-
101 despacharse a (su) gusto con alguien
despacharse a (su) gusto con alguien(decir lo que uno piensa) jemandem seine Meinung sagenDiccionario Español-Alemán > despacharse a (su) gusto con alguien
-
102 no haber trapos con qué agarrarle a uno
no hay trapos con qué le agarra Кол. — к нему́ стра́шно подступи́ться ( о разъярённом человеке)
Diccionario español-ruso. América Latina > no haber trapos con qué agarrarle a uno
-
103 no venirle a uno con tustús
no me vengas con tustús П. — ≡ поду́маешь, напуга́л! нашёл, чем пуга́ть!
Diccionario español-ruso. América Latina > no venirle a uno con tustús
-
104 darla con queso [lang name=SpanishTraditionalSort]a uno
ирон обману́ть, наду́ть, провести́ когоno me la das con queso — меня́ (на мяки́не) не проведёшь!
Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > darla con queso [lang name=SpanishTraditionalSort]a uno
-
105 no poder sacar [lang name=SpanishTraditionalSort]algo ni con tenazas [lang name=SpanishTraditionalSort]a uno
no se le puede sacar nada ni con tenazas — от него́ ничего́ не добьёшься:
1) у него́ сло́ва клеща́ми не вы́тянешь2) у него́ зимо́й сне́га не вы́просишьDiccionario Español-Ruso de Uso Moderno > no poder sacar [lang name=SpanishTraditionalSort]algo ni con tenazas [lang name=SpanishTraditionalSort]a uno
-
106 Dar para que uno tenga o lleve personas o cosas
Esto se dice con los verbos de llevar y con la partícula, xara, -rpä o -xarwa, vel Xaruya, como por ejemplo: Dar un bordón. Thujru äxxaräña, vel Ärpäña.Vocabulario Spanish-Aymara > Dar para que uno tenga o lleve personas o cosas
-
107 Dejar que uno haga, diga, &c
Esto se hace con cualquier verbo y con la partícula, -ä, 1.: -ya. v.g. -
108 Hacer que uno sea bueno, sabio, &c
Sap'äxaña, sap'aptäña sap'atäña, sap'akiptäña. Añadiendo diéresis, en su lugar a los nombres compuestos con aquellas partículas, con las cuales de neutros se vuelven activos todos aquellos verbos. Vide: volverse.Vocabulario Spanish-Aymara > Hacer que uno sea bueno, sabio, &c
-
109 Cada uno con su tamaño
[lang name="SpanishTraditionalSort"]Cada asno con su tamaño.Gleich und gleich gesellt sich gern.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Cada uno con su tamaño
-
110 apostár{(se)}las a uno
se las apuesta con cualquiera a una cosa — он с кем угодно может потягаться -
111 apostár{(}se{)}las a uno
se las apuesta con cualquiera a una cosa — он с кем угодно может потягаться -
112 estar uno habilitado
нн., ирон.1) Ам. быть болва́ном [балбе́сом, обо́лтусом]2) вли́пнуть, попа́сть в исто́рию¡Estoy habilitado yo con esta pluma que me costó diez pesos, y no sirve!
3) Куба быть наха́льным [на́глым]Diccionario español-ruso. América Latina > estar uno habilitado
-
113 llevar la rejodida a uno
М. попа́сть [поста́вить] в тяжёлое положе́ниеDiccionario español-ruso. América Latina > llevar la rejodida a uno
-
114 confined con·fined adj
[kən'faɪnd](space) ristretto (-a) -
115 A cada uno dar
Saparu vel sapa saparu vel sapaqataru churaña. Y puede también entrar con otros verbos. -
116 Andar como uno que tiene grillos o bestia que tiene sueltas
Kapaña y lo mismo se dice de los enfermos que andan con las piernas muy abiertas.Vocabulario Spanish-Aymara > Andar como uno que tiene grillos o bestia que tiene sueltas
-
117 Compeler a uno para que diga
arusäña. Y todos los verbos con la partícula -ya vel -ä -
118 Lastimarse uno a otro
Chhuxrichasiña, q'iwirasiña, jiskichasiña, muxst'äsiña. Y todos los verbos de lastimar con la partícula -si. -
119 Permitir que uno diga, haga, &c
Arusäña, luräna. Componiendo los verbos con la partícula -ä vel -ya o usando del imperativo: arusima saña, &c. Y ambas son reglas generales.Vocabulario Spanish-Aymara > Permitir que uno diga, haga, &c
-
120 Ser causa de que uno caiga
Tinkiyaña vel tinkäna. Y así en todos los verbos componiéndolos con la diéresis vel -ya.
См. также в других словарях:
Uno con uno y así sucesivamente — Álbum de Buenos Muchachos Publicación 2006 Grabación Junio / Julio 2006 Género(s) Rock … Wikipedia Español
no ponerse ni con uno — no aportar ningún dinero; no aportar nada; cf. ponerse, ni uno; el Marcos no se puso ni con uno pa la fiesta; es más vaca el gil … Diccionario de chileno actual
Uno para ganar — Género Concurso Presentado por Jesús Vázquez País de origen España Duración … Wikipedia Español
vérselas con uno — enfrentarse a uno; responder ante uno; cf. espérate no más, verlas; ese Andrés se las va a ver conmigo; le dije que ese último membrillo era mío … Diccionario de chileno actual
Entre dos que bien se quieren, con uno que coma basta. — Porque en el amor, a veces, la unión es tan fuerte dice hiperbólicamente que cada uno sobrevive gracias al otro, como si ambos no fuesen sino un único ser … Diccionario de dichos y refranes
Uno (juego) — No debe confundirse con UNO (juego). El uno es un juego de naipes al que se juega tradicionalmente con una baraja española completa o con una baraja inglesa. Si participan pocas personas, también se puede jugar con la baraja española, quitándoles … Wikipedia Español
UNO (juego) — No debe confundirse con Uno (juego). UNO Diseñado por Merle Robbins Jugadores … Wikipedia Español
UNO Spin — Se ha sugerido que este artículo o sección sea fusionado con UNO (juego) (discusión). Una vez que hayas realizado la fusión de artículos, pide la fusión de historiales aquí. UNO Spin es un juego de UNO en el que hay cartas giratorias, numeradas… … Wikipedia Español
uno — uno, na (Del lat. unus). 1. adj. Que no está dividido en sí mismo. 2. Dicho de una persona o de una cosa: Identificada o unida, física o moralmente, con otra. 3. Idéntico, lo mismo. Esa razón y la que yo digo es una. 4. único (ǁ solo, sin otro de … Diccionario de la lengua española
uno — {{hw}}{{uno}}{{/hw}}[1 nella numerazione araba, I in quella romana] A agg. num. card. (f. una ) ‹La forma maschile uno si tronca in un davanti ai nomi che cominciano per consonante o per vocale: un cane , un dito , un ragazzo , un albero , un… … Enciclopedia di italiano
uno — na Puede ser un indefinido (→ 1) o un numeral cardinal (→ 2). 1. El indefinido un(o), una (pl. unos, unas) puede funcionar como adjetivo, caso en que se denomina tradicionalmente artículo indeterminado o indefinido: Me ha mordido un perro; o como … Diccionario panhispánico de dudas