae, Ta.: (eum) sibi, Cs.: Ausonios Teucris foedere, V.: amicitiam: societatem, S.: bellum, to unite in: cum amicis iniuriam. -
71 con-iūrō
con-iūrō āvī, ātus, āre, to swear together, swear in a body (of a levy en masse): ut iuniores Italiae coniurarent, Cs.—To swear together, combine under oath: omne Coniurat Latium, V.: inter se nihil acturos, etc., Cs. — Poet.: res (sc. cum alterā), combine, H.—Esp., to form a conspiracy, plot, conspire: non defenderem, si coniurasset: inter se, S.: cum aliquo in omne flagitium, L.: contra populum R., Cs.: adversus rem p., L.: de interficiendo Pompeio: ut in te grassaremur, L.: quo stuprum inferretur, L.: patriam incendere, S. -
72 con-labefactō (coll-)
con-labefactō (coll-) —, —, āre, to convulse, break down: vastum onus (montis), O. -
73 con-labefīō (coll-)
con-labefīō (coll-) factus, fierī, pass, to fall to pieces, collapse, be ruined: ut (navis) conlabefieret, Cs.—Fig.: a Themistocle conlabefactus, overthrown, N. -
74 con-lābor (coll-)
con-lābor (coll-) lapsus, ī, to fall together, fall in ruins, crumble: moenia conlapsa ruinā sunt, L.: urbes motu terrae, Ta.: postquam conlapsi cineres, V. — Fig., to fall, sink: conlapsa membra referre, V.: subito dolore, O.: inter manūs alcuius, Cu. -
75 con-laceratus (coll-)
con-laceratus (coll-) adj., torn to pieces: corpus, Ta. -
76 con - lactea (coll-, -tia)
con - lactea (coll-, -tia) ae, f [com- + lacteus], a foster-sister, Iu. -
77 con - laudō (coll-)
con - laudō (coll-) āvī, ātus, āre, to prize highly, extol: filium, T.: factum suis: militum virtutem, L.: alqm magnifice, L.: me, H.: conlaudatis militibus, Cs.: conlaudandus, quod, etc. -
78 con-lībertus (coll-)
con-lībertus (coll-) ī, m a fellow-freedman. -
79 (con-libet, conlubet, or collibet)
(con-libet, conlubet, or collibet) buit or bitum est, ēre, impers, it pleases, is agreeable (only perf. system): si conlibuisset, H.: quae victoribus conlubuissent, S.: si quid conlubitumst, T.: simul ac mihi conlibitum est.Latin-English dictionary > (con-libet, conlubet, or collibet)
-
80 con-ligō (coll-)
con-ligō (coll-) āvī, ātus, āre, to bind together, tie, connect, bind, tie up: manūs, tie the prisoner's hands: eum miseris modis, T.: scutis ictu pilorum conligatis, Cs.—Fig., to unit, combine, connect: homines inter se sermonis vinclo: (res) inter se colligatae: annorum memoriam uno libro. —To restrain, check, stop, hinder: impetum furentis: Brutum in Graeciā.
См. также в других словарях:
con — con·acre; con·cat·e·nate; con·cave; con·ceal·er; con·ceit; con·cen·trate; con·cen·tra·tor; con·cen·tric; con·cep·tual; con·cern; con·cern·ing; con·cert; con·cer·tante; con·cer·ti·na; con·ces·sion·ary; con·cha; con·cin·nate; con·com·i·tant;… … English syllables
con — con, conne [ kɔ̃, kɔn ] n. et adj. • XIIIe; lat. cunnus I ♦ N. m. (voc. érotique) Sexe de la femme. ⇒ sexe; vagin, vulve. Pubis de la femme. ⇒ chatte. « Ces cons rasés font un drôle d effet » (Flaubert). II ♦ Fam. 1 ♦ CON … Encyclopédie Universelle
con — preposición 1. Introduce el objeto, instrumento, material o cualquier otra cosa que se emplea para hacer algo: Rompí el cristal con una piedra. Rocía la carne con sal. 2. Indica la relación entre distintas personas o grupos. 3. De compañía: Que… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
con — 1 Element de compunere însemnând împreună cu , care serveşte la formarea unor substantive (conşcolar, coreferent), a unor verbe (conlocui, convieţui etc.) sau a unor adjective (conaţional). [var.: co ] – Din fr. co(n) (lat. cum ). Trimis de dante … Dicționar Român
Con — Mit dieser (italienischen) Präposition sind viele Hauptwörter zusammengesetzt, mit denen der Componist den Vortrag genauer bezeichnet. Unter dem Artikel »Vortrag« wird weitläufiger besprochen, in wie weit solche Bezeichnung ästhetisch erlaubt sei … Damen Conversations Lexikon
Con-G — s logo Status Active Venue Holiday Inn Guelph Hotel Conference Centre (2011) Location Guelph … Wikipedia
Côn Đảo — Vue aérienne de l île principale. Géographie Pays … Wikipédia en Français
Côn Đảo — Luftaufnahme der Hauptinsel Côn Lôn Gewässer Südchinesisches Meer Geographische … Deutsch Wikipedia
con — index contra, deception, peruse, read Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 co … Law dictionary
Con — may refer to: Con is a Latin preposition abbreviated from Contra meaning against . It is the opposite of Pro another Latin preposition meaning for , Confidence trick, also known as con, scam, or flim flam Con (TV series), a television show about… … Wikipedia
CON — bezeichnet: Concord Municipal Airport, IATA Code des Flughafens in Merrimack County, USA die Sprache Cofán nach ISO 639 3 Con bezeichnet: Kurzform für Convention, Veranstaltung, auf der sich Menschen mit gleichartigen Interessen treffen con… … Deutsch Wikipedia